В ущерб здравому смыслу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать в спешке - rush
переложение в стихотворную форму - versification
в грязи - in dirt
в какой-то момент - at some point
быть не в себе - be out of sorts
отставание в области экономики - economic lag
делать все, что в вашей власти - do everything in your power
ратуша в Фару - faro town hall
В Арктике - In the Arctic,
подагрические отложения в суставах - tophus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
материальный ущерб - material damage
нанести ущерб - bring damage
понести ущерб - suffer damage
денежный ущерб - pecuniary damage
краткосрочный ущерб - short-term damage
ущерб в прибрежных зонах - damage on river banks
наносить существенный ущерб - cause significant damage
нанести серьезный ущерб - cause serious damage
покрыть причиненный ущерб - amends
иск за ущерб - damage claim
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
имя прилагательное: robust, sound, healthy, sensible, sane, sober, wholesome, conscious, tenable, moderate
здравый смысл - common sense
грубоватый здравый смысл - gruff common sense
здравый ум - sanity
(здравый смысл - (common) sense
здравый разум - common sense
здравый подход - common approach
собственный здравый смысл - own common sense
практический здравый смысл - practical common sense
здравый взгляд - sound judgment
здравый взгляд на вещи - sound judgment
Синонимы к здравый: здоровый, здравомыслящий, благорассудительный, здравомысленный, разумный, рациональный, содержательный, умный, рассудительный, трезвый
Значение здравый: Толковый, рассудительный.
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
здравый смысл - common sense
точный смысл - exact meaning
грубоватый здравый смысл - gruff common sense
глубокий смысл - deep meaning
какой был смысл - what was the point
имеет определённый смысл - It has some merit
имеет такой же смысл - It has the same meaning
имеют одинаковый смысл - have the same meaning
логический смысл - logical sense
практический здравый смысл - practical common sense
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
Это наперекор и обычаям и здравому смыслу, и хотя свидетельствует о дружеских чувствах, но как раз во имя дружбы пора прекратить такое расточительство. |
It was contrary to custom and common sense, and while it emphasized good-fellowship, nevertheless, in the name of good-fellowship it must cease. |
Вопреки здравому смыслу, да. |
Against my better judgment, yeah. |
In what way do my actions betray a lack of reason? |
|
Это замечательное чувство, не поддающееся здравому смыслу, которое превращает самых сдержанных людей в рискованных ради того, чтобы его не потерять. |
It's a remarkable emotion, impervious to logic and... turning the most measured people into risk-takers willing to do anything to maintain the feeling. |
Вопреки здравому смыслу, я чувствую себя победителем, хотя моей заслуги тут и нет. |
Illogically, I feel a great sense of achievement, though heaven knows I had little enough to do with it. |
Профессиональные исполнители, по здравому смыслу, не хотят работать на любительской сцене и в большинстве своем не рассматривают ее, даже если они безработные. |
Professional performers, as a matter of common sense, don't want to work on the amateur scene and most do not consider it, even if they are unemployed. |
Запрет Эйнштейна на движение быстрее света будто бы противоречит здравому смыслу. |
Einstein's prohibition against traveling faster than light seems to clash with our common sense notions. |
Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению. |
It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had. |
Использование структуры выборки противоречит здравому смыслу, поскольку предполагает, что размер популяции уже известен. |
The use of a sampling frame is counterintuitive as it suggests that the population size is already known. |
Так что же, он прислал тебя сюда чтобы воззвать к моему здравому смыслу? |
So, did he send you over here to appeal to my better judgment? |
Телеграмма Сесила Спринг-Райса, для которой я не видел никакого источника, кажется, противоречит здравому смыслу. |
Cecil Spring-Rice's telegram, wich I haven't seen any source for, seems to be counterintuative. |
Отговорите короля от безрассудного, противоречащего здравому смыслу ...удерживания Булони. |
Persuade the King of his folly in hanging on to Boulogne against all reason. |
Всё что мы делаем здесь это пытаемся сделать несколько простых шагов на встречу экономику, не противоречащей здравому смыслу. |
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose. |
Вместо этого я просто усердно работаю над созданием консенсуса и обращаюсь к вашему здравому смыслу и вашему чувству справедливости. |
Instead ill just work hard at doing a concensus and appealing to your common sense and your sense of justice. |
Твоя мать пыталась разгадать тайну этой необъятной и не поддающейся здравому смыслу страны. |
Your mother tried to unravel the mysteries this country huge and incomprehensible. |
Наконец Дора замечает привязанность и обещание Гвидо и сдается вопреки здравому смыслу. |
Finally, Dora sees Guido's affection and promise, and gives in, against her better judgement. |
Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению. |
It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had. |
Взгляд Филипа был невольно устремлен на абсент, и Кроншоу, перехватив его, ехидно посмотрел на собеседника, словно издеваясь над его попыткой воззвать к здравому смыслу. |
Philip's glance unconsciously went to the absinthe, and Cronshaw, seeing it, gave him the quizzical look with which he reproved the admonitions of common sense. |
Любишь человека так отчаянно, что, возможно, теряешь голову и начинаешь действовать вопреки здравому смыслу и не можешь себя контролировать. |
You love a person so desperately... you perhaps lose sight of reason... and you begin to act unreasonably, perhaps out of control even. |
Я прислушиваюсь к здравому смыслу. |
I've been listening to reason. |
Мицухару испытывал чрезвычайное почтение к уму и здравому смыслу, присущим старшему брату. |
Mitsuharu had complete faith in his cousin's intelligence and common sense. |
Это, по-видимому, противоречит здравому смыслу, трудно представить себе, что моральный дух человека улучшается после казни собственного товарища. |
This seems to be a counterintuitive statement, it would be hard to imagine one's morale improving after having executed one's own comrade. |
Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике. |
The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic. |
Это противоречит здравому смыслу, потому что с макроскопической точки зрения это описывало бы сложные процессы, протекающие в обратном порядке. |
This is counterintuitive because, from a macroscopic point of view, it would describe complex processes running in reverse. |
И судите по здравому смыслу, кто из них двоих более привлекателен. |
And judge by common sense which of the two is more appealing. |
Я просто подумал, что ему нужно прислушаться к здравому смыслу и разумной беседе. |
I just thought he needed to listen to common sense and reasonable discourse. |
Под предлогом возврата к здравому смыслу не следует опускаться слишком низко. |
One must not push too far in descent under pretext of a return to reason. |
Просто плохой почерк, который бросает вызов здравому смыслу. |
Just plain bad writing that defies common sense. |
She said that she trusts my judgment. |
|
Противоречит здравому смыслу? |
You'd say it was preposterous. |
Что толкнуло ее на этот безумный шаг? И зачем, вопреки здравому смыслу, потащила она с собой Мелани с младенцем? |
Why had she come on this fool's errand, against all common sense, dragging Melanie and her child? |
Они также могут принимать некоторые оправдания как должное, согласно здравому смыслу. |
They can also take some justifications for granted, according to common sense. |
Гармония, которой добиваются вопреки здравому смыслу, нередко более обременительна, чем война. |
A harmony established contrary to sense is often more onerous than a war. |
Но опять же, вы, Кинги демонстрируете больше пристратие к деньгам, чем к здравому смыслу. |
But then again, you Kings demonstrate a propensity for having more dollars than sense. |
Риск, господин мэр, позволит политике мешать здравому смыслу. |
The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way. |
Вопреки здравому смыслу, это привело к тому, что травматизм персонала был намного больше. |
Counterintuitively, this led to staff injuries being by far the greatest proportion. |
Вопреки здравому смыслу, да. |
Despite my better judgment, I do. |
Поскольку они упорно следуют здравому смыслу, истине и правилам, они не могут действовать, не имея достаточно веской причины для себя. |
Because they persist in good reason, truth, and rules, they can't take action without having good enough reason for themselves. |
Тогда мы наконец вняли здравому смыслу и позволили себе короткий отдых, съели остаток шоколада и выпили соку столько, сколько смогли. |
At last sense prevailed and we took a short rest, eating the remainder of our chocolate and drinking as much of the sap as we could stomach. |
Некоторые данные могут указывать на политически неудобные или противоречащие здравому смыслу выводы, и политики могли бы поддаться искушению это скрыть. |
Some data may point to politically inconvenient or counterintuitive conclusions, and politicians could be tempted to sweep it under the rug. |
But somebody had to bring you to your senses. |
|
Обратись к здравому смыслу. |
Well, use your common sense, man. |
Вопреки здравому смыслу, эрекция полового члена во время сна не более часта во время сексуальных сновидений, чем во время других сновидений. |
Counterintuitively, penile erections during sleep are not more frequent during sexual dreams than during other dreams. |
С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли. |
On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will. |
Я вопреки здравому смыслу выпустила Романа на операцию, и в тебя из-за этого стреляли. |
I went against my better judgment putting Roman into the field, and you ended up getting shot for it. |
Примешанное к здравому смыслу, оно придает ему порой крепость, как вину - алкоголь, иногда же является недостатком. |
Mingled with good sense, it sometimes adds force to the latter, as alcohol does to wine. Sometimes it is a defect. |
Будет полезно пояснить, что закон в этом вопросе, как и в большинстве других, соответствует здравому смыслу. |
It will be an advantage to make it clear that the law in this matter, as in most others, is in accordance with sound common sense. |
Только благодаря здравому смыслу Анны удалось предотвратить открытый скандал; было написано осторожное письмо берлинскому дядюшке: ему предлагали взять Цецилию к себе. |
It was due to Anna's good sense that a cautious letter was written to the uncle in Berlin suggesting that Cacilie should be taken away. |
Он утверждал, что вопреки здравому смыслу нельзя полагаться на технический прогресс в деле сокращения расхода топлива. |
He argued that, contrary to common intuition, technological progress could not be relied upon to reduce fuel consumption. |
Однако, как и в случае с вегетарианством, он не позволял принципам мешать своему здравому смыслу. |
Like his vegetarianism, he did not let it keep him from being rational. |
Что в религии стоит сохранить – это... то, что противоречит здравому смыслу. |
What's valuable about religions is whatever is contrary to good sense about them. |
Tonight will be the end of meaning. |
|
Это исключение подчиняется здравому смыслу, но, как правило, две недели-разумный срок для подготовки такой страницы. |
This exception is subject to common sense, but as a general rule, two weeks is a reasonable time to prepare such a page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ущерб здравому смыслу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ущерб здравому смыслу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ущерб, здравому, смыслу . Также, к фразе «в ущерб здравому смыслу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.