Гегемон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предводитель, вождь
Вот навалился класс-гегемон, - сказал Остап печально, - даже мою легкомысленную идею-и ту использовал для своих целей. |
The ruling class is smothering me, said Ostap wistfully, it even took my offhand idea and used it to it's own advantage. |
Но если что-то, что делает гегемон, нас беспокоит, то, вероятно, это беспокоит и других. |
But if something a would-be hegemon is doing worries us, it probably is worrying others as well. |
Мы-гегемон мира, нам не нужно знать о таких никчемных странах, как Узбекистан. |
We are the Hegemon of the world, we don't need to know about worthless countries like Uzbekistan. |
Вот навалился класс-гегемон на миллионера-одиночку! |
The ruling working class is smothering a lone millionaire! |
Общая тенденция состоит в том, что нация достигает гегемонистской власти, а затем ей бросает вызов великая держава. |
The general trend is that a nation achieves hegemonic power and then is challenged by a great power. |
Флот под ее командованием установил гегемонию над многими прибрежными деревнями, а в некоторых случаях даже ввел поборы и налоги на поселения. |
The fleet under her command established hegemony over many coastal villages, in some cases even imposing levies and taxes on settlements. |
Советский Союз со своих новых позиций вполне мог претендовать на нечто приближающееся к мировой гегемонии, чего добивались очень немногие страны в истории. |
The Soviet Union was positioned, as few countries ever had been in world history, to vie for something approaching global hegemony. |
После осады и полного разрушения столицы ацтеков Куахтемок был захвачен 13 августа 1521 года, что ознаменовало начало испанской гегемонии в центральной Мексике. |
After the siege and complete destruction of the Aztec capital, Cuahtémoc was captured on 13 August 1521, marking the beginning of Spanish hegemony in central Mexico. |
В рамках этой агрессивной концепции мир просто нуждается в Америке в качестве благого гегемона, иначе либеральный порядок просто рухнет. |
In this hawkish perspective, the world needs America to be a benign, dominant superpower if the liberal order is to endure. |
В вымышленной вселенной Песни Гипериона гегемония человека охватывает более 200 планет. |
In the fictional universe of the Hyperion Cantos, the Hegemony of Man encompasses over 200 planets. |
Для этого требовался гегемонистский Королевский флот, чтобы ни один соперник не смог ни смести его корабли с мировых торговых путей, ни вторгнуться на Британские острова. |
This required a hegemonic Royal Navy so that no rival could sweep its ships from the world's trading routes, nor invade the British Isles. |
Первый-это ранний Постклассицизм, который включает в себя 10-13 века и характеризуется гегемонией Толтеков в Туле. |
The first is the early Postclassic, which includes the 10th to the 13th century, and is characterized by the Toltec hegemony of Tula. |
Эти две сети, поставлявшие новости дочерним и зависимым компаниям, доминировали в эфире на протяжении всего периода гегемонии радио в качестве источника новостей. |
These two networks, which supplied news broadcasts to subsidiaries and affiliates, dominated the airwaves throughout the period of radio's hegemony as a news source. |
Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств. |
Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty. |
Раймонд Арон отмечает, что имперский мир-мир, достигнутый через гегемонию-иногда, но не всегда—может стать гражданским миром. |
Raymond Aron notes that imperial peace—peace achieved through hegemony—sometimes, but not always—can become civil peace. |
Гегемонии Японии в Северном Китае способствовали и другие международные соглашения. |
Japan's hegemony in northern China was facilitated through other international agreements. |
Угрожающие всем нам опасности заставляют нас сплотиться вокруг благородных принципов, провозглашенных в Уставе нашей Организации. Вера в эти принципы должна помочь нам в наших неустанных усилиях, направленных на преодоление эгоистических амбиций, ненависти, иллюзий и стремления добиться господства и гегемонии. |
The dangers that beset us all make it imperative for us to rally around the lofty principles established under the Charter of our Organization. |
Он любит жаловаться на американскую гегемонию, но вы не услышите от него высокопарных речей о том, что предназначение России требует, чтобы она вела за собой всю планету. |
He likes to complain about American hegemony, but you don’t hear him making highfalutin speeches about how it is Russia’s destiny to exert “leadership” over the entire planet. |
Исчезнет ли в будущем американская гегемония, или же она перейдет во что-то другое? |
Is the future of this American hegemony terminal, or is its future transitional? |
Критикуя теорию гегемонистской маскулинности Р. В. Коннелла, он показывает, как филогинетическая маскулинность проявляется среди молодежи в Мапуту, Мозамбик. |
Criticizing R. W. Connell's theory of hegemonic masculinities, he shows how philogynous masculinities play out among youth in Maputo, Mozambique. |
Это отношения экономического сотрудничества, гегемонистского соперничества на Тихом океане и взаимного подозрения относительно намерений друг друга. |
It is a relationship of economic cooperation, hegemonic rivalry in the Pacific, and mutual suspicion over the other's intentions. |
Это стало возможным благодаря революции против французской гегемонии при регентше Марии де Гиз, которая управляла Шотландией от имени своей отсутствующей дочери. |
It was made possible by a revolution against French hegemony under the regime of the regent Mary of Guise, who had governed Scotland in the name of her absent daughter. |
Между 1648 и 1655 годами в Центральной и Восточной Европе закончилась гегемония Речи Посполитой. |
Between 1648 and 1655 in the central and eastern Europe ended hegemony of the Polish–Lithuanian Commonwealth. |
Эта битва привела к концу гегемонии Мандинки, начатой империей Мали на атлантическом побережье Африки. |
The battle resulted in the end of the Mandinka hegemony began by the Mali Empire on Africa’s Atlantic coast. |
Подчеркиваю: это не делает Россию экономическим гегемоном, это просто означает, что Коэн не прав на уровне фактов. |
Again, this does not mean that Russia is an economic hegemon, it just means that Cohen is wrong in his factual claims. |
Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать. |
Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear. |
США - единственная супердержава, но превосходство – это не империя или гегемония. |
The US is the only superpower, but preponderance is not empire or hegemony. |
Но враги теперь не привязаны к государствам и со всё большей яростью нападают на империи-гегемоны, пытающиеся изменить мир в своих интересах. |
But the enemies are now not bound to states and they’re lashing out with greater vengeance against the effects of a world transformed by dominating empires. |
Однако турецкая армия в Египте не желала идти в Йемен из-за своего знания о гегемонии северных йеменцев. |
However, the Turkish army in Egypt was reluctant to go to Yemen due to their knowledge of the hegemony of the northern Yemenis. |
Однако мы вполне можем опровергнуть проект невероятно дорогостоящей мировой гегемонии США, не отстаивая при этом идею возвращения к состоянию изоляции, характерному для эпохи перед началом Второй мировой войны. |
But one can reject the project of a hugely expensive American global hegemony without favoring a return to pre-World War II isolation. |
After the war Rome asserted her hegemony in southern Italy. |
|
Секретарь Сената Мейна Гладстон, несущая на своих плечах бремя управления Гегемонией. |
The CEO, M. Gladstone, carrying the weight of the Hegemony on her shoulders. |
Тем не менее, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Трир не смог оставить сколько-нибудь заметного следа в риторике того периода. |
Despite the political and economic hegemony of the city, however, Trier failed to make any significant mark on the rhetoric of the period. |
Каждый день люди взаимодействуют друг с другом и подчиняются установленным обществом стандартам гегемонистских убеждений, которые включают в себя гендерные роли. |
Every day, individuals are interacting with each other and comply with society's set standard of hegemonic beliefs, which includes gender roles. |
Британские острова, по-видимому, предполагают некоторое затянувшееся притязание на британскую гегемонию даже после обретения ирландцами независимости. |
'British Isles' might seem to suggest some lingering claim to British hegemony even after Irish independence. |
Репутация Наполеона сильно пострадала, и французская гегемония в Европе резко ослабла. |
The reputation of Napoleon suffered severely, and French hegemony in Europe weakened dramatically. |
Гегемония, пришедшая из Венгрии, была суровой и привела к восстаниям, включая хорватского Пана Йосипа Елачича. |
The hegemony coming from Hungary was severe and led to uprisings including the Croatian Ban Yosip Yelachich. |
Но при этом я разрешил эвакуацию административного персонала Гегемонии. |
But I also authorized evacuation of all essential Hegemony personnel. |
И соседние страны не заинтересованы в установлении в какой бы то ни было форме российской или китайской (или американской) гегемонии. |
And the neighborhood is not interested in any kind of Russian or Chinese (or American) hegemony. |
После падения Болгарии в 1018 году византийцы вновь утвердили свою гегемонию на Балканах. |
After the fall of Bulgaria in 1018, Byzantines re-asserted their hegemony in the balkans. |
Почти непрерывные путешествия Адриана могут представлять собой сознательный разрыв с традициями и установками, в которых империя была чисто Римской гегемонией. |
Hadrian's near-incessant travels may represent a calculated break with traditions and attitudes in which the empire was a purely Roman hegemony. |
After the war, Rome asserted its hegemony over southern Italy. |
|
Кроме того, США и Китай согласились принять меры против любой страны, которая должна установить гегемонию в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Also, the US and China both agreed to take action against 'any country' that is to establish 'hegemony' in the Asia-Pacific. |
С другой стороны, продолжалась борьба за экономическую и политическую гегемонию в регионе, осложненная глубокой антипатией между Перу и Чили. |
On the other, there was the ongoing competition for economic and political hegemony in the region, complicated by a deep antipathy between Peru and Chile. |
Москва была гегемоном и идеологическим противником, обладавшим большой военной мощью, и демонстрировавшим готовность к применению силы ради достижения своих целей. |
Moscow was an ideologically driven hegemonic competitor that possessed ample military power and a demonstrated willingness to use force to achieve its ends. |
Ключ к этому аргументу заключается в том, что гегемоническое распределение потенциальной экономической мощи, скорее всего, приведет к открытой торговой системе. |
The key to this argument is that a hegemonic distribution of potential economic power is likely to result in an open trading system. |
Я собираюсь заявить, что Гегемония Человека и государство Бродяг находятся в состоянии войны. |
At that time, I will declare that a state of war exists between the Human Hegemony and the Ouster nations. |
Мы высоко ценим вашу заботу об этой планете и вашу честность в отношении Гегемонии. |
We appreciate your concern, your honesty in speaking your mind. |
Левые теоретики часто критикуют либерализм, потому что он приспосабливается к капитализму, он приспосабливается к гегемонии. |
Left theorists frequently critique liberalism because it accomodates capitalism it accomodates hegemony. |
С другой стороны, те, кто говорит об американской гегемонии после 1945 года, не замечают, что Советский Союз уравновешивал американскую военную мощь на протяжении более чем четырех десятилетий. |
Similarly, those who speak of American hegemony after 1945 fail to note that the Soviet Union balanced US military power for more than four decades. |
Моя бабушка не была феминисткой, но была самой сильной волевой личностью, которую я когда-либо встречала, а не избитой жертвой мужской гегемонии. |
My grandmother was not a feminist, but was the strongest willed person I ever met, no beaten down victim of male hegemony. |
Политическая раздробленность в эту эпоху означала, что ни один город не обладал полной гегемонией. |
Political fragmentation during this era meant no city had complete hegemony. |
Геополитические изменения особенно заметны в Южно-Китайском море, старой горячей точке, где набирающий силу Китай столкнулся с занервничавшими азиатскими соседями и обеспокоил американского гегемона. |
The geopolitical upheaval is most evident in the South China Sea, long a flash point where an ascendant China is now meeting nervous neighbors and a wary American hegemon. |
Это была скорее геополитическая, чем научная цель, направленная на расширение итальянской гегемонии в этом регионе. |
The aim was geopolitical rather than scientific, aiming to extend Italian hegemony in the area. |
Гегемонистский характер империи ацтеков был продемонстрирован восстановлением местных правителей в их прежнем положении после завоевания их города-государства. |
The hegemonic nature of the Aztec empire was demonstrated by their restoration of local rulers to their former position after their city-state was conquered. |
«Региональная гегемония России» и «НАТО» - это две вещи, которые просто не могут сосуществовать. |
“Russian regional hegemony” and “NATO” are two things that just don’t sit very well together. |
«Кто-то хочет жить в условиях полуоккупации, — мы этого делать не будем», — заявил Путин в субботу в Сочи, говоря о гегемонии США. |
U.S. hegemony is a “pseudo-occupation, but we won’t put up with it,” Putin said in Saturday in Sochi. |
Ему трудно спасти Империю от ее бед и добиться гегемонии над различными военачальниками! |
It is difficult for him to save the Empire from its troubles and achieve hegemony over the various warlords! |
- гегемония пролетариата - the hegemony of the proletariat
- гегемоне (спутник) - hegemonic (satellite)
- гегемонная маскулинность - hegemonic masculinity
- стремиться к гегемонии - seek hegemony
- политическая гегемония - political hegemony
- гегемония Соединенных Штатов - United States hegemony
- бороться против гегемонии - resist hegemony
- бросать вызов гегемонии - challenge hegemony
- валютная гегемония - currency hegemony
- гегемон и - hegemonic and
- гегемона дискурс - hegemonic discourse
- гегемона мужественность - hegemonic masculinity
- гегемонистские устремления - hegemonic aspirations
- гегемонию над - hegemony over
- гегемоном стабильность - hegemonic stability
- глобальная гегемония - global hegemony
- западная гегемония - western hegemony
- его гегемония - its hegemony
- военная гегемония - military hegemony
- и гегемония - and hegemony
- культурная гегемония - cultural hegemony
- экономическая гегемония - economic hegemony
- мировая гегемония - world hegemony