Грязный развод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грязный развод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
messy divorce
Translate
грязный развод -

- грязный

имя прилагательное: dirty, filthy, lousy, messy, muddy, mucky, sloppy, miry, foul, nasty

- развод [имя существительное]

имя существительное: divorce, divorcement, separation, set



Их бурные взаимоотношения и грязный развод развлекали весь мир день за днем в вечерних новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tempestuous relationship and dirty divorce had entertained the world night after night on the news.

Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

Шесть бутылок пива, два стакана виски, и развод, выносящий мой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six beers, two whiskeys and a stack of brand-new divorce papers.

Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil?

Но тогда вряд ли подпишет бумаги на развод, и свадьбу придется отложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then she probably wouldn't sign the divorce papers, and the wedding would be delayed.

Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth...

Ладно, беру на себя гулящего мужа, которому светит развод, а ты займись этой прелестной дочерью Средиземноморья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I'll take the philandering soon-to-be-divorced husband, you take the attractive woman of Mediterranean origin.

Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The break-up of the Soviet Union and its satellite empire shows that the way to address such a legacy is not to force unhappy peoples to live together in one country.

Для некоторых ветеранов возможный выход из этой ситуации лежит через развод, самоубийство, злоупотребление наркотиками и алкоголем и постоянные психические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some vets the menu of options consists of divorce, suicide, substance abuse, and permanent mental health problems.

Когда я подала на развод, он плохо это воспринял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I filed for divorce, he didn't take it well.

Вот тогда она и подала на развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when she filed for divorce.

А если тебе понадобится развод, ты знаешь, где меня найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a divorce, you know where to find me.

Развод может разбить партнерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorce may break up partnership.

Но в итоге все это обернулось чем-то большим, чем просто быстрый развод, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turned out to be much more than just a quickie, didn't it?

Я моментально получу развод, и мы сможем пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get a quickie divorce, and then we get hitched.

С огромным сожалением сообщаю, что я подаю на развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great regret that I announce today I'm filing for divorce.

Вы же располагаете всеми необходимыми данными, чтобы развестись со мной, а репутация у вас такая, что развод едва ли может вам повредить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You certainly have all the evidence you want to divorce me and you haven't enough reputation left for a divorce to hurt you.

Я получил прошение, народ Англии поддерживает развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have received a petition; the divorce has the support of the people of england.

А при всей... сложности моего... бизнеса, развод может стать проблематичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the... difficulties of my... business... a divorce may prove problematic.

Развод по нашим законам, - сказал он с легким оттенком неодобрения к нашим законам, -возможен, как вам известно, в следующих случаях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorce by our laws, he said, with a slight shade of disapprobation of our laws, is possible, as you are aware, in the following cases....

Ты грязный, низкий... О, не говори такие неприятные и грубые вещи своему новоиспеченному мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dirty, low-down, good-for-nothing... oh, now, don't say those mean, harsh things to your brand-new husband.

Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction.

У другого Спенсера Девиса был очень конфликтный развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other Spencer Davis had a very contentious divorce.

Он вышел из себя и потребовал развод

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flipped out and demanded a divorce.

Потом, развод в Рино займет 6 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it takes six weeks in Reno.

Семь лет адской жизни, твоя депрессия, твой развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your seven years of hell. Your meltdown.

Где-то тогда произошёл развод И у меня так ни разу и не получилось остановиться на какой-то одной женщине с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About then my divorce came through and I've never been able to settle on one woman since.

Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you.

Так это какой-то грязный политический трюк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was some sort of political dirty trick?

Больной, грязный старик, которого мы разыскали вчера вечером в баре, исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sick, dirty old man we had found in the bar last night had disappeared.

Но неужели это правда, что вы решились на развод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But can it be true that you are resolved on a divorce?

С каких пор стал безразличным грязный мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when was caring a dirty word?

Что я хотел сказать - мне надо получить развод, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to tell you. I must get a divorce if I possibly can.

И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf.

Развод - это тяжело. Но это не всегда плохо, ты знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorce is rough, but it's not always bad, you know?

люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job.

Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two?

Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть. И надеялся, что ты ответишь тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not, I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me.

Не смог продать дом, не дал ей развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't sell the house, couldn't afford to get a divorce

Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me.

Ну, развод будет длиться, конечно дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce will take longer.

В апреле 1925 года, после того как ее развод был завершен, Лилиан вышла замуж за Джорджа Милана Фонтейна, менеджера универмага О. А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1925, after her divorce was finalized, Lilian married George Milan Fontaine, a department store manager for O. A.

Пара прошла через вторую брачную церемонию, потому что его развод с Джейн Митчем не был завершен до того, как состоялась первая церемония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple went through a second marriage ceremony because his divorce from Jane Mitchum was not complete before the first ceremony took place.

Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce.

В октябре 2009 года Уандер и Миллард расстались; Уандер подал на развод в августе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2009, Wonder and Millard separated; Wonder filed for divorce in August 2012.

Развод регулируется Кодексом законов о браке 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorce is governed by the Marriage Code of 1987.

Годы спустя развод без вины стал величайшим сожалением Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, no-fault divorce became Reagan's greatest regret.

Их развод был завершен в 1999 году, а финансовые и договорные вопросы они уладили в феврале 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their divorce was finalised in 1999, while they settled their financial and contractual matters in February 2002.

Развод Паркера в 1958 году, широко освещавшийся в средствах массовой информации, вынудил его уйти с поста личного секретаря герцога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker's divorce in 1958, reported on extensively in the media, forced him to resign as the Duke's Private Secretary.

Аналогичным образом, в случае двоеженства любая из сторон от предыдущего брака имеет право на немедленный развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in an event of bigamy, either party from the earlier marriage is entitled to an immediate divorce.

Получив религиозный развод от своего бывшего мужа, Мела заботилась о Раймонде и жила вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving a religious divorce from her former husband, Mela cared for and resided with Raymond.

В середине съемок он подал ей документы на развод через корпоративного адвоката перед актерами и съемочной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway through the filming, he served her divorce papers via a corporate lawyer in front of the cast and crew.

Кит Эллисон подал заявление о юридическом разводе с Ким Эллисон в 2010 году, и их развод был завершен 2 мая 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keith Ellison filed for a legal separation from Kim Ellison in 2010, and their divorce was finalized on May 2, 2012.

Развод был окончательно оформлен в апреле 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce was finalised in April 2018.

Однако, поскольку развод не был признан христианами, Сократ презрительно называет его двоеженцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since divorce was not acknowledged by Christians, Socrates contemptuously describes him as a bigamist.

Развод был завершен в Техасе 28 января 2011 года, в тот же день адвокат Лонгории подал документы, чтобы отклонить ее прошение в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce was finalized in Texas on January 28, 2011, the same day Longoria's lawyer filed papers to dismiss her Los Angeles petition.

Он позволяет жене инициировать развод и требует разрешения первой жены для того, чтобы муж взял вторую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed a wife to initiate divorce and required the first wife's permission for a husband to take a second wife.

Он подал на развод в сентябре 2006 года, который был завершен в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filed for divorce in September 2006, which was finalized in 2007.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязный развод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязный развод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязный, развод . Также, к фразе «грязный развод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information