Нанести серьезный ущерб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанести серьезный ущерб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cause serious damage
Translate
нанести серьезный ущерб -

- серьезный

имя прилагательное: serious, severe, grave, heavy, earnest, solemn, strong, deep, demure, no-nonsense

- ущерб [имя существительное]

имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage



Тяжелая психологическая травма, такая как жестокое обращение, может нанести серьезный ущерб жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe psychological trauma such as abuse can wreak havoc on a person's life.

И я цитирую:Рискуя нанести серьезный вред..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I quote, in danger of causing serious harm

Такая потеря прибыли может нанести серьезный ущерб российской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a loss of profit has the potential to seriously harm Russia’s economy.

Но мне кажется, что с твоим признанием мы сможем нанести серьёзный ущерб двум крупным корпорациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have a feeling that if you come clean, we can deal some serious damage to two major Corporations.

И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States.

Облучение было не слишком долгим, чтобы нанести серьезный вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their exposure wasn't long enough to cause any permanent damage.

Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core.

Их шанс нанести хевам серьезный ущерб уже был ниже, чем она рассчитывала, и продолжал уменьшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their chance of inflicting decisive damage on the Peeps, if it came to that, was already lower than she'd hoped, and it was shrinking steadily.

Личинки жука Алой лилии могут нанести серьезный вред стеблям и листьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larvae of the Scarlet lily beetle can cause serious damage to the stems and leaves.

При хорошей связке удар локтем может нанести серьезный урон противнику, включая порезы или даже нокаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When well connected, an elbow strike can cause serious damage to the opponent, including cuts or even a knockout.

Согласно его плотности и атомной структуре, если ты ударишь под правильным углом и с нужной скоростью, ты сможешь нанести серьезный урон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on its density and atomic structure, if you impact it at just the right angle, at just the right speed, you could do some serious damage.

Такое количество энергии может нанести серьезный ущерб, если вас ударит прямо по голове, да и только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That much energy could do serious damage if it hit you square in the head, but anywhere else on your body?

Это нападение было самым крупным за всю войну и представляло собой попытку нанести серьезный удар по иракской обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack was the largest of the war and represented an attempt to strike Iraqi defenses a serious blow.

Лишение сна в этом возрасте может нанести серьезный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation at this age can do real damage.

Силы, задействованные на этом этапе, вероятно, были недостаточны для того, чтобы нанести серьезный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forces involved at this stage were likely insufficient to cause major injury.

В результате Б-29 смогли нанести серьезный ущерб городским районам, понеся при этом незначительные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the B-29s were able to inflict severe damage on urban areas while suffering few losses.

Они могут круто заработать, и нанести серьёзный ущерб, если попадут не в те руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to fetch a pretty penny and do some serious damage if it got into the wrong hands.

В обеих странах люди и группировки, не особо заинтересованные в развитии российско-американских отношений, могут нанести им серьезный урон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both countries, actors and groups with little at stake in the U.S.-Russian relationship are capable of doing it serious harm.

Японская армия нанесла русским серьезные потери, однако они не смогли нанести решающего удара по русским войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese army inflicted severe losses against the Russians; however, they were not able to deal a decisive blow to the Russian armies.

Уходя до наступления Союза, Брэгг упустил возможность нанести потенциально серьезный урон армии Камберленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By leaving before the Union assault, Bragg gave up an opportunity to inflict potentially serious damage on the Army of the Cumberland.

Если бы он был раздражителен, то мог бы, благодаря своей огромной силе и весу руки, нанести серьезный удар, не чувствуя его силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he been irritable, he might, from his immense strength and weight of arm, have given a serious blow, without being sensible of its force.

Если я поставлю его замом по административной работе, он сможет нанести серьезный ущерб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I make him Deputy for Admin, can he cause any real damage?

Для иприта, который мог нанести серьезный ущерб, просто соприкоснувшись с кожей,во время войны не было найдено эффективных контрмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For mustard gas, which could cause severe damage by simply making contact with skin, no effective countermeasure was found during the war.

Более мелкие и быстроходные орудия должны были нанести серьезный урон надстройкам вражеских линкоров и деморализовать экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller, faster-firing guns were intended to inflict serious damage on the superstructures of enemy battleships and demoralize the crew.

Несколько сотен видов являются экономически значимыми вредителями, которые могут нанести серьезный ущерб зданиям, сельскохозяйственным культурам или лесам на плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred species are economically significant as pests that can cause serious damage to buildings, crops, or plantation forests.

Я хочу знать почему и как, и нанести серьезный ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know why and how and hurt 'em real bad for it.

То, что могло нанести серьезный ущерб не только нашему управлению, но и нашим союзникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that, quite frankly, could be very damaging to the Agency and to our allies.

Места посадки следует выбирать тщательно, так как падающие плоды могут нанести серьезный вред здоровью людей и повредить припаркованные под деревьями транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting sites should be selected carefully, as the falling fruit can cause serious injury to people and damage vehicles parked under the trees.

Это может нанести серьезный вред тем видам, которые пьют воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cause serious harm to the species that drink the water.

Например, публикация личных обнаженных фотографий кого-то без его разрешения может нанести серьезный эмоциональный ущерб, фактически не убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, publishing private nude photos of someone without their permission might cause serious emotional harm without actually killing them.

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

Эта моль-вредитель, который не встречается в Японии, и чье внедрение может нанести серьезный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This moth is a pest that does not occur in Japan, and whose introduction has the potential to cause serious damage.

Ира обратилась за советом к врачам, как нанести серьезные, но не смертельные травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRA sought the advice of doctors in how to cause serious but non-lethal injury.

Те, кто следит за кремлевской пропагандой, понимают, что Путину не обязательно иметь на руках имэйлы Клинтон, чтобы нанести серьезный ущерб ее президентству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who follow Kremlin propaganda understand that it is not necessary for Putin to have Clinton’s e-mails to cause serious damage to a Clinton presidency.

Если эти переговоры сорвутся, мы можем нанести серьёзный ущерб оркестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this negotiation goes off the rails, we could seriously damage this orchestra.

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to do more damage to those damaged photos.

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice.

Он сказал, что были серьезные проблемы при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said there were serious problems in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff.

Чтобы покончить с такой дискриминацией в отношении заключения брака, имеющей такие серьезные последствия, следует принять соответствующие меры, включая просвещение и повышение осведомленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the elimination of such marriage discrimination that has such serious consequences, different approaches are required, including education and awareness-raising.

У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless.

Вы сделали серьезные ошибки в статье о Каббале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made several serious errors in the cabala article.

В ваших отношениях и в ваших показаниях обнаружились серьёзные пробелы, и мы обсудим их позднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractious cracks have opened up in your relationships and in your testimony and we'll explore them in a later session.

Он пришел под ложным предлогом, чтобы подобраться достаточно близко и нанести удар..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes on false pretenses simply to get close enough to strike.

Рано или поздно придётся нанести удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, you'll have to strike back.

Не сомневаюсь, Свитс сказал, что если Шторм не знал что же еще можно с собой сделать, он мог нанести удар тому, кого считал виновным во всем этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Sweets said that if Storm didn't know what else to do with himself, he would lash out at the person he viewed as a threat.

Я пойду туда, постараюсь справиться с ситуацией и не дать Картеру нанести кому-нибудь увечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going inside, see if I can move this along and keep Carter from hurting anyone.

Боксеры обычно носят шорты или плавки с поднятым поясом, чтобы противник не мог нанести удар в область паха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxers typically wear shorts or trunks with the waistband raised so the opponent is not allowed to strike the groin area.

Некоторые адвокаты утверждали, что слухи могут нанести больший ущерб будущему судебному процессу, чем публикация фактических доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lawyers argued that rumours could be doing more damage to the future trial process than the publication of the actual evidence.

Длительное использование консервантов, присутствующих в некоторых искусственных слезах, может нанести вред глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term use of preservatives present in some artificial tears may harm the eye.

Со времен Макки велись серьезные философские споры о том, как лучше всего сформулировать парадокс всемогущества в формальной логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been considerable philosophical dispute since Mackie, as to the best way to formulate the paradox of omnipotence in formal logic.

В Германии мы, конечно, тратим серьезные деньги на безопасность, но, по крайней мере, вы знаете, что само государство ничего не сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany we spend serious money on security of course, but at least you know that the state itself won't do anything.

В результате закрытия экономики Малверн-Хиллз был нанесен серьезный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the closure the economy of the Malvern Hills faced serious damage.

Когда в результате обращения взыскания конкурирующие компании становятся менее эффективными конкурентами, это может нанести вред потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When as a result of foreclosure rival companies become less effective competitors, consumer harm may result.

Стремясь нанести ответный удар режиму апартеида, они пересекли границу с Родезией, чтобы получить военную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxious to strike back at the apartheid regime, they crossed the border to Rhodesia to seek military training.

Сначала они должны были долететь до базы Сандия, чтобы забрать бомбы, а затем до заморской базы, с которой можно было нанести удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would first have to fly to Sandia Base to collect the bombs, and then to an overseas base from which a strike could be mounted.

Большой корпус Ирвина Макдауэлла был готов нанести удар по Ричмонду с севера, и генерал-майор Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irvin McDowell's large corps was poised to hit Richmond from the north, and Maj. Gen.

Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нанести серьезный ущерб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нанести серьезный ущерб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нанести, серьезный, ущерб . Также, к фразе «нанести серьезный ущерб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information