Дает людям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
советник дает показания - adviser testifies
затем дает - then gives
книга дает - the book provides
дает и господин отсекает - giveth and the lord taketh away
дает место для - gives room for
дает нам цель - gives us purpose
дает панорамный вид - gives a panoramic view
дает право покупателю - entitles the buyer
дается компетентность - is given the competence
эта земля дает плохой урожай - this land yields poorly
Синонимы к дает: давать, подавать, вручать, отдавать, предоставлять, придавать, выдавать, жаловать, преподавать, предлагать
этим людям здесь не место - these people don't belong here
дать людям возможность - give people the opportunity
дать людям шанс - give people a chance
помощь молодым людям - assistance to young people
хотят, чтобы помочь людям - want to help people
молодым людям возможность - young people an opportunity
противостоящие людям - confronting people
помощь людям справиться с - help people cope with
мешает людям - preventing people from
я говорю людям - i tell people
Это дает людям повод сказать: о, природа была просто создана, и поэтому акт творения воспринимается как нечто чудесное. |
It gives people the excuse to say, 'Oh, nature was just created,' and so the act of creation is seen to be something miraculous. |
Мясо и лосось классифицировались по-разному, и было сказано, что лосось дает людям энергию, в то время как мясо заставляет вас чувствовать себя тяжелым и ленивым. |
Meat and salmon were classified differently and salmon was said to give individuals energy while meat makes you feel heavy and lazy. |
Это даёт возможность этим людям задним числом осуществлять поиск ваших соединений на основании их самоподтверждения. |
And that allows individuals to retroactively search your communications based on self-certifications. |
Социальная жизнь уже дает людям идеи, которые могут помочь создать основу для новых и новаторских причуд. |
Social life already provides people with ideas that can help create a basis for new and innovative fads. |
Неясно, дает ли фентанил облегчение боли людям с невропатической болью. |
It is unclear if fentanyl gives pain relief to people with neuropathic pain. |
Эта практика нарушает семейную жизнь и не позволяет людям заниматься своей повседневной работой, которая дает им средства к существованию. |
The practice disrupts family life and precludes persons from carrying on their daily work in order to earn a living. |
Он утверждает, что это, в свою очередь, дает людям ощущение, что их жизнь имеет смысл, цель и значима в Великом плане вещей. |
This he asserts, in turn, gives people the feeling that their lives have meaning, a purpose, and are significant in the grand scheme of things. |
Он дает молодым людям возможность учиться игре на виоле и дает концерты на северо-востоке и за рубежом. |
It gives young people the opportunity to learn the viol and gives concerts in the North East and abroad. |
Во-первых, оно даёт людям возможность продвинуться в карьере. |
Firstly, it empowers people to get off in their career. |
The philia also gives humans authentic friendship. |
|
Вилль о правах даёт людям... |
The Bill of Rights gives people... |
В то же время демократия - это лучшее лекарство против чрезмерной уверенности, так как она дает возможность простым людям решать, ведут ли их лидеры себя заносчиво или ответственно. |
But democracy is also the best remedy against overconfidence, because it allows ordinary people to decide whether their leaders are behaving arrogantly or responsibly. |
Справедливость дает людям возможность сосуществовать с какой-то видимостью порядочности. |
Justice provides the rules that make it possible for people to live together with some semblance of decency. |
Благодаря единству тела, ума и духа, ДМТ дает ощущение целостности всем людям. |
Through the unity of the body, mind, and spirit, DMT provides a sense of wholeness to all individuals. |
Ген варианта MC1R, который дает людям рыжие волосы, как правило, приводит к тому, что кожа трудно или невозможно загореть. |
The MC1R variant gene that gives people red hair generally results in skin that is difficult or impossible to tan. |
Зевс дает смесь одним людям, другим только зло, и такие движимы голодом по всей Земле. |
Zeus gives a mixture to some men, to others only evil and such are driven by hunger over the earth. |
Культура дает людям способы мышления—способы видеть, слышать и интерпретировать мир. |
Cultures provide people with ways of thinking—ways of seeing, hearing, and interpreting the world. |
It gives a story to the people who don't have voice. |
|
Кроме того, она дает отдельным людям возможность показать свою готовность подчиниться Божьему правлению. |
Further, it gives individual humans the opportunity to show their willingness to submit to God's rulership. |
История дает представление о прошлых политических стратегиях и их последствиях и, таким образом, помогает людям экстраполировать политические последствия для современного общества. |
History provides insight into past political policies and consequences, and thus assists people in extrapolating political implications for contemporary society. |
Messenger не только помогает легко обмениваться сообщениями, но и дает людям возможность найти вас и выйти на связь. |
Messenger not only gives you an easier way to message; it also offers ways for people to find you and get in touch. |
Она утверждала, что дает людям возможность обрести счастье и свободу от страданий в эпоху неопределенности. |
It claimed to offer people the possibility of happiness and freedom from suffering in an age of uncertainty. |
И третье, похоже что он дает возможность людям исследовать самих себя. |
And thirdly, it seems to allow people the facility to explore those. |
Кажется, что отличие от других дает людям ощущение, что им подсуживают или дают фору, или что-то вроде того. |
I guess just for the diverse person it just makes them feel like they got a hand-out or a leg up or something. |
Я считала, что вдова даёт людям возможности. |
I thought The Widow was about empowering women. |
Эта техника дает людям ощущение контроля над назначением и, как таковая, внушает доверие к стоматологу. |
This technique provides the people with a sense of control over the appointment and as so, instills trust in the dentist. |
CNRI gives low income people access to the legal system. |
|
Но как Бог дает нам разные пальцы руки, так и людям он дает разные способы приблизиться к нему. |
But as God gives us the different fingers of the hand, so he gives to men diverse ways to approach him. |
Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги? |
” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash? |
Ферраро-это тот,кто дает людям силу Фери тогда да,это серьезное преступление |
Ferraro is somehow giving humans Fae powers then yes, that is a serious crime. |
Колдунья не даёт людям попасть туда. |
The sorceress prevents people from getting there. |
Искусство обеспечивает немедикаментозный подход, который помогает облегчить беспокойство и растерянность и дает некоторую передышку людям с деменцией и их опекунам. |
The arts provide a non-pharmaceutical approach that helps alleviate anxiety and confusion and provide some respite for people with dementia and their caregivers. |
Такое поведение обычно дает людям право называться троллями. |
This kind of behaviour routinely grants people to be called “trolls”. |
Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности. |
Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels. |
Диета Хунза, предположительно практикуемая в одном из районов Северного Пакистана, как утверждают, дает людям возможность жить до 140 или более лет. |
The Hunza diet, supposedly practiced in an area of northern Pakistan, has been claimed to give people the ability to live to 140 or more. |
Даёт людям болеть, чтоб сделать их лучше, менее эгоистичными. |
He makes people ill so he can make them better people, to make them less selfish. |
Закон о гражданской службе, принятый в 2003 году, дает молодым людям возможность выбрать работу в секторе предоставления социальных услуг вместо обязательной военной службы. |
A civic service law passed in 2003 gives youths the option of performing social service instead of mandatory military service. |
Многие бросают образование именно оттого, что оно не даёт этим людям пищи для духа, пищи для энергии и энтузиазма. |
And the reason so many people are opting out of education is because it doesn't feed their spirit, it doesn't feed their energy or their passion. |
Эта жилка заставляет его верить, что он может создавать картины лучше других, и дает ему возможность доказать это людям. |
The creative conceit to make him believe he can make pictures better than anyone else and the ability to make others believe it, too. |
That's letting people know you've got something special. |
|
С незапамятных времен такое одеяние одно дает надежную защиту людям его профессии при исполнении ими их необыкновенных служебных обязанностей. |
Immemorial to all his order, this investiture alone will adequately protect him, while employed in the peculiar functions of his office. |
Уменьшите объем текста, который не дает или мешает людям просматривать оригинальный текст на целевой странице |
Minimise text that blocks or prevents people from viewing the original text on you landing page |
The district attorney gives his men advice like that? |
|
Земля дает людям полезные ископаемые, реки, леса, поля - все, что является основой промышленного и сельскохозяйственного производства. |
The Earth provides people with mineral resources, rivers, forests, fields — everythingthat makes the foundation of industrial and agricultural production. |
Несомненно, это заставляет людей переоценивать вероятность того, что они пострадают по этим разнообразным причинам, и тем самым дает власть тем самым людям, которые хотят нас запугать. |
Surely that causes people to overestimate the likelihood that they'll be hurt in these various ways, and gives power to the very people who want to frighten us. |
Однако то, что ты - умная и так преуспела в делах, не дает людям права говорить, будто вы с Эшли... Силы небесные! |
But your smartness and your success don't give people the right to say that you and Ashley- Stars above! |
Свободно следовать влечениям своего сердца -это не всегда дает хорошим людям счастье. |
To follow freely the promptings of the heart does not always give good people happiness. |
Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать. |
What gives me hope is that we can do something about this. |
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты. |
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Кнопка «Сохранить» позволяет людям сохранять товары или услуги в частном списке на Facebook, делиться им с друзьями и получать актуальные уведомления. |
The save button lets people save items or services to a private list on Facebook, share it with friends, and receive relevant notifications. |
Людям внушали, что Я человека - синоним зла, что бескорыстие - идеал добродетели. |
Men have been taught that the ego is the synonym of evil, and selflessness the ideal of virtue. |
But we must help other alcoholics. |
|
Мы бы могли отправиться в путешествие, сказать людям, что у тебя был выкидыш, в то время как нас не было. |
We could go on a trip,tell people you miscarried while we were away. |
Tell the men to make ready... the tomb of a king. |
|
Аппарат инженера Гарина дает ему возможность осуществить на деле самую горячечную фантазию. |
Engineer Garin's apparatus will enable him to put into effect the whims of the wildest fantasy. |
Does that give her the right to break the law? |
|
Думаю, жизнь даёт нам шанс. |
I think life is giving us a sign here. |
Помогают людям справиться с потерей. |
They help people cope with loss. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дает людям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дает людям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дает, людям . Также, к фразе «дает людям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.