Где вы хотели бы пойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где вы хотели бы пойти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where you wanted to go
Translate
где вы хотели бы пойти -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Некоторые хотели сразу же вернуться назад, некоторые хотели жить рядом со своими дублями, некоторые хотели пойти в полицию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wanted to go back straight away, some wanted to spare their predecessors, some wanted to go to the Cops...

Однажды в город приехал Принц, и все хотели пойти на его концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then one day, Prince came into town and was doing a concert that everyone wanted to attend.

Они хотели пойти поиграть или... поплавать, а... у меня всегда была работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd want to play or... go swimming, and... I always had work to do.

Вы хотели пойти вместе в кино? В кино пойти хотели, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to the movies together?

Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject.

Нам обеим пришлось бороться, чтобы оказаться там, где мы хотели быть, пришлось пойти против многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both had to fight our way to get where we wanted to go and to ruffle a lot of feathers on the way.

Мы хотели пойти в библиотеку чтобы лепить жвачки в разные модные книжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to go to the library to wipe boogers in fancy books.

Не хотели бы вы пойти со мной в кино?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to go see a movie with me?

Просто не забудьте брать деньги вперёд и что бы они ни хотели, остановитесь, если может пойти кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember to get the money up front. And whatever they want to do, stop if it draws blood.

За обедом она спросила их, куда бы они хотели пойти, и, сгорая от нетерпения, вызванного Мисс Полли Саклинг, они решили еще раз увидеть старую леди в молочном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dinner she asked them where they should like to go, and with excited longing from Miss Polly Suckling they decided to see the old lady at the dairy house again.

Ты знаешь, что... что, если мы хотели пойти вперёд в этом году, это - самое то для нас обоих, и ты знаешь, что мы слишком молоды, чтобы быть такими ленивыми по отношению к нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that if we were supposed to move forward this year it's a complete wash for both of us. And we're way too young to be getting lazy about our lives.

Сначала все присяжные заседатели кроме одного решили, что подсудимый был виновен, потому что все они были очень уставшими, голодными и хотели пойти домой как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first all the jurors except one decided that he was guilty because all of them very tired and hungry and they wanted to go home as soon as possible.

Мы просто хотели пойти покататься на коньках в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just want to go ice skating in the park.

Вы не хотели бы пойти на пробы телеведущей для новостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you perhaps want to do an audition for news reader?

Хотели выйти в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to go out in a blaze of glory.

Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management.

Тьl должен пойти в полицию прежде, чем снова встретишься с Кауном и Вильфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go to the police first, than to meet again with Kaun and Vilfort.

Отборщики хотели испытать другие возможные варианты для тура 1948 года по Англии, включая Брауна в первой позиции,поэтому Уитер Барнс или Моррис должны были сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selectors wished to trial other possible choices for the 1948 tour of England, including Brown in the opening position, so wither Barnes or Morris had to sit out.

Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it.

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't want publicists around all the time.

Хочешь к китайцам пойти, поиграть в китайские шашки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to go to Chinatown and play Chinese checkers?

Мы хотели разыграть тебя, и должно было получиться очень смешно, но теперь уже смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did a prank earlier, and it was gonna be really funny, but it's not funny anymore.

Мы просто хотели отпугнуть их, а они пошли на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanted to scare them off and they came at us.

Наверное, они хотели позлить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think because they wanted to annoy you.

Они хотели бы знать, каким образом взносы в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» вписываются в концепцию критической массы+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus.

Но к августу стало ясно, что все три корпоративных гиганта получили бы только небольшую долю того, что они хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by August, it was clear that all three corporate giants would receive only a small share of what they wanted.

Он знал, что вторжение возмутило многих радикальных исламистов в Сирии, и что больше всего они хотели поехать в Ирак, чтобы убивать американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that the invasion had outraged many of the radical Islamists in Syria and what they most wanted to do was to go to Iraq and kill Americans.

Мы хотели разработать справедливую схему Деления акций и доходов для основных представителей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work out an equitable stock and profit-sharing plan for certain key executives.

Ваши враги хотели опорочить королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemies mean to discredit the Queen.

Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something.

Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate.

В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired.

Мы хотели иметь детей, и я забеременела Фрэнсис в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we wanted to have a baby, and I conceived Frances in December.

С чего вы хотели бы начать правление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you intend to start governing?

— Вы хотели, чтобы она забеременела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want the pregnancy as well?

У меня за спиной мои люди, а ты собираешься один пойти против меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have men at my back, and you stand alone and defy me?

Конечно, если пойти просто так в издательство и предложить стихи - кто там с тобой будет разговаривать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course,' she said, 'I could have just gone in to the publishing house and produced my poems, but then I don't suppose anyone would have wasted time talking to me.

Ладно, возможно, многое может пойти не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, admittedly, a lot could go wrong.

— Клянусь, — сказал он, — мы вот-вот хотели открыть дверь. Но слишком увлеклись вашим замечательным багажом и потеряли счет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I swear,” he said. “We were about to open up the door. But we became so interested in the wonderful items that you carried with you that we quite lost track of time.”

Хотели подписать со мной контракт, чтобы насолить Оска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To wanted to sign me to tick off Oska.

В его процессе мы бы хотели с вами поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due course, we would like to talk to you.

Звонили из банка. Хотели узнать почему мы не забрали трейлер Трэвиса Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank just called and they want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet.

Ты обещал пойти в парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said we would go to the amusement park on Sunday.

А потом я скажу Тарзану, что мы собираемся навестить твоего больного дядю в Мараките, и мы попросим его пойти с нами, забесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tell Tarzan that we're gonna visit your sick uncle at Marakeet. And we invite him to come along with us, free of charge, then we can keep an eye on him all the time.

Это не то, что люди хотели бы афишировать, но это и не противозаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not something that they want to be widely known, but it's not illegal.

Мы просто хотели убедиться, что вы опять не узнаете об этом из СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just concerned you didn't hear via the media again.

Император с грустными глазами, они просто хотели быть как все - пленники в собственном дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor with the sad eyes, who only wanted to be like everybody else - imprisoned in his palace.

Значит, вы не хотели обменять их на деньги и сбежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you weren't going to cash in on these diamonds and run away?

Женщины хотели бы вести себя, как она. И мужчины хотят того же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women who'd like to act like her and the men she has given a tumble to.

Вы хотели начать переговоры с их кланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to open negotiations with his clan.

Вместо этого, я решил пойти за город, чтобы разобраться в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I decided to go to the country to think.

Мы бы хотели обсудить ваш случай наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we'd like to discuss your case with you privately.

Да, нам наверное стоит пойти это обсудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we should probably go talk about that.

Мальчик просит друга пойти с ним и говорит: Виг-Ге ты-Ге го-Ге Виг-Ге МЕ-Ге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy asking a friend to go with him says, 'Wig-ge you-ge go-ge wig-ge me-ge?

Для тех, кто продолжает верить, что число мировых ораторов фигурирует в этих дебатах, прочитайте дебаты, когда некоторые люди хотели изменить цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anyone who continues to believe that number of world speakers figures in to this debate, go read the debate when some people wanted to change Color.

Группа заявила, что они чувствуют, что гитарные соло-это часть музыки, которая отсутствует во многих современных музыкальных произведениях, и они хотели бы вернуть некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band stated that they felt that guitar solos are a part of music that is absent in a lot of modern music, and they wanted to bring some of that back.

Первоначально Байрон находился на острове Кефалония, где его осаждали агенты соперничающих греческих фракций, которые хотели завербовать Байрона для своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron initially stayed on the island of Kephalonia, where he was besieged by agents of the rival Greek factions, all of whom wanted to recruit Byron to their own cause.

Чарли говорит, что лес всегда был чудаком, и предлагает им пойти и расследовать, в то время как Стив просит их быть спокойными и не позволять правлению мафии взять верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie says Les had always been an oddball, and suggests they go over and investigate, while Steve asks them to be calm and not allow mob rule to take over.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где вы хотели бы пойти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где вы хотели бы пойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, вы, хотели, бы, пойти . Также, к фразе «где вы хотели бы пойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information