В то время как второй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выражать в стихах - verse
возвращение в прежнее состояние - regression
находящийся в сознании - conscious
сесть в трамвай - take the tram
иметь в виду - keep in mind
монета в 25 центов - quarter
игра в серсо - graces
быть в состоянии - be able to
в натуральную величину - real size
налог в пользу короны - gelt
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
то, что висит - what hanging
дать кому-то плату - give someone a charge
а в то же время - but in the meantime
наживаться на чем-то - preying on something
связать кого-либо с кем-то - associate anyone with someone
то что было - what it was
то на то и вышло - it's as broad as it's long
то тут - then
делает то - does that
кто-то, кто говорит на вашем языке - someone who speaks your language
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
случающийся время от времени - occasional
прошедшее время - past tense
восточное поясное время - Eastern Standard Time
среднее солнечное время - mean solar time
Летнее время города Кобдо - hovd summer time
время закрытия летки - plugging period
время ленча - lunchtime
время любви - love time
время мятежа - mutiny time
за некоторое время до - some time before
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как можно скорее - As soon as possible
пусть будет как будет - let it be
как старые сапоги - like old boots
говоря так, как будто - telling it like it is
не успеешь оглянуться, как - before you could say Jack Robinson
как уродливый, как грех - as ugly as sin
как можно - how can
авось, небось да как-нибудь - maybe, probably yes somehow
была как на иголках - I was on pins and needles
драть (или лупить и т. п.) как сидорову козу - tear (or peel and m. p.) as a gray goat
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
второй тон (буква) - second tone (letter)
канал второй продувки - duct of tail aspiration
второй ребенок - second child
RAN второй - ran second
завтра во второй половине дня - tomorrow in the afternoon
второй граф - second earl
второй по величине город - second biggest city
второй президентский срок - second presidential term
второй родной язык - second native language
в повестку дня своей второй сессии - agenda for its second session
Синонимы к второй: другой, голос, на втором месте, следующий, дальнейший, во-вторых, блюдо, напасть, чепуха, второстепенный
Значение второй: Не основной, не главный, второстепенный.
Во время второй мировой войны антифашистское движение возобновило борьбу за восстановление государственности и правового статуса Черногории. |
During the Second World War, the anti-fascistic movement renewed the struggle for the statehood and legal status of Montenegro. |
Джулия была шпионкой во время Второй Мировой войны, и когда война закончилась, она вышла замуж, переехала во Францию и решила попробовать открыть кулинарную школу. |
Julia was a World War II spy, and when the war ended, she got married, moved to France, and decided to give culinary school a shot. |
В то же время второй - повторимся, столь же легитимный - принцип предусматривает право каждой страны-участницы в НАТО ветировать или отложить вступление любого кандидата. |
The second principle - again, of equal legitimacy - is that any current member of NATO can delay or veto any application. |
Когда во время Второй мировой войны Карски приехал в Вашингтон, округ Колумбия, многие там не поверили или не могли поверить в что, что происходило в Польше. |
When Karski visited Washington, DC, during World War II, many people did not — or could not — believe what was taking place. |
Так что настало время, написал он Меркель, заставить исчезнуть тень второй мировой войны. |
So, it is time, he wrote Merkel, to make the shadow of World War II disappear. |
Perhaps now would be a good time to undertake our secondary objective. |
|
Вскоре, после происшествия с яйцами варунов, мы остановились, и во время этой остановки имел место второй значительный эпизод этого дня. |
Shortly after the incident of the Warhoon eggs we halted to rest the animals, and it was during this halt that the second of the day's interesting episodes occurred. |
Премьер-министр Коидзуми заявляет, что целью его посещения было просто выразить свою скорбь по японским солдатам, погибшим во время Второй Мировой Войны. |
Prime Minister Koizumi argues that the purpose of his visit was merely to mourn for the Japanese soldiers who died during WWII. |
В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений. |
In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations. |
Navy built it for Will submarine loading refuelling. |
|
Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время? |
Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely? |
Второй часовой пояс отображается рядом с вашим часовым поясом, так что вы можете видеть точное время здесь и там. |
The second time zone sits next to your time zone on your calendar so you can see exactly what time it is here and there. |
Организация Объединенных Наций сыграла важную роль в оказании помощи по искоренению этих явлений в период по окончании Второй мировой войны и в настоящее время является бесспорным авторитетом в этой области. |
The United Nations had played a major role in helping to overcome such phenomena in the years after World War II, and was currently the undisputed authority in that area. |
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила. |
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT. |
Да, в последнее время я позволил некоторым моим обязанностям отойти на второй план. |
Yes, I've allowed several of my duties to fall by the wayside of late. |
Was he in the Army during the world War II? |
|
Во время Второй Мировой Геринг пытался их возродить с помощью генной инженерии. |
Goering tried to genetically engineer them back into existence during World War II. |
Navy built it for WWII submarine loading... refueling. |
|
Во время Второй мировой его часть вроде бы размещалась в Индии, там его контузило. |
I think he was stationed somewhere in India in World War II... when he got shell shock. |
Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели. |
In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets. |
Толщина этой второй расплавленной оболочки достигает в настоящее время свыше ста километров и увеличивается на километр в каждые сто тысяч лет. |
The depth of this belt is, at the present time, over sixty miles and increases at the rate of half a mile every hundred thousand years. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга. |
Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence. |
Во время Второй Мировой, работал в швейцарском банке молодой американец. |
During World War II, there was an American working for a bank in Switzerland. |
Из-за духа племени в нас, Мои родители были подростками во время Второй мировой, они искали куски алюминия, чтобы помочь в войне. |
Because of our tribal nature, if you're - my parents were teenagers during World War II, and they would go out looking for scraps of aluminum to help the war effort. |
В Европе, сколько бы греки не ворчали об условиях немецкой поддержки чрезвычайного финансирования, за время после второй мировой войны был сделан большой прогресс в сплочении стран. |
In Europe, while Greeks may grumble about the terms of German backing for emergency financing, the period since World War II has seen enormous progress in knitting countries together. |
Во второй половине 2006 года была создана группа по вопросам создания муниципального колледжа, которая в настоящее время руководит колледжем2. |
A Community College Implementation Unit was set up in the latter part of 2006 and currently manages the College. |
Он принадлежал моему отцу во время второй мировой войны. |
This belonged to my father in the second world war. |
В настоящее время проводится обзор первого этапа этой программы, а ее второй этап начнется в 2002 году. |
The programme was currently under review and a second phase would be launched in 2002. |
Осуществление данного проекта сейчас находится на второй стадии, в то время как первая стадия уже успешно завершена. |
The UAP implementers are now in Phase 2, having successfully completed Phase 1. |
Даже во время Второй Мировой войны, в перестрелке, только 15-20% людей нажимали на спусковой крючок. |
Even in World War II, in a firefight, only 15%, 20% of the men would pull the trigger. |
My father was a sailor in World War II. |
|
В настоящее время в Нигерии ключевой вопрос теперь заключается не в том, уйдет ли президент Олусегун Обасанджо после того, как в следующем году истечет его второй (и последний) срок, а кто станет его преемником. |
In Nigeria today, the key question nowadays is not whether President Olusegun Obasanjo will quit after his second (and final) term expires next year, but who will succeed him. |
But it will probably be London during the Blitz. |
|
Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором. |
They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician. |
Первый транш в 5 млрд был введен сразу, второй транш в размере 1,7 млрд был отложен на некоторое время, но затем наступила долгая пауза. |
A first tranche of $5 billion was disbursed instantly, and a second tranche of $1.7 billion followed somewhat delayed, but then a long hiatus has ensued. |
Ну да, конечно, украинцам не стоит тратить время на дискуссии о правых партизанах времен Второй мировой войны с чужаками — и вообще, «чего еще ждать от русского?» |
In fact, it would “be a waste” for Ukrainians to even discuss the history of rightwing World War II partisans with outsiders and “one should not expect better from a Russian.” |
Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей. |
During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator. |
Во время Второй мировой войны союзники прятали секретные коды в кроссвордах. |
During World War II, the Allies hid secret codes in crossword puzzles. |
Японские охранники концлагерей во время Второй Мировой войны всегда убивали одного из новоприбывших пленников. |
The Japanese camp guards of World War Two always chose one man to kill whenever a batch of new prisoners arrived. |
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес. |
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed. |
Ограждения вокруг японского лагеря для интернированных во время Второй мировой. |
The fences surrounding a Japanese internment camp during World War II. |
В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его. |
During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it. |
Я некорое время работал в обеспечении, перешел во второй отдел обеспечения, начал заниматься уборкой, уборкой токсичных отходов. |
Worked in Maintenance for a while, moved up to Maintenance II, started doing cleanup, toxic spill cleanup. |
Мы стремимся к лучшему будущему, новому Египту и второй республике, - сказал Мурси во время торжественной церемонии, показанной в прямом эфире на государственном телевидении. |
We aspire to a better tomorrow, a new Egypt and a second republic, Morsi said during a solemn ceremony shown live on state television. |
Находившимся в финансовом кризисе Индийским железным дорогам удалось добиться финансового оздоровления и в настоящее время эта компания считается второй лучшей акционерной компанией открытого типа в Индии. |
The financially struggling Indian Railways has turned around and is now considered the second best public company in India. |
В настоящее время разрабатывается второй проект в области реконструкции, предусматривающий восстановление поврежденных в ходе войны региональных транспортных, энергетических и водных систем. |
A second reconstruction project is being designed to repair war-damaged regional transport and power and water systems. |
Последний раз женщину арестовывали за ведьмовство во время Второй Мировой. А всё потому что она как-то узнала про лодку, которая затонула. |
The last woman in England to be imprisoned for witchcraft was during World War II, because she somehow knew about a boat that had been sunk. |
Подумать только, что я ходил на собеседования к авторам и писал романы по мотивам сериалов... хотя и замечательных... в то время как мир в ожидании второй моей книги. |
And to think that I've been interviewing with authors and novelizing TV shows... albeit great ones... while the world awaits my second book. |
Расовая сегрегация в Британии - во время Второй мировой такое бывало? |
Racial segregation in Britain, did it ever happen in the Second World War? |
The second principle is hope. |
|
Only your dad could survive surgery during a siege. |
|
Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин. |
So the briefings had told them before flying over. |
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. |
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something. |
Sweat poured from my skin, and I felt suddenly cold. |
|
There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea. |
|
Now, which one is. Procedure Room Two again? |
|
Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля. |
Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth. |
Минуту спустя брезентовый полог, отделявший кабинет майора Майора от канцелярии, взметнулся и снова вбежал второй контрразведчик. |
A minute later, the flap separating Major Major's office from the orderly room flew open and the second C.I.D. man was back, puffing frantically in haste. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то время как второй».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то время как второй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, время, как, второй . Также, к фразе «в то время как второй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.