Давление со всех сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давление со всех сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pressure from all sides
Translate
давление со всех сторон -

- давление [имя существительное]

имя существительное: pressure, stress, tension, push, squeeze, enforcement

сокращение: p.

- со

with



Многие развивающиеся страны Азии, Африки и Латинской Америки отвергли давление с целью выбора сторон в конкурентной борьбе между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many emerging nations of Asia, Africa, and Latin America rejected the pressure to choose sides in the East-West competition.

Пружина слабая и может закрыть вход только потому, что давление воды выравнивается с обеих сторон диафрагмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spring is weak and is only able to close the inlet because water pressure is equalized on both sides of the diaphragm.

Это уплотнения с обеих сторон, так что вам придется повышать давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sealed on both sides, so you'd have pressurization.

Давление будет одинаковым с обеих сторон коры, поэтому не может быть никакой чистой силы давления, действующей на оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressure would be the same either side of the crust so there can be no net pressure force acting on the shell.

Учитывая национальные интересы вовлечённых сторон, это по-прежнему будет нелёгким процессом, однако, учитывая давление на военные бюджеты, политический контекст ещё никогда не был настолько благоприятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the national interests involved, it will continue to be a difficult process, but, given the pressures on military budgets, the political context has never been more favorable.

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я никогда ничего не рассказывала - ни ему, ни кому бы то ни было еще, несмотря на давление, которое оказывалось на меня со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just wanted you to know that I never disclosed anything to him, or anyone for that matter, not that there wasn't pressure to do so from all sides.

Мой уровень превосходства так высок, что я чувствую давление со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My level of excellence is so high that I'm feeling the pressures, man.

Мой уровень превосходства так высок, что я чувствую давление со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My level of excellence is so high that I'm feeling the pressures, man.

Когда печень доходит до такого состояния она начинает влиять на кровяное давление так что кровяные сосуды в кишечнике лопаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the liver gets in this condition it affects his blood pressure blood vessels in his intestine were damaged.

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides.

Давление логики рынка на человека, похоже, приводит к тому, что ему отводится второстепенная роль в международной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grip of the logic of the marketplace on the individual seems to relegate him to a secondary role in the international system.

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

По мере заполнения бака шарик сжимается и давление воздуха увеличивается, при открытии сливного крана вода выталкивается из бака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tank fills, the air pressure increases and pushes the water out when the faucet is opened.

Безжалостные клыки бывших собратьев вонзались в него со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was beset on either side by the merciless fangs of his erstwhile comrades.

Использовав такую же силу, мы сможем проделать новую расщелину достаточно большую, что должно уменьшить её давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that energy we could blow a hole big enough to take the pressure off!

Мы понизили давление, но она пока не реагирует на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We alleviated the pressure on her brain but she remains unresponsive.

Сейчас давление проверим, - не смущалась врачиха, и сестра уже подносила ей прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll check the pressure right away,' said the doctor, quite unabashed. The nurse was already handing her the instrument.

С обеих сторон приблизились подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforcements were brought up on both sides.

Мы можем даже оказывать давление на конгресс, - говорил Хардинг, - создадим организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can even have a lobby in Washington, Harding was saying, an organization NAAIP.

её атмосфера исключительно плотна, давление на поверхности планеты в 90 раз выше, чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere is so dense that the pressure is crushing. It's 90 times atmospheric pressure here on Earth.

В данном случае, Сэр, вы обнаружите, что на вас оказывается давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that particular, sir, you might find yourself a bit hard pressed.

На меня здесь оказывается дикое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm under savage pressure here!

Воевавших сторон уже нет на свете, а машина сеет разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't exist anymore but the machine is still destroying.

атмосферное давление из-за холодного фронта с Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

barometric pressure from a cold front out of Canada.

Сильное давление со стороны упрямого всадника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushed too hard by his stubborn rider.

Лунарей призывали держать свои скафандры под рукой и проверять работу сигнализации, контролирующей атмосферное давление в домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were urged to keep p-suits always near and to test pressure alarms in homes.

Когда все уляжется, прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all this is settled, Past sins on both sides will have to be forgiven.

Для такого человека, как Эмиас Крейл, приключения с женщинами были своего рода игрой, честной игрой с равными шансами для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to a man like Crale, women were fair game.

Атмосферное давление возвращается в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atmospheric pressure is returning to normal.

Заведите тетрадку и сделайте список положительных сторон людей, с которыми вы проводите много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage that you get a notebook and you make a list of the positive aspects of the people that you spend a lot of time with.

У самого шоссе, и со всех сторон высокие дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Close to the main road and overlooked by other houses.

Пульс повышен, давление падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pulse is elevated, and his pressure's dropping.

Гиподинамия, высокое артериальное давление, повышенный холестерин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of exercise, high blood pressure, high cholesterol...

Она всё ещё в интенсивной терапии, но отёк мозга спал, операция не понадобится, внутричерепное давление в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still in I.C.U., but the brain swelling subsided, and she won't need surgery or the I.C.P. catheter.

Хорошо, ваше давление в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, there's no problem with your blood pressure.

Это сосудорасширяющее средство для увеличения циркуляция крови... и снизить давление внутри вашей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its a vasodilator to increase the blood circulation... and reduce the pressure inside your head.

Эти нападения должны были оказать давление на

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These break-ins were supposed to put pressure on

Атмосферное давление упало на 20мбар за считанные секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atmospheric pressure dropped 20 millibars In a matter of seconds.

Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.

Иногда на моём шоу мы обсуждаем реальные проблемы, например, запугивание, давление со стороны сверстников или сдерживание газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally on my show, we deal with real issues like bullying, peer pressure, or holding in farts.

Возможно, Э оказывала давление на Лукаса, как и на нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, maybe A is pressuring Lucas just like A did with us.

Ну, держу пари другие мировые лидеры оказывают давление на Вас для контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm betting other world leaders are pressuring you for control.

Они пытаются оказывать давление на крупную международную корпорацию похищением .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to squeeze a major international corporation With a kidnapping.

Факторы включают слишком большое давление на сосок, когда не хватает ареолы, и неправильное высвобождение всасывания в конце кормления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors include too much pressure on the nipple when not enough of the areola is latched onto and an improper release of suction at the end of the feeding.

Другие распространенные примеры имеют место, когда на нерв оказывалось длительное давление, подавляя или стимулируя его функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common examples occur when sustained pressure has been applied over a nerve, inhibiting or stimulating its function.

Некоторые могут возразить, что для СГД исходными данными являются слова заинтересованных сторон, и поэтому проверка СГД-это то же самое, что и проверка СГД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some might argue that, for SRS, the input is the words of stakeholders and, therefore, SRS validation is the same as SRS verification.

Дверь также расположена справа от этой задней секции и обрамлена окном с обеих сторон с окнами в прямой линии выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door is also located to the right of this back section and is framed by a window to either side with windows in direct line above.

То есть, если вы используете коническое гладкоствольное сопло-если вы откачиваете непосредственно из трубы 1/2 дюйма, требуемое давление будет немного выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is if you are using a tapered smooth bore nozzle-if you are pumping directly out of a 1/2in pipe the pressure required will be slightly higher.

Для каждой из сторон единственным приемлемым исходом является полное устранение другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each side, the only acceptable outcome is the complete elimination of the other.

Камни огранены со всех сторон и концов так, чтобы они идеально подходили друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is considered a close confidant of president Vladimir Putin.

Высокое давление масла требовало 24-вольтовой электрической системы, до 60 вольт, чтобы запустить его, и длительного времени проворачивания при запуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high oil pressure required a 24-volt electrical system, up to 60 volts to get it started, and a long cranking time at start-up.

Тогда монголы оказались окруженными со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols then found themselves surrounded on all sides.

Давление на Картер всегда падает, когда компрессор начинает вращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressure on the crankcase always drops when the compressor starts to turn.

При физическом осмотре легкое давление на большеберцовую кость воссоздаст тип испытываемой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On physical examination, gentle pressure over the tibia will recreate the type of pain experienced.

Ни одна из сторон не поддержала своих обязательств, и Хартия была аннулирована Папой Иннокентием III, что привело к первой баронской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side stood behind their commitments, and the charter was annulled by Pope Innocent III, leading to the First Barons' War.

Реза-Шах стремился сохранять нейтралитет и не гневить ни одну из сторон, что становилось все более затруднительным в связи с британско-советскими требованиями к Ирану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reza Shah sought to remain neutral and to anger neither side, which became increasingly difficult with the British/Soviet demands on Iran.

В романе рассказывается о разрушительных последствиях для всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel recounts the devastating effects on all concerned.

У него также есть несколько полезных аргументов для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has some useful arguments for both sides.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давление со всех сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давление со всех сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давление, со, всех, сторон . Также, к фразе «давление со всех сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information