Громкие фразы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Громкие фразы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sounding phrases
Translate
громкие фразы -

- громкий

имя прилагательное: loud, big, strong, clarion, ringing, sounding, sonorous, vociferous, altisonant, full-mouthed

- фраза [имя существительное]

имя существительное: phrase



Если произношение слова или фразы требует серьезного обсуждения, пожалуйста, рассмотрите возможность использования сноски или отдельного раздела статьи для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pronunciation of a word or phrase requires substantial discussion, please consider using a footnote or a separate section of the article for this purpose.

С её помощью я могу изменить смысл фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With punctuation, I can choose to change the meaning of a phrase.

Ты не уловила сексуальную энергию этой фразы, но смысл был именно такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not really capturing the sexual energy of it, but that was the message.

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

Один из тех придурков, которым нравится проникать на громкие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another one of these pricks who make a sport out of crashing high-profile events.

Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence.

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

Не тот шрифт может изменить смысл фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inverted serif can alter the meaning of a passage.

В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas.

Выделенные ключевые пункты или фразы в моментальной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlight key points or phrases in an Instant Article.

Гринспун отвечает на это астробиологическим вариантом фразы «никто не совершенен».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinspoon’s response is the astrobiological equivalent of Well, nobody’s perfect.

Даже после четырех часов моего тяжелого дыхания и фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after four hours of me breathing heavily and saying.

Фразы обыкновенно были несложны и состояли всего из двух слов, и мне не удавалось высказать или уловить ничего, кроме простейших вопросов или ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sentences were usually simple and of two words, and I failed to convey or understand any but the simplest propositions.

Вы принимаетесь считать мои загадочные фразы? - засмеялась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are beginning to reckon up my mysterious phrases! she laughed.

Как и я, она, должно быть, устала слышать пустые фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, like me, she wearied of their silly wordplays.

Ты тоже делал громкие заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a memorable statement too.

Я придумывал фразы и числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented the phrases and numbers.

Какие-то громкие звуки, похоже, они доносились из лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sound of scuffling, and it seemed to come from the laboratory.

Он вставил в свой рассказ две совершенно бессмысленные фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw in two sentences of nonsense.

Эту маленькую речь кровельщик произнес самым убедительным тоном, прижимая руку к сердцу в конце каждой фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau delivered the little speech with convincing sincerity and punctuated each phrase by placing his hand on his heart.

Как искры из огненного фонтана, завершающего фейерверк, посыпались эти фразы. И все эти яростные желания выражались скорее всерьез, чем в шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These phrases flew about like the last discharge of rockets at the end of a display of fireworks; and were uttered, perhaps, more in earnest than in jest.

ну и потому что - подождите-подождите, видит Бог я боюсь фразы - я беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wait for it, 'cause Lord knows I have- pregnancy scares.

Судья всегда назначает существенный залог за громкие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge always sets a substantial bail on high-profile cases.

Разве громкие слова делают убийство более оправданным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did big words make it more defensible?

Терпение зрителей иссякает, но вдруг в четвертый раз раздаются возгласы, более громкие и более уверенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its patience is becoming exhausted, when a fourth salutes the ear, spoken in a louder voice and more confident tone.

Спал ли он, или нет, но тон этой фразы тронул Дельфину за живое, - она подошла к жалкой кровати, где лежал отец, и поцеловала его в лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were spoken went to his daughter's heart. She stole up to the pallet-bed on which her father lay, and kissed his forehead.

Мне надоело слышать фразы о том, как молодо я выгляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got tired of hearing how young I looked.

Не понимаю что именно из фразы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand what part of

Это поможет объяснить почему, когда люди говорят о событиях, связанных с НЛО, всегда начинают с фразы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will help explain why when people talk about their UFO experiences, they always start off with,

Ну, мы не сказали не одной вопросительной фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, in fact, did not make a single statement ending in a question mark.

Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again.

В ту же минуту послышались другие звуки -громкие крики, топот копыт, хлопанье крыльев и яростный вопль Колдуньи. Поднялись шум и суматоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that very moment he heard loud shouts from every direction-a drumming of hoofs and a beating of wings-a scream from the Witch-confusion all round him.

Её сосед слышал громкие голоса пару часов назад, выглянул из двери и увидел, как какой-то мужчина бежит к лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chap down the corridor heard loud voices about a couple of hours ago, peeked out through his doorway and he saw this bloke running towards the stairs.

Я использую простые фразы, потому что так говорят с психически больными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm using simple phrases because that's how you speak to mental patients.

Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.

Однако две или три оброненные Долли фразы явились для Джулии очень неприятной неожиданностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one or two of Dolly's remarks had been somewhat of a shock to Julia.

Я понимаю, сообщение, которое я оставил, кажется немного странным, но это твой телефон прервал меня на половине фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know it might have seemed a little strange, the message I left before, but your phone cut me off right in mid-sentence.

В пределах фразы каждый шаг вниз вызывает еще одно падение высоты тона, и это объясняет постепенное падение высоты тона на протяжении всей фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a phrase, each downstep triggers another drop in pitch, and this accounts for a gradual drop in pitch throughout the phrase.

Это дало 1024 кодовые точки, которые были декодированы в буквы, слова или фразы с помощью кодовой книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave 1,024 codepoints which were decoded to letters, words or phrases via a codebook.

Точное происхождение этой фразы неясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact origins of the phrase are unclear.

Мы предполагаем, что существуют известные ключевые фразы, доступные для набора учебных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assume there are known keyphrases available for a set of training documents.

Если внимательно посмотреть на использование этой фразы в Первой поправке, то она не поддерживает точку зрения об индивидуальных правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one looks closely at the use of this phrase in the First Amendment it does not support the individual rights view.

Во что бы то ни стало необходим перевод фразы, которую использовал французский интеллектуал Жан-Поль Сартр в своей пьесе грязные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By any means necessary is a translation of a phrase used by French intellectual Jean-Paul Sartre in his play Dirty Hands.

Шоу использует броские фразы, и большинство главных и второстепенных персонажей имеют по крайней мере по одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show uses catchphrases, and most of the primary and secondary characters have at least one each.

- Верховный суд постановил, что такие фразы должны толковаться не в соответствии с современными обычаями, а в соответствии с тем, что имели в виду создатели, когда принимали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' The Supreme Court has held that such phrases must be construed, not according to modern usage, but according to what the framers meant when they adopted them.

По мере продвижения они начинают говорить фразами, но могут произносить только звуки в начале и конце фразы, напевая остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they advance, they begin to speak in phrases, but may only pronounce the sounds at the beginning and end of a phrase while humming through the rest.

Где в начале фразы устанавливается регулярная последовательность из двух ударов в такт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a regular pattern of two beats to a measure is established at the start of a phrase.

Термин cum иногда также относится к оргазму, в то время как load происходит от фразы blowing a load, относящейся к семяизвержению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term cum sometimes also refers to an orgasm, while load is derived from the phrase blowing a load, referring to an ejaculation.

АС совершенно упускает из виду мою точку зрения об опущении идеологически заряженной фразы-Почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AC completely overlooks my point about the omission of the ideologically charged phrase-why?

Он часто говорит на детском наречии и постоянно повторяет свои любимые фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speaks often with a childish vernacular and repeats his favorite catchphrases constantly.

В конце концов, этот звук может быть обобщен на другие слова и фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, this sound can be generalized to other words and phrases.

Фразы создаются в музыке через взаимодействие мелодии, гармонии и ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phrases are created in music through an interaction of melody, harmony, and rhythm.

Сигнальные приложения на Android и iOS могут быть заблокированы с помощью pin-кода телефона, парольной фразы или биометрической аутентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Signal applications on Android and iOS can be locked with the phone's pin, passphrase, or biometric authentication.

Умные ответы - это короткие фразы, которые появляются над полем сообщений и могут использоваться для ответа на сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart answers are short phrases that appear above the message box which can be used to answer messages.

Блэкфорд также обсуждает научное использование этой фразы, но отличает ее от идеологического использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackford also discusses scholarly uses of the phrase, but distinguishes it from its ideological use.

Похоже, что существует долгая история людей, которым не нравится использование этой фразы в многочисленных дискуссиях по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears there is a long history of people not liking the use of this phrase on multiple discussions about that issue.

Обе фразы описывают положение дел, например, в случае самопроизвольного аборта 6-недельного плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both phrases are descriptive of the state of affairs in for instance the case of a spontaneous abortion of 6 week old fetus.

Поиск изолированной фразы, которую вы любите находить, выбирая ее через google books и ссылаясь на нее, является распространенным трюком в WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching for an isolated phrase one likes to find, picking it through google books and referring to it is a common in WP trick.

И он не мог складывать фразы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he couldn't put sentences together.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «громкие фразы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «громкие фразы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: громкие, фразы . Также, к фразе «громкие фразы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information