Грязный лгун - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грязный трюк - dirty trick
грязный человек - dirty man
грубый и грязный - rough and dirty
грязный мартини - dirty martini
грязный развод - messy divorce
грязный старый - dirty old
грязный танец - dirty dance
и грязный - down and dirty
немного грязный - a bit messy
это был грязный - it was messy
Синонимы к грязный: низкий, вредный, жирный, пыльный, мутный, не первой свежести, подлый, нечистый, недостойный
Антонимы к грязный: аккуратный, чистый, аккуратный, чистый, чистый, святой
Значение грязный: Покрытый грязью, запачканный, нечистый.
заядлый лгун - hopeless liar
лгунишка - fibster
лгунище - lgunische
патологический лгун - pathological liar
маленькая лгунья - little Liars
враль, лгунишка - paltry liar
гнусный лгунишка - slimy little liar
подлый лгунишка - a scurrile little rogue
Я ужасный лгун - am a terrible liar
прирождённый лгун - congenital liar
Синонимы к лгун: враль, обманщик, врун, сочинитель, брехун, вруша, лжец, наговорщик, клеветник, лгунище
Значение лгун: То же, что лжец.
They surrounded on four sides a dirty, unpaved courtyard. |
|
И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк. |
And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf. |
Ты грязный мерзавец. |
You dirty sod. |
Бывший грязный полицейский, не доверяющий никому на свете, вдруг решает спасти никчемного калеку? |
A one-time dirty cop without a loyalty in the world wants to save a worthless cripple? |
Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот... |
Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth... |
Она прыгнула к своему оружию, но грубый толчок отправил ее на грязный пол. |
She sprang for her sword, but a buffet sent her to the foul floor. |
Вытащила всю одежду из сушилки и бросила на грязный, мокрый пол. |
I pulled all their clothes out of the dryer and threw them onto the dirty, wet floor. |
Наконец встал, вперевалку подошел к скамье напротив, залез в карман комбинезона и смущенно протянул человеку-черепу грязный кусок хлеба. |
At last he stood up, waddled clumsily across the cell, dug down into the pocket of his overalls, and, with an abashed air, held out a grimy piece of bread to the skull-faced man. |
Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих. |
Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders. |
Да нет же, вы не поняли... - Джастина задумчиво смотрела на искрящиеся струи фонтана, на грязный бассейн, в который накидали уйму грязных монет. |
Ah, but you don't understand, she said, looking thoughtfully at the twinkling streams of water, the dirty pool loaded with dirty coins. |
Он был грязный, с налипшими ворсинками от подкладки. |
It was grubby; little bits of fluff from the pocket clung to it. |
It's just a low trick, she said, just a form of high-pressure. |
|
She's depraved, she's a liar, and a murderer. |
|
Вы сказали мистеру Брокльхерсту, что у меня скверный характер и что я лгунья; а я решительно всем в Ловуде расскажу, какая вы и как вы со мной поступили! |
You told Mr. Brocklehurst I had a bad character, a deceitful disposition; and I'll let everybody at Lowood know what you are, and what you have done. |
Одна лгунья, другая сумасшедшая. |
One is deceitful, the other mad. |
И на это ручной подделке повсюду отпечатки твоей лгуньи-сестрички. |
And this handiwork has your lying little sister's fingerprints all over it. |
I might be a hypocrite, Lexa, but you're a liar. |
|
Итак, Иудушка не столько лицемер, сколько пакостник, лгун и пустослов. |
Yudushka was more of a chatterbox, liar and rascal than hypocrite. |
Он считает, что я или фантазёрка, или лгунья. |
You let him think that I was a fantasist or a liar. |
Теперь, когда я взял эти деньги, чем я отличаюсь от этих лгунов-политиканов? |
now that i've taken this money, i'm no different than any other lying politician ! |
Мне все равно, если ты грязный, или потный, или пахнешь как внутренности -грузового самолета. |
I don't care if you're dirty or sweaty or tired or you smell like the inside of a cargo plane. |
Похоже на то. Лгуны не бывают столь обстоятельны и непоследовательны. |
Liars, he said, are neither so circumstantial nor so inconsequential. |
Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью. |
Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity. |
Монтэг стоял в ледяной пустыне гостиной, где стены напоминали грязный снег. |
Montag stood alone in the winter weather, with the parlour walls the colour of dirty snow. |
Тощий, грязный, с испачканным маслом, туго обтянутым кожей, исхудалым лицом. |
Thin, dirty, oily skin tight against stringy muscles. |
Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции. |
Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction. |
Устрою, что тебя вздернут, не сходя с места, за то что ты, я знаю, ты грязный плут и мерзавец. |
I shall have you strung up where you stand for the unconscionable blackguards and common rogues the which I knows you to be. |
Я назвала вас тем, кто вы есть - хвастун, лгун и самозванец. |
I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake. |
Я еще маленькой девочкой раскусила этих дураков, лгунов, притворявшихся праведниками, -моих отца и мать. |
When I was a little girl I knew what stupid lying fools they were-my own mother and father pretending goodness. |
Но кроме того, ты еще хитра, коварна, способна на любую подлость и патологическая лгунья. |
But you're also deceitful and cunning and a psychopathic liar. |
А может быть она - патологическая лгунья со склонностью к нарциссизму. |
She could be a pathological liar with narcissistic tendencies. |
Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном. |
But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all. |
И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил. |
And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway. |
Смотрите, я клянусь точно так же, как все лгуны приходившие, чтобы облокотиться на эти перильца. |
Look, I swear it, just like all the liars who came to lean on this little balcony. |
Ты же не можешь завалиться в гейбар грязный как крузер. |
You can't be all messy cruising a gay bar. |
How did she turn out to be such a liar? |
|
Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам. |
The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. |
Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом? |
Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil? |
Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты. |
But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you. |
Грязный трюк - привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой. |
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me. |
Так это какой-то грязный политический трюк? |
So this was some sort of political dirty trick? |
Лгун, трус, доносчик, шпик. |
He was a forger. He was a coward. He was a snitcher. |
Вечно у нее выдумки какие-то, и, по-моему, лгунья она отчаянная, но Лайднер, кажется, искренне верит, что она до смерти боится чего-то. |
A mass of affection and, I should fancy, a champion liar but Leidner seems honestly to believe that she is scared out of her life by something or other. |
Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью. |
The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. |
С каких пор стал безразличным грязный мир? |
Since when was caring a dirty word? |
Старый грязный конверт, на котором были криво нацарапаны несколько слов. |
A plain, dirty looking old envelope with a few words scrawled across it, apparently at random. |
Don't give me that dirty-diaper look. |
|
Для меня было приятным сюрпризом узнать твой грязный секретик. |
What a nice surprise to stumble upon your dirty little secret. |
Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar. |
|
люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа. |
People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job. |
Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов? |
Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two? |
Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть. И надеялся, что ты ответишь тем же. |
Well, I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not, I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me. |
He's a lazy, dirty son-of-a-bitch. |
|
Ты можешь быть всем сразу, и у тебя все равно может быть маленький грязный секрет, который во всех отношениях никак не касается твоей остальной жизни. |
You can be any and all of these things, Bec, and still have a dirty little secret which, for all practical purposes, has no bearing on the rest of your life. |
Особенно грязный Макс хочет поиграть, но девочки ему этого не позволяют. |
A particularly messy Max wants to play, but the girls will not let him. |
Exe и проверяет диск, если грязный бит. |
EXE and checks the drive if the dirty bit is set. |
Одним из самых ранних из них был уничижительный грязный Йорк, использовавшийся во время раннего роста поселения. |
Among the earliest of these was the disparaging Muddy York, used during the settlement's early growth. |
Грязный Гарри имел критический и коммерческий успех и задал стиль для целого жанра полицейских фильмов. |
Dirty Harry was a critical and commercial success and set the style for a whole genre of police films. |
Режиссер Джон Милиус владеет одной из реальных моделей 29, используемых в основной фотографии в фильмах Грязный Гарри и Магнум Форс. |
Director John Milius owns one of the actual Model 29s used in principal photography in Dirty Harry and Magnum Force. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязный лгун».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязный лгун» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязный, лгун . Также, к фразе «грязный лгун» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.