Голос поёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голос поёт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voice sings
Translate
голос поёт -

- голос [имя существительное]

имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part

- поет

sings



Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tension in the upper body, and the voice is all wrong.

Погоди-ка, - сказал голос. - Запутался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, the voice said. I got caught up.

Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive.

Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches.

Только лицо у него было хмурое, и глядел он пристально, а голос был спокойный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his face was black-looking and his eyes were staring though his voice was so quiet.

Я побежал на голос по пандусу, увидел их на нижнем этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level.

Ты не слышишь как поет Джолсен из окон напротив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't hear Jolson from across the alley?

Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day.

ерна€ птица поет в мертвой тишине открой свои ослепшие глаза и научись видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackbird singing in the dead of night, take these sunken eyes and learn to see.

Так что же это за странная архитектура, благодаря которой сеть поёт и так необычна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what is this bizarre architecture configuration that makes the network sing and be so unusual?

Так поёт виреон, коренной житель этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the warbling vireo, indigenous to these parts.

Город-бард - о великих чаяниях и великих достижениях поет он, увязнув грубыми башмаками в трясине обыденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very bard of a city this, singing of high deeds and high hopes, its heavy brogans buried deep in the mire of circumstance.

Он здесь всю ночь поет на дереве граната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightly she sings on yond pomegranate tree.

Поет: Под ореховым деревом, Кузница стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the spreading chestnut tree, the village smithy stands.

Я сочетаю единоборства и искусство. Рики Мартин не занимается боевыми искусствами, а Ван Дамм не поёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to combine both of them, Ricky Martin does not know martial arts and Van Damme can't sing.

Он вышел из семьи церковных певцов и только он в моей команде так поёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes from a family of gospel singers and he's the only one in my team that sings like that.

Кто мог сделать общее число голос выборщиков чётным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why make the total of electoral votes an even number?

Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades!

Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed.

Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy!

Я обещаю перестать спрашивать если ты пообещаешь, что твой голос будет супер-пупер счастливым, в следующий раз, когда я буду с тобой говорить хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise to stop asking if you promise to sound super-duper happy the next time I talk to you. Okay?

О-го-го, мисс Линтон? - прогудел сочный голос (голос всадника). - Рад, что встретил вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), 'I'm glad to meet you.

но голос сержанта снова и снова придавал мне сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell into a despair many times but each time I was saved by Platoon Sergeant's voice.

30 миллионов человек каждую неделю слушают, как мой парень поет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 million people tune in to hear my kid sing every week.

Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question.

Голос Эшли звучал спокойно, но глаза были встревоженные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley's voice was calm but there was worry in his eyes.

Я думал, что тебе надо подняться на пирамиду, и дал тебе голос. Мой голос - твой проводник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way.

На этом мосту, куда многие американские писатели приходили в поисках слов, которые подарили Америке ее голос,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this bridge, on which so many great American writers have stood and reached out for words to give America its voice,

— О. Его голос изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh. The tone of his voice changed instantly.

Мне понравился её голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just liked the tone of her voice.

Я просто думала... если так будет лучше получить голос, если мы получим закон о равной оплате труда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought... If this makes the vote go down easier, if this gets us equal pay...

Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you.

Нарушивший тишину голос принадлежал единственной находящейся в Сикстинской капелле женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice that broke the silence was the voice of the only woman in the Sistine Chapel.

Я о вас слышал, лейтенант Рич, - сказал мистер Моррис, слегка понизив голос, - и, поверьте, счастлив с вами познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard of you, Lieutenant Rich, said Mr. Morris, lowering his tone; and believe me I am gratified to make your acquaintance.

Как будто твой голос существует отдельно от твоего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like your voice isn't part of your body.

(Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!

Она едва расслышала его голос через брезент. — С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She barely heard his voice through the canvas. From now on, no talking, no moving, no smoking.

Этот голос был ее защитой, ее ангелом-хранителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This voice was her defense, her guardian angel.

Стреляйте! - скомандовал тот же голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same voice gave the word Fire!

Поет,- пробормотал хозяин, качая головой и усмехаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can sing, muttered my master, shaking his head and smiling.

Войдите, - послышался сильный звонкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in, called a strong, clear voice.

Привет, Мартин, рада слышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Martin, nice to hear from you.

Сверяю голос с записями тюремных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running voice prints against recorded prison conversations.

Вам повезёт, если вы её найдёте! - раздался гадкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You’ll be lucky!” said a cackling voice.

просто слушай мой голос и плыви

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just listen to my voice and float.

Неужели, неужели они оставят нас на произвол судьбы? - Голос ее тосклив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Surely, surely they won't just leave us to our fate?' Her voice was miserable.

Вы уже слышали, как поет наш Ханнес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever heared our Hannes sing?

Или ты считаешь, что мой голос не стоит упражнять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you think my voice isn't worth cultivating.

Он поет припев и играет на пианино на ДР - и Ша деньги ХL–подготовлена трасса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sings the refrain and plays the piano on the Dr. Dre- and Sha Money XL–produced track.

Это символ благоговения, благоговения, Тройственного знания, потому что Адхварью призывает его, Хотр читает его, а Удгатр поет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the symbol of awe, of reverence, of threefold knowledge because Adhvaryu invokes it, the Hotr recites it, and Udgatr sings it.

А как насчет тех, кто поет свои песни, разве это не отсылка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about those who sing their songs, is it not 'refering'?

Хор поет радостную песнь торжества, но она прерывается появлением ириса и безумием, витающим над домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chorus sing a joyful song of celebration, but it is interrupted by the appearance of Iris and Madness, hovering over the house.

В супружеских парах самец часто поет первым, а за ним сразу же следует самка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mated couples, the male often sings first, followed immediately by the female.

Король Англии Эдуард VII услышал, как она поет эту любимую мелодию, и подарил ей золотую булавку, на которой были изображены первые ноты песни в бриллиантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Edward VII of England heard her sing that favorite tune, and gave her a gold bar pin showing the first notes of the song in diamonds.

Мураками работал над услышь, как поет ветер в течение десяти месяцев очень короткими отрезками, по ночам, после рабочего дня в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murakami worked on Hear the Wind Sing for ten months in very brief stretches, during nights, after working days at the bar.

Кроме того, нет никакой гарантии, что либо субъект действительно поет эти ноты, либо они каким-то образом не усиливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there's no guarantee that either the subject is actually singing those notes or that they are not somehow enhanced in some way.

В силу своей фамилии Майкл Фиш получил эпизодическую роль в клипе Fish Man за 1 фунт стерлингов, где Мухаммад Шахид Назир поет одну фунтовую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the strength of his surname Michael Fish landed a cameo role in the £1 Fish Man’s video of Muhammad Shahid Nazir singing One Pound Fish.

Прогуливаясь ночью по улицам маленького города, он слышит, как женщина поет Der Freischütz Вебера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking in the streets of the small city at night, he hears a woman singing Weber's Der Freischütz.

Я слышал, как он поет, видел, как он играет; он довольно хорош, но ничего особенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard him sing, I've seen him act; he's pretty good, but nothing all that special.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голос поёт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голос поёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голос, поёт . Также, к фразе «голос поёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information