Испачканным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испачканным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
испачканным -


Только сырое, испачканное платье, в котором я спала на земле и проваливалась в болото?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only my damp and bemired apparel; in which I had slept on the ground and fallen in the marsh.

И это... это невыносимое зловоние... которое доноситься от испачканной рвотой сумки с места 41Е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that... that rotting stench... that's from a vomit bag in seat 41E.

Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock.

Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.

Что ж, теперь мой костюм от Бриони испачкан, ну и что, мне сердиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now there's spittle on my Brioni suit so, rage?

У него все руки, запястья, локти испачканы в жгучем перце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got this hot pepper smeared all over his hands, wrists, elbows.

Эллиса, Филипа и твою футболку, испачканную кровью Жожо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis and Philip's and your shirt stained with Jojo's blood.

Голова может быть коричневой, испачканной поеданием фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head can be brown, soiled by eating fruit.

Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rostov wiping his muddy hands on his breeches looked at his enemy and was about to run on, thinking that the farther he went to the front the better.

Правда была испачкана, и не может быть очищена уже никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth was sullied and it could never be unsullied.

Мастер указал испачканным чернилами пальцем в прейскурант с образцами работ и ценами за десяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's inksmeared forefinger indicated a schedule of samples and prices.

Испачканную маслом часть костюма должно быть волочили по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oily part of the suit must have been dragged along.

Испачканную кровью мы уложили в мешок, вымыли пол, ножи, подставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bagged our own stuff, washed the floor, the rack, the knives.

И сумку - ты сможешь забрать испачканную одежду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a bag so you can take the dirty clothes.

Он положил ружье, опустился на колени и начал рыться в карманах испачканных брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set down the laser, knelt, and began to rummage through the pockets of the soiled pants.

Она находит ее спящей на диване, наблюдающей за повторным показом Опры в испачканном соусом свитере, который застегнут неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She finds her asleep on the couch, watching a re-run of Oprah in a gravy stained sweater that is buttoned up wrong.

Через секунду-другую он уселся обратно, и мы переглянулись через испачканное кровью тело Христо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of seconds later he sat back, and we watched each other across Christo's stained body.

На нем была мятая, заношенная до дыр и испачканная землей одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed in rumpled, soiled clothing that was ripe from wear.

Свет деминского фонарика ткнулся внутрь узкой каменной лестницы и побежал вперед, освещая испачканные стены грязного подъема, а доктора обступила тьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beam of Demina's flashlight poked into the narrow stone stairway and ran ahead, lighting the soiled walls of the dirty way up, and darkness surrounded the doctor.

Она испачкана кровью, такой же, как кровь на белье Элисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's stained with blood which will match that on Alison's underwear.

Судя по лицам, испачканным жиром, пир подходил к концу, и кое-кто уже прихлебывал воду из кокосовых скорлуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to judge by the greasy faces, the meat eating was almost done; and some held coconut shells in their hands and were drinking from them.

Тощий, грязный, с испачканным маслом, туго обтянутым кожей, исхудалым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin, dirty, oily skin tight against stringy muscles.

Неужели вы не видите, как подошли бы к его одухотворенному, слегка испачканному маслом лицу кожаный комбинезон и хромовый черный картуз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see how well leather overalls and a black calfskin cap would go with his inspired, oil-smudged face?

Остаток указывает на непреднамеренное окрашивание, независимо от того, произошло ли это при контакте с охряным порошком или человеком с испачканными руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residue suggests unintentional staining, whether it met contact with ochre powder or a person with stained hands.

Однако важно убедиться,что вы купили несколько прокладок, когда испачканные находятся в прачечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is important to make sure that one has bought multiple pads when the soiled ones are in laundry.

Трипп также сообщил Старр о существовании темно-синего платья, принадлежащего Левински, которое было испачкано спермой Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripp also informed Starr of the existence of a navy blue dress that Lewinsky owned that was soiled with Clinton's semen.

Ровным голосом она сказала: Сними пиджак, Эмиас, он весь испачкан красками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said in an absolutely ordinary, everyday voice, Take off that paint-stained coat, Amyas.

Ее одежда была порвана и сожжена, тело испачкано фекалиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her clothing was torn and burned, her body smeared with feces.

Дикие птицы обычно выглядят испачканными ржавым или коричневым оттенком с белым оперением, полученным из грязи или богатой железом почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild birds usually appear soiled with a rusty or brown shade to the white plumage, derived from mud or iron-rich soil.

Штаны и ботинки Гарсии были испачканы в красной грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia's pants and boots were caked with red dirt.

Буквально каждый дюйм обнаженной плоти был испачкан завитками и мазками крови, будто нарисованными пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually every inch of exposed flesh was smeared with bloody swirls and strokes, as if she had been fingerpainted.

Испачканный сажей палец принялся чертить темные линии у нее на ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One sooty finger began to trace the dirt-streaked lines within her palm.

Ах, на вас еще остались кое-какие пеленочки, испачканные добродетелью, - тихо заметил ему Вотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! so we still have a few dubious tatters of the swaddling clothes of virtue about us! murmured Vautrin.

Они болеют кровавым поносом; боязливо оглядываясь, некоторые из них украдкой показывают испачканные кровью подолы рубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have dysentery; furtively many of them display the blood-stained tails of their shirts.

Угольно-черные волосы и черные, как сажа, брови, синеватые щеки, гладко выбритые и вместе с тем как будто испачканные золой -клеймо наследственного ремесла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They and their charcoal hair and soot-coloured brows and bluish-ash-smeared cheeks where they had shaven close; but their heritage showed.

У него все запястья испачканы в перце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had hot pepper all over his wrists.

Вы испачканы угольной пылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're covered in coal dust.

Та кровь не была только на мне, ей был испачкан весь пол, словно кто-то только что утащил тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood just wasn't on me, it was smeared across the floor like somebody just dragged a body out.

Однако я не хочу чтобы комната моей невесты была испачкана кровью мелкого воришки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I don't want my bride's room to be stained by the blood of a common thief!

Правда, что в четверг мне пришлось быть за городом и я вернулся домой весь испачканный, но ведь я переменил костюм, так что от дождя не осталось следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it.

Она поднялась на высокую ступеньку и села одна в купе на пружинный испачканный, когда-то белый диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped up on the high step, and sat down in a carriage by herself on a dirty seat that had been white.

На следующий день Эрика находят спящим на работе в рубашке, все еще испачканной кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Eric is found sleeping at his work in a shirt still stained in blood.

В течение пяти месяцев ее, как сообщается, содержали в камере, испачканной фекалиями и мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five months she was reportedly kept in a cell smeared with faeces and urine.

Испачканные ковры и грязные занавески для душа были обычной жалобой на онлайн-отзывы клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stained carpets and dirty shower curtains were a common complaint on online customer reviews.

Однако самой характерной чертой костюма Роршаха является его испачканная чернилами маска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Rorschach's most defining feature of his costume is his ink-blotted mask.

Подняв ногу, осмотрела испачканную ступню чулка и отряхнула ее, затем другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lifted her foot and examined the soiled sole of her stocking, brushing at it with her palm, then at the other one.

Промышленные и ручные рабочие часто носят прочную холщовую или хлопчатобумажную одежду, которая может быть испачкана в процессе их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial and manual workers often wear durable canvas or cotton clothing that may be soiled during the course of their work.

Как будто их нарисовали пальцем, испачканным сажей, - закончил за Пуаро фразу Норман с улыбкой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- as though they had been put in with a smutty finger, Norman finished with amusement.

Они позволили принцу Коимале поселиться на этой большой песчаной отмели посреди воды, испачканной рыбьей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allowed Prince Koimala to settle on that large sandbank in the midst of the waters tainted with fish blood.

Если хозяин дома оставляет щепки и пьет испачканное молоко, Кобольд поселяется здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the master of the house leaves the wood chips and drinks the soiled milk, the kobold takes up residence.

Ты испачкан кровью твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were anointed with your father's blood.

Довольно молодой, одетый в форму камуфляжной расцветки, с лицом, испачканным грязными подтеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a youngish man, dressed in camouflage fatigues, black smears on his face.

Видишь, тут все испачкано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see it's all Najes (unclean) here.

Он не был испачкан на постановочном видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it was not soiled in the staged video.

Ее нижнее белье все еще висело на бедрах, но было испачкано кровью и разорвано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her underwear was still around her hips, but stained with blood and torn open.

Мэт глянул мельком на тощую женщину, на малого в испачканных навозом сапогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced casually toward the skinny woman, and the fellow with dung on his boots.

Поднявшись, побежал дальше, в испачканном смокинге, с оторванным воротничком и спутанными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose and ran on, in his stained dinner jacket, his burst collar and broken hair.

И пеликаны испачканы нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the pelicans are covered in oil.



0You have only looked at
% of the information