Гладильные столы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гладильная доска для рукавов - sleeve board
гладильный цилиндр - ironing cylinder
гладильный ручной молоток - blacksmith flatter hammer
гладильный - ironing
гладильная - ironing
гладильные - ironing
гладильное отделение механизированной прачечной - pressing department of the laundry
гладильный воск - ironing wax
гладильный пресс - ironer
услуги прачечной и гладильной - laundry and ironing service
игорные столы - gaming tables
блэкджек столы - blackjack tables
географические столы - geographical desks
круглые столы - the round table discussions
круглые столы и другие - round tables and other
круглые столы организованы - round tables organized
круглые столы по - round tables on
приставные столы - side tables
столы и стулья - with tables and chairs
шаткие столы - paralytic tables
Синонимы к столы: бордеры, индексаторы, беседки, доджеры
Накрыли на гладильном столе. |
They laid the cloth on the work-table. |
Столы, компьютеры, ручки, да всё в участке. |
This is desks, computers, pencils, everything in the building. |
Прикрутили столы к потолку. |
And at 6pm every day, it doesn't matter who you're emailing or what you're doing, the desks rise to the ceiling. |
You fix tables, chairs, stuff like that. |
|
Но столы в Большом зале были полны недоеденных сластей и тарелок с мясом. |
But the tables in the Great Hall were a trove of broken pastries and dishes of meat. |
Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. |
We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building. |
С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра. |
Admire the view of St. Peter's Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Изделия ручной работы из керамики, фарфора будут лучшим подарком. Настенные панно, фрески, тарелки, вазы с фруктами, корзины с овощами, посуда, фигурки, лампы, столы украсят любой дом и офис. |
Radiuspak Company produces personalized carrier paper bags.We manufacture carrier paper bags with company logos, made of different paper kinds. |
В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: спутниковое телевидение, телефон, бесплатный высокоскоростной Интернет, кондиционер, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. Стоянка находится перед зданием. |
The apartment is on the second floor - because there is no elevator in the building, is categorized with two stars. |
У нас дубовые столы, средневековые, рыцарские, на тяжелых тумбах - и, соответственно, стулья, тоже из натурального дуба... |
We have oak tables, medieval and chivalric tables on heavy legs. Of course the chairs are also made of oak. |
So you would remove the buffet when we perform? |
|
Пожалуйста, убедитесь, что спинки ваших сидений и столы находятся в вертикальном положении и заблокированы |
At this time, please make sure your seat backs and tray tables are in their upright and locked positions. |
Расставили стулья, кресла, столы и диваны, на полу положили два-три потертых ковра, стены аккуратно выбелили. |
Chairs, tables, and sofas stood around, a few worn carpets lay on the floor, and the walls had been newly whitewashed. |
И я так испугалась, и так быстро подскочила, что горячий утюг упал с гладильной доски и обжог мне ногу. |
And I was so scared that I jumped up so fast. And the hot iron fell off the ironing board, and it hit my leg. |
But the tables were silent and the cards untouched. |
|
You know, busing tables in the cafeteria like I did. |
|
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Он последовал за женщиной; у нее было свежее и веселое лицо. Она проводила его в низенькую залу, где стояли столы, покрытые вместо скатерти клеенкой. |
He followed the woman, who had a rosy, cheerful face; she led him to the public room where there were tables covered with waxed cloth. |
Разве ты не хочешь сидеть на пляже и обдумывать наше будущее вместо того, чтобы накрывать столы для родственников? |
Wouldn't you rather sit on a beach and contemplate our future instead of throwing some catered cage match for our relatives? |
Вы думаете, - сказал торговец, - у меня сейчас расступятся половицы, пропуская роскошно убранные столы и гостей с того света? |
Do you imagine that my floors are going to open suddenly, so that luxuriously-appointed tables may rise through them, and guests from another world? |
Столы окружают гостиничный бассейн а ты будешь в центре, как живое украшение, чтобы все тебя видели. |
All of the tables surround the hotel pool and you will be like a living centerpiece for everyone to see. |
The scientist was standing alone in the middle of the study, staring at the tables. |
|
For all the tables are full... of vomit and filthiness. |
|
Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев. |
Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing. |
Если я не верну эти столы к полуночи, мне придется оплачивать ещё один день. |
If I don't get these tables back by midnight I pay for another day. |
White zinc tables stood in rows. |
|
Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать. |
You know, these pool tables aren't that cheap to rent. |
Теперь они частенько, когда бывали в ладу, выпивали вместе, пристроившись на краешке гладильного стола. Они пили смесь: водку пополам со смородинной настойкой. |
The two of them would often have a drop together, when they were on good terms with each other. |
Она в былое время сваливала в нее поломанные столы и стулья, ненужное канцелярское старье. |
In former times, she used to pile broken tables and chairs and unnecessary old waste paper in it. |
Бак для кипячения белья, а вокруг - целая коллекция ящиков: ящики, заменяющие стулья, ящики, заменяющие столы. |
A wash boiler rested on its side against the wall; and a collection of boxes lay about, boxes to sit on, to eat on. |
Поэтому ты знаешь, что они накрыли столы простынями потому, что мы только начинаем. |
Just so you know they make shift tables cause we are just starting out. |
Итак, столы протерты, стаканы убраны, а эти пустые бутылки надо отправить на переработку. |
So, tables are wiped down, I stocked up the glasses, and I got this bit of empties to take out to recycle. |
It was taken to the kitchen after the bussers cleared the tables. |
|
Well, we're in the main hall, so chairs, tables, Wine jugs, goblets. |
|
У нас встреча Рыцарей Коламбуса на этой неделе, и я единственный молод настолько, что могу расставить столы. |
I do have a Knights of Columbus meeting this week and I'm the only one young enough to set up the tables. |
Вместе со всеми он расставлял столы покоем. |
Together with the rest, he set up the tables along three sides of the room. |
Я увидел Гарина, - он наваливал в одну кучу у стены столы, мешки и ящики. |
I saw Garin. He was piling up tables, sacks and boxes against the wall. |
Uh, sir, our high-limit tables are in the back. |
|
Одна из причин, по которым мы проводим круглые столы, поддерживать связь с семьями военных. |
One of the reasons we hold these round tables is to stay connected to our military families. |
3 биллиона долларов прошли через игровые столы в Неваде в прошлом году ... 3 биллиона. |
$3 billion changed hands across the gambling tables in Nevada last year. 3 billion. |
Так что они получают комнату Рузвельта, массажные столы, развлекательное телевидение, всё, что они хотят. |
So they get the Roosevelt Room massage tables, ESPN, whatever they want. |
В общем то, мои столы не будут сами собой обслужены, так что.. |
Well, my tables ain't gonna wait themselves, so... |
Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено. |
Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them. |
Он находит все: когда холодно, он найдет печурку и дрова, он отыскивает сено и солому, столы и стулья, но прежде всего - жратву. |
He finds everything-if it is cold, a small stove and wood, hay and straw, a table and chairs- but above all food. |
Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт. |
Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area. |
Поэтому мы с Хербом решили посмотреть, сможем ли мы поставить там столы и стулья, собрать публику и записать шоу. |
So Herb and I said let's see if we can put tables and chairs in there and get an audience in and record a show. |
Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы. |
The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest. |
Люди обычно сидели на подушках или иным образом на полу, традиционно; стулья и высокие столы не были широко использованы до 20-го века. |
People usually sat on cushions or otherwise on the floor, traditionally; chairs and high tables were not widely used until the 20th century. |
Китайская домашняя мебель эволюционировала независимо от Западной мебели во многие подобные формы, включая стулья, столы, табуреты, шкафы, шкафы, кровати и диваны. |
Chinese home furniture evolved independently of Western furniture into many similar forms including chairs, tables, stools, cupboards, cabinets, beds and sofas. |
Отличительными чертами ресторанов компании являются открытые кухни и большие круглые столы с дополнительными изысканными приправами, начинками и хлебными палочками. |
Defining features of the company's restaurants are open kitchens and large round tables with complementary gourmet condiments, toppings, and breadsticks. |
Другими примерами современной мебели в фильме являются ярко-красные стулья джиннов, которые можно увидеть по всей космической станции, и столы-пьедесталы Ээро Сааринена 1956 года. |
Other examples of modern furniture in the film are the bright red Djinn chairs seen prominently throughout the space station and Eero Saarinen's 1956 pedestal tables. |
Такие гладильные принадлежности нагреваются дольше, чем обычные утюги, и стоят дороже. |
Such ironing facilities take longer to warm up than conventional irons, and cost more. |
Гладильный центр или паровая гладильная станция-это устройство, состоящее из утюга для белья и отдельного парогенерирующего бака. |
An ironing center or steam ironing station is a device consisting of a clothes iron and a separate steam-generating tank. |
Имея отдельный бак, гладильная машина может генерировать больше пара, чем обычный утюг, что делает паровое глажение более быстрым. |
By having a separate tank, the ironing unit can generate more steam than a conventional iron, making steam ironing faster. |
Онлайн-покерные столы обычно предлагают Texas hold'em, Omaha, Seven-card stud, razz, HORSE и другие типы игр как в турнирных, так и в кэш-играх. |
Online poker tables commonly offer Texas hold 'em, Omaha, Seven-card stud, razz, HORSE and other game types in both tournament and Cash game structures. |
В средневековых счетных домах столы накрывали куском клетчатой скатерти, чтобы считать деньги. |
In medieval counting houses, the tables were covered with a piece of checkered cloth, to count money. |
Современные цифровые столы могут эмулировать кривые предварительного нагрева и диммера и позволяют сделать мягкую заплату в памяти. |
Modern digital desks can emulate preheat and dimmer curves and allow a soft patch to be done in memory. |
POKER PROductions сняла финальные столы WSOP bracelet и главное событие WSOP для PokerGO, сервиса подписки на видео по запросу. |
POKER PROductions has filmed WSOP bracelet final tables and the WSOP Main Event for PokerGO, a subscription video on demand service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гладильные столы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гладильные столы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гладильные, столы . Также, к фразе «гладильные столы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.