Глубоко вздыхать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубоко вздыхать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fetch a deep sigh
Translate
глубоко вздыхать -

- глубоко [наречие]

наречие: deep, deeply, profoundly, in depth, inly

- вздыхать

глагол: sigh, suspire, sithe



я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stop hyper ventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button.

Они проникают глубоко внутрь, как и та, что я нанёс Деб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run deep, like the ones I've inflicted on Deb.

Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind.

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

Любите глубоко и страстно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love deeply and passionately.

К углам скрытого глубоко под водой полотнища вели четыре привязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four tethers led to the corners of the sheet-covered net, which was now deep underwater.

Но в слугах Атридеса глубоко сидело повиновение принимать за должное подобное загадочное умение их владык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a deep thing in Atreides servants to obey that autocratic mystique.

Латвия глубоко озабочена проблемой употребления наркотиков и психотропных веществ молодежью в возрасте до 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia is deeply concerned about the use of narcotic drugs and psychotropic substances by young people under the age of 18.

Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being unjust, this is deeply tragic.

Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems.

Меч, который он поднёс в дар богам, глубоко раскаиваясь и питая лишь слабую надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword he made for the gods out of remorse, mixed with a tiny bit of hope.

Наша встреча словно кинжал засела глубоко в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dagger of our meeting thrust deep into my heart.

Его темные, глубоко посаженные глаза были большими и печальными, а красивые руки с длинными пальцами наводили на мысль о большой физической силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dark eyes, set deep in their sockets, were large and tragic; and his hands with their big, long fingers, were finely shaped; they gave him a look of great strength.

Будто к ней вернулось ощущение беспомощности, и это глубоко ее ранило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though her disability had been brought home to her in some particularly wounding way.

Гарриет в голову не приходило, что ей может грозить такая опасность, и эта мысль глубоко поразила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet had not surmised her own danger, but the idea of it struck her forcibly.

Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust.

Вы точно знаете, как глубоко нужно ввести иглу, чтобы подвести катетер и надуть баллон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know exactly how far to insert the needle, at which point to deploy the wire, inflate the balloon?

Ну, здесь нет ничего, что бы команда судебных аудиторов не смогла бы раскрыть, если они копнут достаточно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's nothing that a team of forensic accountants wouldn't uncover if they started to dig deep enough.

Глубоко понимая высказывание Будды, что жизнь есть страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DEEPLY UNDERSTANDS BUDDHA'S OBSERVATION THAT ALL IS SUFFERING.

Доллонды годами изготовляли очки такого типа, прежде чем Франклин получил патент, но дезинформация, исходящая от элиты, глубоко укоренилась в патриархальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dollonds made spectacles of that type for years before Franklin got credit, but misinformation within an elitist, patriarchal society runs deep.

Естественно; он полагал, что имеет причины вздыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was natural for him to feel that he had cause to sigh.

Он чувствует, что то зовёт его Глубоко в его бродячей душе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul

И как вы поняли, в Колумбии я засел глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you can see, I am deeply embedded in Colombia.

Внешне братья были в самых дружеских отношениях, внутренне - глубоко чужды друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two brothers were outwardly friendly; inwardly they were far apart.

Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.

Вместе с тем, от тех кто прочёл, книга получила такие определения как скандальная, откровенная и глубоко личная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book, however, is being described by those who have read it as explosive, revealing, and deeply personal.

Веки у нее сомкнуты, губы полуоткрыты, и она дышит глубоко и ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had her eyes closed. Her mouth was open and she was breathing deeply and calmly.

Мы глубоко сожалеем об этом печальном событии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are sorry for this regrettable accident.

Она глубоко задумалась, и Роза, видя это, тихонько уходит; но глаза миледи по-прежнему устремлены на пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her so absorbed, Rosa softly withdraws; but still my Lady's eyes are on the fire.

Как глубоко ни зарой, собака непременно вытащит кость наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However deep you bury an unpleasantness a dog will always root it up again.

Знаешь, глубоко в душе я всегда знал, если дело дойдет до драки, то она будет на стороне Питера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I guess a part of me always knew when push comes to shove, she'd choose Peter.

Он крепко трёт ладонями слепое лицо, жёсткие волосы тихонько хрустят, в горле у него, глубоко где-то, звучит смех, напоминая бряканье разбитого бубенчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed his perspiring face hard with the palms of his hands, and his coarse hair clicked softly. In his throat, somewhere deep down, rumbled his laugh, like the rattle of a drum.

На Анниньку эта служба всегда производила глубоко потрясающее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Anninka the Passion Week evening service always made an overwhelming impression.

Глубоко вдохните и замрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw a deep breath, please, and hold completely still.

Я глубоко сожалею, что позволил политическим взглядам повлиять на мой здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I deeply regret that I allowed my political leanings to compromise my better judgment.

Не говори об этом. глубоко вздохни и думай о хорошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't say that, seriously! Close your eyes, let out a deep breath, and think about a good memory.

Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again.

Игривым, ласковым котенком Клиффорду уже не стать - слишком великое потрясение выпало ему, слишком глубоко засела боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was much too hurt in himself, the great shock of his maiming, to be easy and flippant.

Тонелли идут глубоко под Немецкими укреплениями, Если их сложить длина достигает Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes so deep under German lines, they reckon it almost reaches Berlin.

Японский Кодекс Бусидо— путь воина —был глубоко укоренившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese code of Bushido—the way of the warrior'—was deeply ingrained.

Медиально к приводящая мышца большого пальца стопы являются две головы длинного сгибателя большого пальца стопы Бревис, глубоко сухожилия мышцы длинного сгибателя большого пальца стопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medially to adductor hallucis are the two heads of flexor hallucis brevis, deep to the tendon of flexor hallucis longus.

Я был глубоко погружен в свою книгу, когда заметил мчащиеся мимо здания пожарные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was deeply engrossed in my book when I became aware of fire engines racing past the building.

Они крупные, черно-белые или совсем черные, с длинными крыльями и глубоко раздвоенными хвостами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are large, black-and-white, or completely black, with long wings and deeply forked tails.

Россия напала на Швецию в июле 1656 года, в то время как ее войска были глубоко вовлечены в Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia attacked Sweden in July 1656, while its forces were deeply involved in Poland.

Хотя она была верной служанкой Моджо, спираль глубоко возмущалась грубыми манерами и жестокостью Моджо по отношению к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though she was a loyal servant of Mojo, Spiral deeply resented Mojo's crass manners and cruelty towards her.

Дизраэли заручился поддержкой, предупреждая о предполагаемой российской угрозе Индии,которая глубоко укоренилась в консервативном мышлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disraeli drummed up support by warnings of a supposed Russian threat to India that sank deep into the Conservative mindset.

Совершенно уверенный, что он ушел глубоко, Милледж поднял кулак, огибая первую базу, опустил голову и перешел на рысь. Круто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead certain he had gone deep, Milledge raised his fist rounding first base, put his head down and went into a trot. Cool.

Скважины 6 и 7 были пробурены более глубоко и извлечены из участков земли со значительно меньшим количеством трещиноватых коренных пород, чем скважина 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells 6 and 7 were drilled more deeply and drew from areas of land with significantly less fractured bedrock than well 5.

Настолько глубоко законспирированный, что ему приходилось работать на ручном труде вместо работы в ЦРУ, поскольку ЦРУ забывало ему платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So deep-cover that he kept having to work manual labor jobs instead of CIA work, since the CIA forgot to pay him.

За это время она, по слухам, ушла глубоко в лес и оставалась там в течение двух недель без огня и пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time she was reported to have gone deep into the forest, remaining there for two weeks without fire or food.

Насколько мне известно, Сирл ведет себя так, словно глубоко задумался над этими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I know, Searle may only be behaving as if he were thinking deeply about these matters.

Фермы опираются на фундаменты, состоящие из глубоко забитых свай или построенные поверх них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trusses are supported on foundations consisting of or built atop deeply driven piles.

Сюзанна Лаплант-Эдвард и Джим Эдвард, родители одной из жертв, также были глубоко вовлечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzanne Laplante-Edward and Jim Edward, the parents of one of the victims, were also deeply involved.

Этот несчастный случай глубоко повлиял на него и вдохновил его сделать безопасность главным приоритетом во всех своих будущих экспедициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident affected him deeply and inspired him to make safety a top priority in all of his future expeditions.

Эти действия были глубоко непопулярны, и вскоре сицилийское общественное мнение воспламенилось против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions were deeply unpopular and soon Sicilian opinion became inflamed against him.

Не то чтобы эта идея меня совсем устраивала. Я очень глубоко чувствую, что вся эта тема слишком глубока для человеческого интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that this notion at all satisfies me. I feel most deeply that the whole subject is too profound for the human intellect.

Действия его сына глубоко огорчили Хосрова; он должен был принять срочные меры и послал своего командира рама Берзина против мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions of his son deeply distressed Khosrau; he had to take prompt measures, and sent the commander, Ram Berzin, against the rebels.

Уолстонкрафт считал ее попытку самоубийства глубоко рациональной и писал после ее спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wollstonecraft considered her suicide attempt deeply rational, writing after her rescue,.

Быть тональным композитором в 60-е и 70-е годы было глубоко удручающим опытом, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a tonal composer in the 60's and 70's was a deeply dispiriting experience, he said.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубоко вздыхать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубоко вздыхать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубоко, вздыхать . Также, к фразе «глубоко вздыхать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information