В этом исследовании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
производство в чин - production in rank
в конечном счете - in the end
приводить в качестве примера - give as an example
в промежутке - in the interim
целиться в летящую птицу - lead
доля в добыче - share in production
посвящать в тайну - consecrate
в действительности - in fact
живущий в коттедже - cottager
в силу - by virtue of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
шагом в этом направлении - a step in this direction
буду говорить об этом - gonna talk about it
в этом наряде - in this outfit
в этом разделе должны - in this section should
в этом свете также - in this light also
быть заинтересованы в этом - be interested in this
забочусь об этом - am taking care of this
изложенный в этом разделе - set forth in this section
заикаться об этом - breathe a word of this
доступных на этом сайте - accessible on this website
(а) коричневое исследование - (a) brown study
исследование какао-бобов на продольном срезе - cacao beans cut test
бизнес исследование - business scrutiny
исследование климата Антарктики - antarctic climate research
двойное назначение исследование - dual-use research
всестороннее исследование эффективности - overall performance study
исследовал использование - investigated the use
исследование делают - make investigation
исследование затрат и выгод - cost-benefit study
исследование особых проблем - study of special problems
В этом университете также ведутся работы по исследованию имеющихся в Барбадосе возможностей в области сохранения термальной энергии океана. |
The university is also investigating ocean thermal energy conversion possibilities in Barbados. |
В этом контексте они с нетерпением ожидают успешного завершения экспериментального исследования по использованию широких диапазонов и системы вознаграждения с учетом выполнения работы. |
In this context, they look forward to the successful outcome of the pilot study on broad banding and pay for contribution. |
В этом исследовании исследователи проанализировали несколько клинических испытаний, которые измеряли эффективность ТОС, назначаемого молодым людям, которые сами себе причиняют вред. |
In this study, the researchers analyzed several clinical trials that measured the efficacy of CBT administered to youths who self-injure. |
Страны располагают различными возможностями проведения аналитических исследований, при этом некоторые страны даже при проведении национальных аналитических исследований полагаются на международные органы. |
Countries vary in their capacity to undertake analyses, and some countries rely on international bodies to undertake even the national analyses. |
В этом исследовании рассматривались как схемы размещения офицеров, так и публики, с которой они имели дело. |
This study looked at both the accommodation patterns of the officers and the public with whom they were dealing. |
Резюме в этом контексте полезно для отображения наиболее репрезентативных изображений результатов в системе исследования коллекции изображений. |
A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system. |
Я должен сказать, что это не официальная история, которую я узнал, проводя исследования в этом регионе. |
I must say this is not the official history I have learned from conducting research on this region. |
Тем не менее, дозировка в этом исследовании готовилась путем примешивания частиц ГБЦД в соответствующее количество сухого базального корма для получения разных концентраций. |
However, dosing was in this study done by mixing HBCD particles into an appropriate amount of powdered basal diet for each dietary concentration. |
Возглавлявший исследование нейробиолог Мигель Николелис (Miguel Nicolelis) (его результаты были опубликованы в этом году) известен своим весьма примечательным сотрудничеством, которое он называет brainet, или «мозговая сеть». |
Neuroscientist Miguel Nicolelis, who led the research, published earlier this year, has a name for this remarkable collaboration: a brainet. |
предлагает неправительственным организациям принять участие в этом исследовании группы экспертов, предоставляя им свой опыт и практические знания;. |
Invites non-governmental organizations to contribute to the study by the group of experts by making their experience and practical knowledge available;. |
Фрипорт исследовал другие месторождения в этом районе. |
Freeport explored for other deposits in the area. |
Исследования в этом направлении только начинаются. |
The studies are just beginning. |
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей. |
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area. |
А когда вы исследовали оружие, о котором в этом деле идёт речь, вы заметили что-нибудь необычное? |
And when you examined the gun at issue in this case, - did you notice anything unusual? |
В этом исследовании нужно затронуть различные сценарии освоения углеводородов и минеральных ресурсов. |
The study should consider various hydrocarbons and mineral resource scenarios. |
Спортсмены, принимавшие участие в этом исследовании, наблюдали 3% - ное увеличение скорости после всего лишь двух недель тренировок в костюме сауны. |
The athletes who took part in this study saw a 3% increase in their speed after only two weeks of training in the sauna suit. |
А при этом результаты исследований совершенно непредсказуемы. Один из таких побочных результатов исследования элементарных частиц, атомов, квантовой механики - это МРТ-сканер. |
Actually, the offshoots are completely unpredictable and one of the offshoots of exploring particle physics, the world of the atom, quantum mechanics, was the MRI scanner. |
В этом ценость исследования. |
That's the value of exploration. |
В этом исследовании испытуемые узнали, что слуховой стимул сигнализирует о визуальном событии. |
In this study, subjects learned that an auditory stimulus signalled a visual event. |
Зная, что в этом районе есть ловушки для животных, он остановил машину, чтобы исследовать и обнаружил тело. |
Knowing that there were animal traps in the area, he stopped his car to investigate and discovered the body. |
С помощью этих наблюдений я исследовала дальние уголки галактики, но на этом изображении есть ещё кое-что. |
I've explored the furthest reaches of the galaxy with this survey, but there's something even more in this image. |
Как отметила эта федерация в своем ежегодном исследовании на тему расходов, в этом году потребители потратят на Хеллоуин 9,1 миллиарда долларов. В прошлом году эти затраты составили 8,4 миллиарда. |
As the organization noted in its annual spending survey, consumers are expected to spend $9.1 billion for Halloween this year, up from $8.4 billion in 2016. |
Правительство провело углубленное исследование в целях повышения эффективности итальянской системы правосудия и предпринимает усилия в этом направлении. |
The Government had carried out an in-depth study with a view to improving the efficiency of the Italian justice system and was making efforts to that end. |
Однако в этом году начнется проведение исследований эффективности затрат. |
However, cost effectiveness studies will be initiated this year. |
Хочу заказать исследование на тему распространения слухов в этом здании. |
I want to commission a scientific study on how news travels in this building. |
В этом исследовании используется автоматический Планетоискатель 2,4-метрового телескопа в обсерватории лик, расположенной на вершине горы Гамильтон, к востоку от Сан-Хосе, Калифорния, США. |
This survey uses the Automated Planet Finder 2.4-m telescope at the Lick Observatory, situated on the summit of Mount Hamilton, east of San Jose, California, USA. |
При этом в 2007-ом году для исследования этого недуга государство выделило всего 3 млрд. долларов. |
And in 2007, the government's allocation of funds for research on this issue was about three billion dollars. |
На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже». |
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.” |
Что я нахожу неугодным в этом разделе, так это то, что он является полностью фактологически неточным, не связанным с оригинальным исследованием и нарушает NPOV. |
What I find objectionable about this section is that it is completely factually inaccurate unreferenced original research, and violates NPOV. |
И в этом случае Специальный докладчик был бы признателен, если бы Комиссия дала ему совет относительно того, следует ли эту тему включать в исследование. |
Again, the advice of the Commission on whether to include this topic would be appreciated. |
Не отдавая себе в этом отчета, Мариус пристально разглядывал перегородку, мечтая, можно иногда исследовать, наблюдать и изучать не хуже. чем размышляя. |
Marius examined the partition, almost unconsciously; sometimes reverie examines, observes, and scrutinizes as thought would. |
My recent experiments in this field have proven... |
|
Но если мы сфокусируемся на художниках 15-го и 16-го столетия в этом семестре, можно было бы утверждать, что оно относится... к исследованию плоти. |
But as we focus on the artists of the 15th and 16th century this semester, one might argue that it refers... to an exploration of the flesh. |
На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества. |
The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally. |
Сейчас в этом здании более чем 60 компаний и исследовательских институтов. |
It is now home to more than sixty companies and research institutes. |
В этом исследовании специфичность теста была оценена как 81% у местных мужчин и 97% у сексуальных преступников против взрослых. |
In this study, the specificity of the test was estimated to be 81% in community males and 97% in sexual offenders against adults. |
В этом исследовании рыбы подвергались воздействию ила с добавлением БДЭ-209 в концентрации 12,5 мг/кг. |
In this study fish were exposed to BDE-209 spiked sediment, at a concentration of 12.5 mg/kg. |
Книга называлась Исследование некоторых вопросов по навигации и написана была неким Тоуэром, Тоусоном или кем-то в этом роде, капитаном флота его величества. |
Its title was, An Inquiry into some Points of Seamanship, by a man Towser, Towson-some such name-Master in his Majesty's Navy. |
На этом хотелось бы все завершить, но скептик во мне указывает на то, что данное исследование имеет массу недостатков, и во многих из них виноваты сами ученые. |
I wish I could leave it there, but the skeptic in me has to point out that this study is laden with limitations, many of which the researchers own up to. |
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис. |
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service. |
В этом исследовании, заказанном Управлением исправительных учреждений штата Колорадо, утверждалось, что психическое состояние многих заключенных из «одиночек» не ухудшается. |
In that study, led by the Colorado Department of Corrections, researchers reported that the mental conditions of many prisoners in solitary didn’t deteriorate. |
Это инновация исследований Вы знаете, я бы с радостью остался и поговорил об этом... |
Groundbreaking research. You know, I'd really love to stick around and talk about it. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
В этом случае, здесь, был придуман новый носимый био-реактор - он позже будет испытываться в этом году в институте хирургических исследований - Йоргом Герлахом из Питсбурга. |
In this case here, a new, wearable bio-reactor has been designed - it should be tested clinically later this year at ISR - by Joerg Gerlach in Pittsburgh. |
В этом плане настоятельно необходима бюджетная перебалансировка с отказом от устаревших крупномасштабных проектов с правительственными дотациями и переход к технологическим исследованиям и разработкам. |
One imperative is a budgetary rebalancing away from outdated large-scale pork projects and toward technological research and development. |
В этом исследовании подчеркивается важность опыта и знаний женщин-фермеров по вопросам сохранения и использования генетических ресурсов растений, особенно картофеля. |
The case study shows the importance of women farmer's knowledge related to the conservation and use of plant genetic resources, especially potatoes. |
В этом исследовании участников попросили оценить, что они хотели бы делать, когда они злятся, но не то действие, которое они на самом деле предприняли бы, когда они злятся. |
In this study, the participants were asked to rate what they would feel like doing when they are angry, but not the action they would actually take when they are angry. |
Исследователи, выступающие против этой практики, также заявляют об этом. |
Researchers who oppose the practice state this as well. |
Я могу сделать шаг назад, брать меньше операций, сосредоточиться на этом исследовании, проводить больше времени с детьми, дать тебе больше времени для твоего особенного года. |
I can step back, scale down the surgery, focus on this research, spend time with the kids, and give you the slack you need to make this year count. |
В этом районе города проводятся научные исследования. |
This section of the city is devoted to scientific research. |
Но помимо этого, я думаю, что мы все — мы с вами — должны сыграть в этом определённую роль. |
But beyond that, I think everybody here - you and I - we have a role to play in that. |
Наверное кто-то более отважный увидел бы в этом шанс проявить себя, я же просто застыла. |
Someone more adventurous than me might have seen this as a moment of opportunity, but I just froze. |
Советую тебе забыть об этом и заниматься своим делом. |
My advice is to forget it and do your work. |
Замыслы по созданию для нас места в этом мире уже воплощаются. |
Plans to make a place for ourselves in this world are already under way. |
Что Джефф Уэгон будет постановщиком, и Уортберг в этом лично заинтересован. |
That Jeff Wagon would be producer and Wartberg would be taking a personal interest in it. |
Достаточно того, что я знаю, кто просит об этом. |
Enough that I know who's asking for it. |
Сэр, я действительно думаю, что вам нужен врач, госпитализация или что-то в этом роде. |
Sir, I really think you must go to a doctor, a hospital or something. |
Тем не менее при этом основополагающими принципами должны быть принципы компетентности и конкурентоспособности. |
In that exercise, however, competence and competitiveness should be the guiding principles. |
Даже если Китайский годовой рост производства замедлится до 7%, страна будет добавлять около 700 миллиардов долларов мировому ВВП в этом году. |
Even if its annual output growth slows to 7%, the country will add some $700 billion to global GDP this year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом исследовании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом исследовании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, исследовании . Также, к фразе «в этом исследовании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.