Глобальная организационная структура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
из-за глобального потепления - due to global warming
глобальная аналитика - global analytics
Глобальная инициатива воды - global water initiative
глобальная информация - global information
глобальная репутация - global reputation
глобальная система наблюдений за океан - global ocean observing system
глобальная точка - global point
глобальная эффективность - global efficiency
глобального неприятия риска - global risk aversion
новая глобальная система - a new global framework for
Синонимы к глобальная: глобальный, мировой, всемирный, суммарный, тотальный
миссия Организации Объединенных Наций в Судане - United Nations Mission in the Sudan
команда организации цикла - iterative instruction
программа организации воздушных перевозок - airlift doctrine
генеральный секретарь Организации Объединенных Наций - secretary-general of the united nations
идентификатор организации и формата - authority and format identifier
бюджет организации объединенных наций - united nations budget
благотворительные некоммерческие организации - charitable non-profit organizations
ее членские организации - its member organizations
Китай в Организации Объединенных Наций - china at the united nations
принятие Организацией Объединенных Наций - adoption by the united nations
имя существительное: structure, framework, fabric, pattern, composition, makeup, frame, texture, grain, organization
базовая управляющая структура - basic control structure
неоднородная структура - heterogeneous structure
Managment структура - managment structure
структура ассортимента - assortment structure
кулисное сочленение геологических структур - echelon-type connection
структура висит - hanging structure
организационная структура содержит - organizational structure comprises
что существующая структура - that the current structure
Структура спроса - structure of demand
нестационарная спекл-структура - temporal speckle
Синонимы к структура: строение, структура, устройство, текстура, уклад, конфигурация, свойство, качество, состояние, природа
Значение структура: Строение (во 2 знач.) , внутреннее устройство.
Эта революция данных предлагает собой огромный потенциал для совершенствования процесса принятия решений на всех уровнях – от местного фермера до глобальных организаций в сфере развития. |
This data revolution offers enormous potential for improving decision-making at every level – from the local farmer to world-spanning development organizations. |
В 1972 году конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде проголосовала 52 голосами против 10-летнего глобального моратория на коммерческий китобойный промысел. |
In 1972, the United Nations Environmental Conference produced a 52–0 vote in favor of a 10-year global moratorium on commercial whaling. |
Глобальные проблемы нехватки микронутриентов в питании часто решаются на основе широкомасштабных подходов путем развертывания крупных правительственных и неправительственных организаций. |
Global nutrition micro-nutrient deficiencies often receive large-scale solution approaches by deploying large governmental and non-governmental organizations. |
Роль глобального администратора должна быть назначена только одному или двум пользователям в организации. |
Only one or two people in your business should be assigned to the global admin role. |
Они требуют того, чтобы Организация Объединенных Наций взяла на себя функцию глобального руководства. |
They call on the United Nations to assume the mantle of global leadership. |
Организация Объединенных Наций будет участвовать в осуществлении Нового партнерства на трех уровнях: страновом, региональном и глобальном. |
The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global. |
BirdLife International-это важный глобальный альянс организаций по охране птиц. |
BirdLife International is an important global alliance of bird conservation organizations. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
Организации, выступающие против КЖПО в Азии, жалуются на то, что глобальное внимание к искоренению КЖПО почти полностью сосредоточено на Африке. |
Anti-FGM organizations in Asia have complained that global attention on eradicating FGM goes almost entirely to Africa. |
Все данные, которые вы соберёте, будут переданы проверенным организациям, так мы сможем помочь создать новую глобальную систему оповещения, чтобы защитить места раскопок. |
All the data that you help us collect will be shared with vetted authorities, and will help create a new global alarm system to help protect sites. |
Она была ответственна за создание НПО из небольшой организации в глобальную, и ее приглашают выступать с докладами по всему миру. |
She was responsible for building the NGO from a small organisation to a global one and is invited to give talks all over the world. |
Важным шагом в этом направлении стала добровольная корпоративная инициатива - Глобальный договор Организации Объединенных Наций. |
The United Nations Global Compact, a voluntary corporate citizenship initiative, is an important step in that regard. |
К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики. |
Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination. |
Здесь важно вспомнить тему проведенной в 2007 году Организацией Объединенных Наций Глобальной недели за безопасность дорожного движения во всем мире: «Безопасные дороги — результат целенаправленных усилий». |
In the words of the theme of the 2007 United Nations Global Road Safety Week, “Road safety is no accident”. |
После своего пребывания в качестве глобального представителя Организации Мисс Мира Хейден переехала в Лондон и изучала актерское мастерство в Королевской академии драматического искусства. |
Following her tenure as the Miss World organization's global representative, Hayden moved to London and studied acting at the Royal Academy of Dramatic Art. |
Глобальная коалиция гражданского общества с 250 партнерскими организациями ежегодно спонсирует месяц водных действий и предлагает путеводитель по планированию мероприятий. |
End Water Poverty, a global civil society coalition with 250 partner organizations, sponsors Water Action Month each year and offers an event-planning guidebook. |
В 2016 году Всемирная организация здравоохранения разработала глобальную стратегию сектора здравоохранения по ВИЧ. |
In 2016, the World Health Organization drafted a global health sector strategy on HIV. |
Различные организации, такие как управление Всемирной службы, выступают за глобальное гражданство. |
Various organizations, such as the World Service Authority, have advocated global citizenship. |
Он также поддерживал связь с глобальными ультралевыми организациями. |
He was also in touch with global ultra-Left organisations. |
Однако другие организации могут также работать над улучшением глобального качества жизни, используя несколько иное определение и существенно иные методы. |
Other organizations, however, may also work towards improved global quality of life using a slightly different definition and substantially different methods. |
Благотворительная организация запустила в 2010 году Moscars - глобальный онлайн-конкурс видеороликов, который помогает участникам Movember продемонстрировать свою причастность к движению. |
The charity launched The Moscars in 2010, an online global user-submitted video contest that helps Movember participants showcase their involvement in the movement. |
26 июля 2000 года в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке было официально объявлено о начале осуществления Глобального договора Организации Объединенных Наций. |
On 26 July 2000, the United Nations Global Compact was officially launched at UN headquarters in New York. |
Как организация, которую Межучрежденческий постоянный комитет назначил ведущим агентством в этой области на случай чрезвычайных ситуаций, ЮНИСЕФ уполномочен осуществлять руководящую роль по координации усилий на национальном, региональном и глобальном уровнях. |
As the IASC designated sector lead agency for emergencies, UNICEF is mandated to lead coordination efforts nationally, regionally and globally. |
К активным международным организациям относятся Международное общество медитации, Фонд Махариши, глобальная страна мира и Фонд Дэвида Линча. |
Active international organizations include the International Meditation Society, Maharishi Foundation, Global Country of World Peace and the David Lynch Foundation. |
Ломография-это глобальная организация, занимающаяся аналоговой, экспериментальной и творческой фотографией. |
Lomography is a globally-active organization dedicated to analogue, experimental and creative photography. |
Демократическая глобализация - это движение к институциональной системе глобальной демократии, которая даст гражданам мира право голоса в политических организациях. |
Democratic globalization is a movement towards an institutional system of global democracy that would give world citizens a say in political organizations. |
YMCA глобально работает по модели Федерации, причем каждая независимая местная YMCA связана со своей национальной организацией. |
YMCA globally operates on a federation model, with each independent local YMCA affiliated with its national organization. |
Мы приветствуем все усилия, направленные на поощрение ответственной гражданской позиции корпораций, и отмечаем инициативу, предпринятую в Организации Объединенных Наций в целях поощрения глобальных партнерских связей. |
We welcome all efforts to encourage good corporate citizenship and note the initiative undertaken in the United Nations to promote global partnerships. |
глобальные администраторы Office 365 (эту роль рекомендуется назначить лишь нескольким пользователям в организации, чтобы уменьшить риск для вашего бизнеса); |
Office 365 global admins: We recommend that only a few people in your company have this role. It reduces the risk to your business. |
Недавно созданная Организация Объединенных Наций стала ведущим игроком в координации глобальной борьбы с голодом. |
The newly established United Nations became a leading player in co-ordinating the global fight against hunger. |
Мир должен объединиться вокруг Организации Объединенных Наций; это определяющий принцип глобального партнерства, над созданием которого работает Организация Объединенных Наций. |
The world should rally around the United Nations; that is the defining principle of global partnerships to be built by the United Nations. |
Содействие государствам-членам в их добровольной последующей деятельности по итогам Глобального форума оказал также ряд международных организаций. |
A number of international organizations have also been engaged to assist Member States in voluntary follow-up of outcomes of the Forum. |
Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации? |
Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization? |
Он всецело заслуживает нашего изучения для определения тех мер, которые Ассамблея может принять для того, чтобы способствовать достижению глобального мира и развития путем укрепления Организации. |
It is well worth our study to see what measures the Assembly can take to promote global peace and development through strengthening of the Organization. |
Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация Объединённых Наций служит всемирным регулятором, и принудительным органом для третьего мира. |
The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions. |
Без европейского давления институты наподобие Международного уголовного суда, Всемирной торговой организации и других глобальных учреждений не могли бы существовать в своем нынешнем виде. |
Without European pressure, institutions like the International Criminal Court, the World Trade Organization, and other global institutions would not exist in their current form. |
Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков. |
The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges. |
В дополнение к внутренним базам, Би-би-си имеет многочисленные базы за рубежом для мониторинга глобальных новостных организаций и сбора новостей. |
In addition to the domestic bases, the BBC has numerous bases overseas to monitor the global news organisations and to gather news stories. |
Если вы пользуетесь учетной записью Exchange или Office 365, это будет глобальный список адресов вашей организации. |
If you have an Exchange or Office 365 account, that's your organization's Global Address List. |
Полную информацию об организациях, которые принимают IELTS, и баллах, которые они требуют, можно найти в глобальной системе распознавания IELTS. |
Full details about the organizations which accept IELTS and the scores they require can be found on the IELTS Global Recognition System. |
Основная спутниковая сеть заложит фундамент для создания глобальной сети электросвязи Организации Объединенных Наций. |
The backbone satellite network would be the foundation for the development of a United Nations global telecommunications network. |
WiSOA была первой глобальной организацией, состоящей исключительно из владельцев WiMAX spectrum и планирующей внедрить технологию WiMAX в этих диапазонах. |
WiSOA was the first global organization composed exclusively of owners of WiMAX spectrum with plans to deploy WiMAX technology in those bands. |
Однако в опубликованном в 2015 году докладе Центра глобального развития (Center for Global Development) делается вывод о том, что законные денежные трансферты — некоммерческим организациям по оказанию помощи или обедневшим родственникам — тоже сократились. |
But a 2015 report by the Center for Global Development concluded that legitimate money transfers — whether to nonprofit aid groups or impoverished relatives — also were curbed. |
осуществляет надзор за глобальными операциями организации и конкретно руководит операциями в Японии. |
oversees the organization's global operations and manages Japanese operations specifically. |
Глобальный пульс Организации Объединенных Наций предлагает четыре различных тактики, которые компании могут использовать для обмена своими данными, чтобы сохранить анонимность потребителей. |
The United Nations Global Pulse offers four different tactics that companies can use to share their data that preserve consumer anonymity. |
Это позволило организациям, не имеющим опыта в области рекламы, выйти на глобальную онлайн-аудиторию. |
This allowed organizations without advertising expertise to reach a global online audience. |
Эта глобальная организация поиска находит товары со всего мира для цели и помогает импортировать товары в Соединенные Штаты. |
This global sourcing organization locates merchandise from around the world for Target and helps import the merchandise to the United States. |
Ситуация с правами человека в Сирии уже давно является предметом жесткой критики со стороны глобальных организаций. |
The human rights situation in Syria has long been the subject of harsh critique from global organizations. |
В будущем системе Организации Объединенных Наций понадобятся дополнительные финансовые механизмы для финансирования выполнения приоритетных глобальных задач. |
In the future, the United Nations system will need additional financing mechanisms for the funding of global priorities. |
Организация Объединенных Наций представляет собой уникальный форум для достижения международного консенсуса по глобальным приоритетам, который не имеет аналогов. |
The United Nations constitutes a unique forum for building international consensus on global priorities for which there exists no substitute. |
Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций. |
I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations. |
Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации. |
It intended to become a member of the new World Trade Organization. |
Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом. |
The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим. |
The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше. |
He equated being a Czech with membership of some sort of secret organization, to which it was wiser to give a wide berth. |
Джосс - организатор вечеринок. |
Joss is my party planner. |
По подсчетам организаторов, в демонстрации на Вацлавской площади во вторник, 4 июня 2019 года, приняли участие 120 000 человек. |
According to estimates from the organizers, 120,000 people participated in the demonstration on Wenceslas Square on Tuesday, 4 June 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глобальная организационная структура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глобальная организационная структура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глобальная, организационная, структура . Также, к фразе «глобальная организационная структура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «глобальная организационная структура» Перевод на испанский
› «глобальная организационная структура» Перевод на немецкий
› «глобальная организационная структура» Перевод на французский
› «глобальная организационная структура» Перевод на итальянский
› «глобальная организационная структура» Перевод на арабский
› «глобальная организационная структура» Перевод на узбекский