В уходе за пожилыми людьми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В уходе за пожилыми людьми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the care of the elderly
Translate
в уходе за пожилыми людьми -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- уходе

leaving

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- людьми

by the people



Обследования в Южном Онтарио показывают более высокую долю молодых людей, производящих Зи, по сравнению с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys in southern Ontario show a higher proportion of young people who produce zee compared to older people.

Следует также отметить, что значительная часть глобального ухода за пожилыми людьми приходится на неоплачиваемый сектор рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also noteworthy that a large amount of global elderly care falls under the unpaid market sector.

Дневные серии-это качественные концерты, которые обеспечивают веселую семейную атмосферу и любимы пожилыми людьми по всей Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daytime Series are quality concerts which provide a fun family atmosphere, and are loved by seniors across New Zealand.

Это один из аспектов жестокого обращения с пожилыми людьми, который все больше признается и принимается нациями .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an aspect of elder abuse that is increasingly being recognised and adopted by nations .

Она была покровительницей благотворительных организаций, которые работали с бездомными, молодежью, наркоманами и пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the patroness of charities and organisations who worked with the homeless, youth, drug addicts, and the elderly.

Хотя в Таиланде, безусловно, существуют программы, Доступные для использования пожилыми людьми, с момента их введения возросли вопросы справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are certainly programs available for use by the elderly in Thailand, questions of equity have risen since their introduction.

Ни ординатором, ни врачом, а сейчас я работаю с атлетами... с пожилыми людьми... переломы бёдер, разрывы связок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in residency, not as a fellow, and now I work on athletes... and old people... old, broken hips, torn ligaments.

Обесценивание рабочей силы особенно распространено среди женщин, которые часто имеют мало и низко квалифицированные варианты занятости, такие как домашняя работа и уход за детьми или пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deskilling of labor is especially prevalent among women who often have few and low skill employment options, such as domestic work and child or elder care.

Медицинские услуги, социальное обеспечение и уход за пожилыми людьми легли весьма тяжелым бременем на японское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical services, social welfare and care for the elderly have become a very heavy burden for Japanese society.

Кроме того, маленькие дети наиболее уязвимы к нехватке продовольствия и вместе с пожилыми людьми-к экстремальной жаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young children are further the most vulnerable to food shortages, and together with older people to extreme heat.

Австралийский уход за пожилыми людьми часто считается сложным из-за различного государственного и федерального финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian Aged Care is often considered complicated due to various state and federal funding.

Он был разработан специально как новаторское учреждение по уходу за пожилыми людьми с деменцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been designed specifically as a pioneering care facility for elderly people with dementia.

Австралийский статутный орган, Комиссия по производительности труда, провел обзор ухода за пожилыми людьми, начавшийся в 2010 году, и представил отчет в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Australian statutory authority, the Productivity Commission, conducted a review of aged care commencing in 2010 and reporting in 2011.

Я здесь в Каса Транквила, где три человека были сегодня убиты взрывом потрясшим сегодня весь этот дом ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here at Casa Tranquila, where three people are dead following an explosion that rocked this elderly care facility earlier today.

Адай прогнозирует, что к 2020 году 16% тех, кто отбывает пожизненное заключение, будут пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aday predicts that by 2020 16% percent of those serving life sentences will be elderly.

У меня нет никаких сведений о каких-либо правительственных контрактах, связанных с вовлечением иммигрантов в уход за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I had no knowledge whatsoever of any Government contract 'involving immigrants looking after the elderly.'

Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respite care centres for older persons allow caretakers to go on vacation.

В результате конфликтов женщины зачастую в одиночку ведут домашние хозяйства, заботятся о детях и обеспечивают уход за пожилыми людьми или ранеными комбатантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of conflicts, women often become the sole managers of households, sole parents, and caretakers for elderly or injured combatants.

Говорят, что эти расходы являются высокими из-за чрезмерного использования стационарного ухода, стационарной психиатрической помощи и ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costs are said to be high because of over-use of in-patient care, institutionalised psychiatric care and elderly care.

Свернув систему определения местоположения, мы решили выяснить, как наш автомобиль будет воспринят несколькими пожилыми людьми, поэтому мы отправились в дом престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having wound in the balloon locator system, 'we decided to find out how our car would go down with some 'actual old people, so we set off to an old people's home.'

В современном китайском обществе уход за пожилыми людьми сильно изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern Chinese societies, elderly care has much changed.

Это означает, что в ближайшие годы спрос на учреждения по уходу за пожилыми людьми будет расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means there will be more demand for elderly care facilities in the coming years.

Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code.

В настоящее время ведутся работы по постройке Общинного центра по уходу за престарелыми, в котором будет осуществляться уход как за постоянно проживающими, так и за временно находящимися в нем пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is in progress on a purpose-built Community Care Centre for the Elderly, which will provide both full-time resident and respite care.

54 американских пассажира, многие из которых были пожилыми людьми, были забронированы вместе с туристической группой Grand Circle Travel для 14-дневной поездки в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

54 of the American passengers, many of them elderly, were booked with the tour group Grand Circle Travel for a 14-day trip to Egypt.

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

В XXI веке дома престарелых стали стандартной формой ухода за наиболее пожилыми и нетрудоспособными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twenty-first century, nursing homes have become a standard form of care for the most aged and incapacitated persons.

Уоррен подчеркнул, что реабилитация имеет важное значение для ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren emphasized that rehabilitation was essential to the care of older people.

Имеющаяся в развитых странах инфраструктура по уходу за пожилыми людьми является слишком дорогостоящей для того, чтобы ее можно было воспроизвести в большинстве развивающихся государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infrastructure for ageing in developed countries was too expensive to be duplicated in most developing nations.

Лица, ухаживающие за пожилыми людьми, помимо таких повседневных обязанностей выполняют еще и большой объем оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who care for the elderly in addition to their daily work have a heavy workload.

Некоторые правительства также предоставляют дополнительное покрытие расходов на приобретение зубных протезов пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments also provide additional coverage for the purchase of dentures by seniors.

Социальная геронтология - это междисциплинарная подотрасль, специализирующаяся на изучении или работе с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social gerontology is a multi-disciplinary sub-field that specializes in studying or working with older adults.

К 1988 году первоначальная Русская община насчитывала всего тридцать человек, и все они были пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1988 the original Russian community numbered just thirty, all of them elderly.

И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And billions on caring for the elderly in care homes.

Это были 405 пассажиров, все из которых были китайцами и в основном пожилыми людьми, 46 членов экипажа и пять экскурсоводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included 405 passengers, all of whom were Chinese and mostly elderly, 46 crew members and five tour guides.

Психиатры, специализирующиеся на гериатрической психиатрии, работают с пожилыми людьми и называются гериатрическими психиатрами или геропсихиатрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatrists specializing in geriatric psychiatry work with the elderly and are called geriatric psychiatrists or geropsychiatrists.

или же они были связаны с женщинами, детьми и пожилыми людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or did they involve women, children, and seniors?

Уход за пожилыми людьми может состоять из формального ухода и неформального ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elderly caregiving may consist of formal care and informal care.

Сорбит был признан безопасным для использования пожилыми людьми, хотя он и не рекомендуется без консультации с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorbitol has been determined safe for use by the elderly, although it is not recommended without the advice of a doctor.

С 1993 года люди, обеспечивающие уход за детьми и пожилыми людьми, имели возможность зарабатывать эти очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1993, individuals caring for children or elderly people had been able to earn such points.

24.11 Лица, оказывающие услуги, проходят регулярную подготовку, которая помогает им выявлять случаи жестокого обращения с пожилыми людьми и принимать меры по этим случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service providers undergo regular training to help them detect and intervene in elder abuse cases.

Даже в пределах одной страны существуют региональные различия в отношении ухода за пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even within the same country, regional differences exist with respect to the care for older adults.

Культурный взгляд Индии на уход за пожилыми людьми схож с непальским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's cultural view of elderly care is similar to that of Nepal's.

Такие отрасли с высокой текучестью кадров, как розничная торговля, продовольственные услуги, колл-центры, медсестры по уходу за пожилыми людьми и продавцы, составляют почти четверть населения Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-turnover industries such as retailing, food services, call centres, elder-care nurses, and salespeople make up almost a quarter of the United States population.

Традиционно уход за пожилыми людьми был обязанностью членов семьи и осуществлялся в рамках расширенного семейного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, care for older adults has been the responsibility of family members and was provided within the extended family home.

В случае жестокого обращения с пожилыми людьми мы часто сталкиваемся с недоверием, невежеством, зависимостью и чувством стыда и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of elderly abuse we often see disbelief, ignorance, dependence, shame and fear.

Жестокое обращение с пожилыми людьми-это физическое, финансовое, эмоциональное, сексуальное или иное насилие над пожилым иждивенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elder abuse is the physical, financial, emotional, sexual, or other type of abuse of an older dependent.

С 1985 года она занимается вопросами, связанными с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1985, she has worked on issues involving the elderly.

Ещё мы работаем над изобретениями попроще, не такими сложными, работаем с молодёжью и с пожилыми людьми, такими как этот динозавр из Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, like this dinosaur is from Mexico.

Этот праздник отмечается путем повышения осведомленности о проблемах, затрагивающих пожилых людей, таких как старение и жестокое обращение с пожилыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holiday is celebrated by raising awareness about issues affecting the elderly, such as senescence and elder abuse.

В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking.

Разговаривая с российскими политиками или с людьми, близкими к политическим кругам, я снова и снова поражаюсь их искренней уверенности в том, что на Западе политический прагматизм это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time and again, talking to Russians in or close to political circles, I have been struck by a genuine belief that in the West, realpolitik is all.

Меня все время подмывало подшучивать над людьми, пугать их, хлопать по плечу, сбивать с них шляпы и вообще упиваться необычайным преимуществом своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I experienced a wild impulse to jest, to startle people, to clap men on the back, fling people's hats astray, and generally revel in my extraordinary advantage.

Разговоры с людьми весьма губительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking to people is extremely perilous.

Отец Майора Майора, как истый кальвинист, верил в предопределение свыше и отчетливо сознавал, что все несчастья, кроме его собственных, происходят с людьми по воле божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Major's father had a Calvinist's faith in predestination and could perceive distinctly how everyone's misfortunes but his own were expressions of God's will.

Стоит задуматься, почему ты так любишь издеваться над людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's worth exploring why you find so much joy in tearing people down.

Управляется теми же людьми, что захватили наше здание и похитили Редингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to be manned by the same people who infiltrated our facility and kidnapped Reddington.

Я не бываю паинькой с людьми, которым не доверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't play nice with people I don't trust.

Если бы Земля вращалась во много раз быстрее, эти фиктивные силы могли бы ощущаться людьми, как они ощущаются на вращающейся карусели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Earth were to rotate many times faster, these fictitious forces could be felt by humans, as they are when on a spinning carousel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в уходе за пожилыми людьми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в уходе за пожилыми людьми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, уходе, за, пожилыми, людьми . Также, к фразе «в уходе за пожилыми людьми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information