В том числе промышленные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В том числе промышленные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
including industrial
Translate
в том числе промышленные -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- числе

including



В этом районе находится промышленный музей, Музей острова Келхэм, в том числе знаменитый двигатель реки Дон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is home to an industrial museum, the Kelham Island Museum, including the famous River Don Engine.

В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.

Активисты-экологи, в том числе члены Greenpeace, организовали решительные акции протеста против сланцевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental activists, including members of Greenpeace, have organized strong protests against the oil shale industry.

В конечном счете комитет отверг экономические аргументы, в том числе соображения поддержки промышленности, высказанные Торникрофтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee ultimately rejected the economic arguments, including considerations of supporting the industry made by Thorneycroft.

Здесь действуют 712 базовых промышленных организаций, в том числе 20 различных видов экономической деятельности с численностью работников около 473,4 тыс. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 712 basic industrial organizations, including 20 different types of economic activity with about 473,4 thousand workers.

Военно-промышленный комплекс Украины с его передовыми предприятиями ракетостроения, тяжелого машиностроения, авиаконструкторскими бюро и производственными центрами находится в числе десяти крупнейших в мире экспортеров оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its sophisticated rocket works, heavy equipment, aviation design, and production centers, Ukraine’s defense industry ranks in the top ten of global arms exporters.

Норма встречается во многих отраслях промышленности в том числе .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These comments were reprinted on The Daily Caller website.

Сплавы серии 7000, такие как 7075, часто используются в транспортных приложениях из-за их высокой удельной прочности, в том числе в морской, автомобильной и авиационной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7000 series alloys such as 7075 are often used in transport applications due to their high Specific strength, including marine, automotive and aviation.

Есть и другие отрасли, расположенные непосредственно за пределами Москвы, а также микроэлектронная промышленность в Зеленограде, в том числе компании Русэлектроника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other industries located just outside the city of Moscow, as well as microelectronic industries in Zelenograd, including Ruselectronics companies.

Американская интервенция как в Латинской Америке, так и на Гавайях привела к многочисленным промышленным инвестициям, в том числе в популярную индустрию долевых бананов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American intervention in both Latin America and Hawaii resulted in multiple industrial investments, including the popular industry of Dole bananas.

В частном секторе профессиональные экономисты работают в качестве консультантов и в промышленности, в том числе в банковской и финансовой сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the private sector, professional economists are employed as consultants and in industry, including banking and finance.

Неисчерпаемые резервы области в развитии строительной отрасли, в том числе на базе разработки имеющихся на территории области полезных ископаемых, перерабатывающей промышленности, а также туризма, гостиничного бизнеса являются предпосылкой к активизации инвестиционной деятельности региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the most import thing in the economic politics of Gomel region is investing in moderation of our enterprises and development of new productions.

Кинг занимал различные должности, чтобы платить за учебу, в том числе уборщика, заправщика и рабочего в промышленной прачечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King held a variety of jobs to pay for his studies, including janitor, gas pump attendant, and worker at an industrial laundry.

Соединенные Штаты, со своей стороны, выделили более 17 миллионов долларов на программу развития, которая помогает молдавской промышленности — в том числе винодельческой — диверсифицировать рынки сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, for its part, has invested $17 million-plus via development programs that have helped Moldovan industries, wine included, diversify their markets.

Сегодня сельское хозяйство частично вытеснено другими отраслями экономики, в том числе промышленными предприятиями и высокотехнологичными предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, farming has been partly supplanted by other economic branches, including industrial plants and high-tech enterprises.

Португальский режим Estado Novo, возглавляемый Антониу Салазаром, защищал национальную промышленность от иностранного контроля, в том числе пивной сектор, во время его пребывания у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal's Estado Novo regime, headed by António Salazar, protected national industry from foreign control, including the beer sector, during his time in power.

В начале 1840-х годов прибыли другие предприниматели, в том числе Фило Дейфут, который основал местную кожевенную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other entrepreneurs arrived including Philo Dayfoot in the early 1840s, who started the local leather industry.

Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans.

В городе развивалось несколько отраслей промышленности, в том числе лесная, железная и медная, а также торговля льдом и углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several industries developed in the city, including lumber, iron and brass, with trade in ice and coal.

Они включали в себя различные водные и ветряные промышленные мельницы для производства металла, в том числе зубчатые мельницы и кузницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included a variety of water-powered and wind-powered industrial mills for metal production, including geared gristmills and forges.

Для возобновления экономической деятельности, в том числе функционирования сборочных предприятий и легкой промышленности, крайне необходимо электроснабжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The availability of electricity is essential to the resumption of economic activity, including assembly and light manufacturing industry.

Не следует игнорировать отрасли промышленности, работающие на внутренний рынок, в том числе, оказывающие услуги, которые очень часто обеспечивают более половины добавочной стоимости даже в развивающихся экономиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic industries, including services, which often account for more than half of value added even in developing economies, should not be neglected.

В 1980-е годы предпринимались незначительные усилия по ослаблению централизованного контроля над экономикой, в том числе с участием промышленных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were minor efforts toward relaxing central control of the economy in the 1980s that involve industrial enterprises.

Современная промышленность впервые появилась в текстильной промышленности, в том числе хлопчатобумажной и особенно шелковой, которая базировалась в домашних мастерских в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern industry first appeared in textiles, including cotton and especially silk, which was based in home workshops in rural areas.

Чаппе искал коммерческое использование системы для восполнения дефицита, в том числе в промышленности, финансовом секторе и газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chappe sought commercial uses of the system to make up the deficit, including use by industry, the financial sector, and newspapers.

Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium.

На коммерческую и институциональную архитектуру повлияли отрасли промышленности Лаудена, в том числе Литейный завод Лаудена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial and institutional architecture were influenced by the Louden Industries, including the Louden Foundry.

В этом районе находится промышленный музей, Музей острова Келхэм, в том числе знаменитый двигатель реки Дон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parasite is supported by blood supplied from the autosite head.

Многие мотыльки демонстрируют промышленный меланизм, в том числе перечная моль, которая имеет окраску, которая сливается с корой дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many moths show industrial melanism, including the peppered moth which has coloration that blends in with tree bark.

Норма встречается во многих отраслях промышленности в том числе .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NORM is found in many industries including .

Сельское хозяйство, скотоводство, туризм и горнодобывающая промышленность – в том числе добыча драгоценных алмазов, урана, золота, серебра и цветных металлов – составляют основу ее экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture, herding, tourism and the mining industry – including mining for gem diamonds, uranium, gold, silver, and base metals – form the basis of its economy.

Многие промышленные растворители являются ацетатами, в том числе метилацетат, этилацетат, изопропилацетат, этилгексилацетат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many industrial solvents are acetates, including methyl acetate, ethyl acetate, isopropyl acetate, ethylhexyl acetate.

Ключевые экономические данные Китая будут опубликованы в 02:00 GMT, в том числе оценочные показатели ВВП за 4-й квартал и промышленного производства за декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China releases key economic data at 02:00 GMT, which include the fourth quarter GDP estimate and industrial production for December.

Были построены тысячи промышленных и горнодобывающих предприятий, в том числе 156 крупных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of industrial and mining enterprises were constructed, including 156 major facilities.

Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing.

При исчислении промышленного индекса в качестве базисного ранее использовался 1995 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When calculating the index of industrial production, 1995 was previously used as the base.

Рекомендации ревизоров, в том числе особо важные рекомендации, первоначально сообщаются непосредственно руководителям на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit recommendations, including critical recommendations, are initially communicated directly to managers in the field.

Просто он... гораздо старше тебя, я надеюсь, ты будешь осторожна, в том числе - со своим сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just... he's a lot older than you, and I just hope you're being careful with everything, including your heart.

Фактически, разрушение банановой промышленности привело бы к серьезным осложнениям и представляло бы собой угрозу для нашего традиционно стабильного демократического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the destruction of the banana industry would lead to serious hardships and could constitute a threat to our traditionally sound democratic process.

Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue.

В динамичной продукции из Азии в основном представлена промышленная продукция, для производства которой требуется высококвалифицированная рабочая сила/технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic products from Asia are clearly concentrated in the group of high skill/technology manufactures.

Бога или Богов не существует, в единственном или множественном числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no God or gods, singular or plural.

— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten.

Это твоё промышленное антибактериальное мыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was your industrial-strength antibacterial soap.

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

От 20 до 30 ушибов с обеих сторон, в том числе раны на руках и предплечьях, свидетельствующие о попытке защититься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 to 30 contusions on all sides, including defensive wounds on the hands and the forearms.

Но она поражает только людей с Бедами, Ребекка не в их числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it only targets troubled people, Rebecca has a free pass.

Это признанная единица в международной жемчужной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a recognized unit in the international pearl industry.

Епископ Ормизд-Ардаширский Пусай был в числе подписавших акты Синода Григория в 605 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop Pusaï of Hormizd Ardashir was among the signatories of the acts of the synod of Gregory in 605.

Facelifted ES был представлен в апреле 2015 года на Шанхайской международной выставке автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facelifted ES was unveiled at the April 2015 Shanghai International Automobile Industry Exhibition.

В докладе также говорится,что рост автомобильной и промышленной активности привел к 10-кратному увеличению загрязнения города твердыми частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also stated that the increase in vehicular and industrial activity had led to a 10-fold increase in particulate pollution in some areas of the city.

Установки, стереотипы и предрассудки укоренились в культуре и сыграли значительную роль в неравенстве в авиационной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitudes, stereotypes, and prejudices are embedded in culture and have played a significant role in inequality in the aviation industry.

В 1933 году 90% бразильцев восточноазиатского происхождения читали японские издания, в том числе 20 периодических изданий, 15 журналов и пять газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 90% of East Asian-origin Brazilians read Japanese publications, including 20 periodicals, 15 magazines, and five newspapers.

Системы вращающихся печей цементной промышленности практически полностью уничтожают поступление Пау через топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotary kiln systems of the cement industry destroy virtually completely the PAHs input via fuels.

Защитники прав геев и лесбиянок указывали на то, что права наследования супругов желательны и для однополых пар, в том числе посредством однополых браков или гражданских союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates for gays and lesbians have pointed to the inheritance rights of spouses as desirable for same-sex couples as well, through same-sex marriage or civil unions.

Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector.

Savage Garden завоевал 14 наград ARIA из 26 номинаций, в том числе выиграл рекорд десяти за один год, 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savage Garden has won 14 ARIA Awards from 26 nominations, including winning a record of ten in one year, 1997.

Многие из кандидатов, в том числе и Санников, были приговорены к тюремному заключению или домашнему аресту на сроки, которые в основном и обычно превышают четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the candidates, including Sannikov, were sentenced to prison or house arrest for terms which are mainly and typically over four years.

Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в том числе промышленные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в том числе промышленные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, том, числе, промышленные . Также, к фразе «в том числе промышленные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information