В ущерб здравому смыслу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ущерб здравому смыслу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to the detriment of common sense
Translate
в ущерб здравому смыслу -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ущерб [имя существительное]

имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage

- здравый

имя прилагательное: robust, sound, healthy, sensible, sane, sober, wholesome, conscious, tenable, moderate

- смысл [имя существительное]

имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force



Это наперекор и обычаям и здравому смыслу, и хотя свидетельствует о дружеских чувствах, но как раз во имя дружбы пора прекратить такое расточительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was contrary to custom and common sense, and while it emphasized good-fellowship, nevertheless, in the name of good-fellowship it must cease.

Вопреки здравому смыслу, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against my better judgment, yeah.

И в чём же мои действия изменяют здравому смыслу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what way do my actions betray a lack of reason?

Это замечательное чувство, не поддающееся здравому смыслу, которое превращает самых сдержанных людей в рискованных ради того, чтобы его не потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a remarkable emotion, impervious to logic and... turning the most measured people into risk-takers willing to do anything to maintain the feeling.

Вопреки здравому смыслу, я чувствую себя победителем, хотя моей заслуги тут и нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illogically, I feel a great sense of achievement, though heaven knows I had little enough to do with it.

Профессиональные исполнители, по здравому смыслу, не хотят работать на любительской сцене и в большинстве своем не рассматривают ее, даже если они безработные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional performers, as a matter of common sense, don't want to work on the amateur scene and most do not consider it, even if they are unemployed.

Запрет Эйнштейна на движение быстрее света будто бы противоречит здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein's prohibition against traveling faster than light seems to clash with our common sense notions.

Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had.

Использование структуры выборки противоречит здравому смыслу, поскольку предполагает, что размер популяции уже известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of a sampling frame is counterintuitive as it suggests that the population size is already known.

Так что же, он прислал тебя сюда чтобы воззвать к моему здравому смыслу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, did he send you over here to appeal to my better judgment?

Телеграмма Сесила Спринг-Райса, для которой я не видел никакого источника, кажется, противоречит здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil Spring-Rice's telegram, wich I haven't seen any source for, seems to be counterintuative.

Отговорите короля от безрассудного, противоречащего здравому смыслу ...удерживания Булони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persuade the King of his folly in hanging on to Boulogne against all reason.

Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.

Вместо этого я просто усердно работаю над созданием консенсуса и обращаюсь к вашему здравому смыслу и вашему чувству справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead ill just work hard at doing a concensus and appealing to your common sense and your sense of justice.

Твоя мать пыталась разгадать тайну этой необъятной и не поддающейся здравому смыслу страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother tried to unravel the mysteries this country huge and incomprehensible.

Наконец Дора замечает привязанность и обещание Гвидо и сдается вопреки здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Dora sees Guido's affection and promise, and gives in, against her better judgement.

Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had.

Взгляд Филипа был невольно устремлен на абсент, и Кроншоу, перехватив его, ехидно посмотрел на собеседника, словно издеваясь над его попыткой воззвать к здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip's glance unconsciously went to the absinthe, and Cronshaw, seeing it, gave him the quizzical look with which he reproved the admonitions of common sense.

Любишь человека так отчаянно, что, возможно, теряешь голову и начинаешь действовать вопреки здравому смыслу и не можешь себя контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You love a person so desperately... you perhaps lose sight of reason... and you begin to act unreasonably, perhaps out of control even.

Я прислушиваюсь к здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been listening to reason.

Мицухару испытывал чрезвычайное почтение к уму и здравому смыслу, присущим старшему брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitsuharu had complete faith in his cousin's intelligence and common sense.

Это, по-видимому, противоречит здравому смыслу, трудно представить себе, что моральный дух человека улучшается после казни собственного товарища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be a counterintuitive statement, it would be hard to imagine one's morale improving after having executed one's own comrade.

Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic.

Это противоречит здравому смыслу, потому что с макроскопической точки зрения это описывало бы сложные процессы, протекающие в обратном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is counterintuitive because, from a macroscopic point of view, it would describe complex processes running in reverse.

И судите по здравому смыслу, кто из них двоих более привлекателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And judge by common sense which of the two is more appealing.

Я просто подумал, что ему нужно прислушаться к здравому смыслу и разумной беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought he needed to listen to common sense and reasonable discourse.

Под предлогом возврата к здравому смыслу не следует опускаться слишком низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must not push too far in descent under pretext of a return to reason.

Просто плохой почерк, который бросает вызов здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just plain bad writing that defies common sense.

Она сказала, что доверяет моему здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that she trusts my judgment.

Противоречит здравому смыслу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd say it was preposterous.

Что толкнуло ее на этот безумный шаг? И зачем, вопреки здравому смыслу, потащила она с собой Мелани с младенцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why had she come on this fool's errand, against all common sense, dragging Melanie and her child?

Они также могут принимать некоторые оправдания как должное, согласно здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also take some justifications for granted, according to common sense.

Гармония, которой добиваются вопреки здравому смыслу, нередко более обременительна, чем война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A harmony established contrary to sense is often more onerous than a war.

Но опять же, вы, Кинги демонстрируете больше пристратие к деньгам, чем к здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, you Kings demonstrate a propensity for having more dollars than sense.

Риск, господин мэр, позволит политике мешать здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way.

Вопреки здравому смыслу, это привело к тому, что травматизм персонала был намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterintuitively, this led to staff injuries being by far the greatest proportion.

Вопреки здравому смыслу, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite my better judgment, I do.

Поскольку они упорно следуют здравому смыслу, истине и правилам, они не могут действовать, не имея достаточно веской причины для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they persist in good reason, truth, and rules, they can't take action without having good enough reason for themselves.

Тогда мы наконец вняли здравому смыслу и позволили себе короткий отдых, съели остаток шоколада и выпили соку столько, сколько смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last sense prevailed and we took a short rest, eating the remainder of our chocolate and drinking as much of the sap as we could stomach.

Некоторые данные могут указывать на политически неудобные или противоречащие здравому смыслу выводы, и политики могли бы поддаться искушению это скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some data may point to politically inconvenient or counterintuitive conclusions, and politicians could be tempted to sweep it under the rug.

Но кто-то должен был научить тебе здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But somebody had to bring you to your senses.

Обратись к здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, use your common sense, man.

Вопреки здравому смыслу, эрекция полового члена во время сна не более часта во время сексуальных сновидений, чем во время других сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterintuitively, penile erections during sleep are not more frequent during sexual dreams than during other dreams.

С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will.

Я вопреки здравому смыслу выпустила Романа на операцию, и в тебя из-за этого стреляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went against my better judgment putting Roman into the field, and you ended up getting shot for it.

Примешанное к здравому смыслу, оно придает ему порой крепость, как вину - алкоголь, иногда же является недостатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mingled with good sense, it sometimes adds force to the latter, as alcohol does to wine. Sometimes it is a defect.

Будет полезно пояснить, что закон в этом вопросе, как и в большинстве других, соответствует здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be an advantage to make it clear that the law in this matter, as in most others, is in accordance with sound common sense.

Только благодаря здравому смыслу Анны удалось предотвратить открытый скандал; было написано осторожное письмо берлинскому дядюшке: ему предлагали взять Цецилию к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was due to Anna's good sense that a cautious letter was written to the uncle in Berlin suggesting that Cacilie should be taken away.

Он утверждал, что вопреки здравому смыслу нельзя полагаться на технический прогресс в деле сокращения расхода топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that, contrary to common intuition, technological progress could not be relied upon to reduce fuel consumption.

Однако, как и в случае с вегетарианством, он не позволял принципам мешать своему здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his vegetarianism, he did not let it keep him from being rational.

Что в религии стоит сохранить – это... то, что противоречит здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's valuable about religions is whatever is contrary to good sense about them.

Этим вечером будет положен конец смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight will be the end of meaning.

Это исключение подчиняется здравому смыслу, но, как правило, две недели-разумный срок для подготовки такой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exception is subject to common sense, but as a general rule, two weeks is a reasonable time to prepare such a page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ущерб здравому смыслу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ущерб здравому смыслу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ущерб, здравому, смыслу . Также, к фразе «в ущерб здравому смыслу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information