Действительно начинают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действительно начинают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are really starting
Translate
действительно начинают -

- действительно [наречие]

наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact

словосочетание: all intents and purposes, for fair



Прошло уже восемьдесят лет после тех исследований, и только теперь ученые действительно начинают понимать связь между ограничением калорий и долголетием человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's been eight decades since that observation, and only now are scientists really beginning to understand the link between calorie restriction and longevity in humans.

Этот подход действительно высвечивает, как более высокая производительность помогла сократить бедность в Восточной Азии, но негативные последствия начинают проявляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach does highlight how higher productivity has helped reduce poverty in East Asia, but the negative impact is beginning to show.

Они начинают свои собственные исследования еретика, не убежденные в том, что Брюс действительно мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They begin their own investigations into the Heretic, unconvinced that Bruce is truly dead.

— Это действительно выглядит так, будто все стороны начинают более заметно подталкивать друг друга к разрешению текущей геополитической неразберихи».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It does look as though all sides are starting to push more markedly for resolutions to the current geopolitical mess.”

Действительно, воспоминания прошлого начинают привлекать все больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory, indeed, is running rampant.

Наблюдения и компьютерное моделирование показали, что форма облачных полей действительно перестраивается, когда облака начинают идти дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observation and computer modeling have shown that the shape of the cloud fields actually rearrange themselves when the clouds start to rain.

Я воодушевляюсь, когда другие начинают работу, необходимую для того, чтобы действительно создать хорошую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm encouraged when others pitch in with the work that's needed to actually build it up into a good article.

Но, в действительности, различия начинают проявляться уже в начале обучения в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, differences begin to appear early in schooling.

Впрочем, хотя санкции явно начинают кусаться, потребуется время, прежде чем основная часть российского общества действительно почувствует их эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, though the sanctions clearly are starting to bite, it will be some time before the bulk of the Russian public actually feels their impact.

Мало того, что вы постоянно предполагаете недобросовестность, но ваши неутомимые рекламные гоминемы действительно начинают нажимать на кнопки людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only do you constantly assume bad faith, but your tireless ad hominems are really starting to push people's buttons.

И люди действительно начинают встречаются на балконах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people are starting to meet each other on the building surface .

Каждый надеется, что он будет действительно счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone hopes it will really be happy.

По мере продвижения они начинают говорить фразами, но могут произносить только звуки в начале и конце фразы, напевая остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they advance, they begin to speak in phrases, but may only pronounce the sounds at the beginning and end of a phrase while humming through the rest.

Когда Ронин уходит, НОД берет М. К. на прогулку на оленях, и они начинают влюбляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ronin leaves, Nod takes M.K. on a deer ride and they begin to fall in love.

Я действительно пришла на свадьбу со своим настоящим спутником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did go to the wedding with my true companion.

Однако, как представляется, никакой перспективы действительно долгосрочного решения пока не вырисовывается, и институт убежища может таким образом оказаться под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there are no real prospects for a lasting solution, and the institution of asylum may thus be at serious risk.

Ваша Светлость, люди начинают бежать из республики, ища убежища от отлучённых от церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Grace, people begin to flee our Republic seeking haven from ex-communication.

Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside.

Что ж, я могу быть пристрастна, но я действительно думаю, что это шедевр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I may be biased, but I really do think it is a masterpiece.

Итак, вывидите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication.

Именно на этот вызов нам необходимо ответить, если мы действительно не хотим, чтобы принцип обязанности по защите оставался просто пугалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the challenge that we need to meet in order to keep the principle of the responsibility to protect from being a mere scarecrow.

Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agness started out really looking up to me.

Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look.

Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people really do believe that you can do well by doing good.

Действительно, цены на нефтяные продукты, такие, как бензин и керосин, характеризуются ростом с июня 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, prices for oil-related items such as gasoline and kerosene rose from June 2004.

Мы лицемерно ответили, что действительно припоминаем, будто заметили такого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We basely replied that we rather thought we had noticed such a man.

И... и когда мои творения выходят за дверь, они начинают жить своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And-and when my creations walk out this door, they take on a life of their own.

Женщины же, срывая таким образом сердце, начинают плакать самыми искренними слезами, а самые чувствительные из них даже доходят до истерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, venting their anger in that way, begin to cry, shedding the most genuine tears, and the more emotional of them even go into hysterics.

Согласуйте с армией, пусть начинают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordinate with the Army and have them start immediately.

Когда кофе начинает остывать... твои вкусовые рецепторы начинают ощущать всё больше и больше вкусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the coffee starts to cool... your taste buds start to taste more and more.

В детективных романах всегда начинают с того места, где последний раз был пропавший, и потом проходят по его следу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In detective novels you always start where the missing person last was and work your way back.

Люди начинают думать, что он делает из нас дураков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will start thinking he's taking the mickey out of us.

У вас должна быть действительная кредитная или дебетовая карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will need a valid credit or debit card.

Люди сразу меняют тему, замолкают, начинают странно себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People back off, change the subject and get real creepy.

Пунктиром показано, где метрономы начинают синхронизироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dashed line represents where the metronomes started to sync up.

Что когда ты листаешь все эти комиксы, твои глаза снова начинают сиять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT JUST BEING AROUND ALL THESE COMICS BRINGS THE LIGHT INTO YOUR EYES.

Линда и Чарли начинают серьезно относиться друг к другу, но их отношения находятся в беде, когда Чарли начинает видеть лицо розы на каждой женщине, которую он видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda and Charlie start to get serious, but their relationship is in trouble when Charlie starts to see Rose's face on every woman he sees.

Монархи начинают свое южное переселение с сентября по октябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarchs begin their southern migration September to October.

Студенты, как правило, начинают этот класс, когда им около 17 лет, и для того, чтобы закончить его, они должны сдать и получить сертификат Багрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students typically begin this grade when they are about 17 years old, and in order to graduate, they have to pass and get a Bagrut certificate.

Когда судья оглашает приговор, истцы начинают ликовать, но ответственные стороны не удовлетворены приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the judge tells a sentence, the plaintiffs begin to exult but the responsible parties aren't satisfied with the sentence.

Они возвращаются на поверхность Скалорра и начинают строить планы по восстановлению своего мира с помощью людей, которые все согласны остаться и помочь своим новым союзникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They return to the surface of Skalorr, and begin plans to rebuild their world, with help from the humans, who all agree to stay and help their new allies.

Когда зомби начинают захватывать мир, грязные полицейские Джефф и Кейдж оказываются в незавидном положении, останавливая их, пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the zombies begin taking over the world, dirty cops Jeff and Cage find themselves in the unenviable position of stopping them before it's too late.

Они обычно начинают размножаться после значительного изменения температуры, часто весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually start breeding after a significant temperature change, often in spring.

В то время как кадеты начинают свои занятия, майор Джой начинает свою уловку, чтобы дискредитировать кадетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the cadets begin their classes, Major Joy begins his ploy to discredit the cadets.

Университеты начинают первый семестр в третью неделю сентября, и никаких осенних каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universities start the first semester in the third week of September, and no 'autumn break'.

Пять лет спустя, в 2086 году, братья-каштаны начинают новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, in 2086, the Chestnut siblings settle in to their new lives.

Это начало меняться по мере того, как компании начинают разрабатывать роботов, которые выполняют более конкретные задачи на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has started to change as companies begin to develop robots that complete more specific tasks on the farm.

Люди находят роботов жуткими, когда они начинают очень сильно походить на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans find robots creepy when they start closely resembling humans.

Джесси становится подозрительной, когда все больше людей начинают умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessie becomes suspicious as more people start to die.

Когда Скруллы начинают вторжение в Нью-Йорк, инициативным командирам приказывают сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Skrull begin an invasion in New York City, the Initiative are ordered to fight.

Вожди джамураа, ведомые видениями Джолраэля, освобождают Мангару из янтарной тюрьмы и начинают сражаться против Каэрвека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamuraa's leaders, led by Jolrael's visions, free Mangara from the amber prison and begin to fight against Kaervek.

Тевье, его семья и друзья начинают собирать вещи, чтобы уехать, направляясь в различные части Европы, Палестины и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tevye, his family and friends begin packing up to leave, heading for various parts of Europe, Palestine, and the United States.

Жертвы расизма начинают верить в идеологию, что они ниже, а белые люди и белая культура выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims of racism begin to believe the ideology that they are inferior and white people and white culture are superior.

Всякий раз, когда происходит снижение биоразнообразия растений, остальные растения начинают испытывать снижение продуктивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever there is a decline in plant biodiversity, the remaining plants start to experience diminishing productivity.

Некоторые бизнес-планировщики начинают использовать подход теории сложности к стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some business planners are starting to use a complexity theory approach to strategy.

Благодаря коллективному сознанию люди начинают осознавать друг друга как социальные существа, а не только как животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through collective consciousness human beings become aware of one another as social beings, not just animals.

Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant.

Слизевики начинают свою жизнь в виде амебоподобных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slime molds begin life as amoeba-like cells.

Действителен в течение 5 лет или 7 лет для коммерческого паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valid for 5 years, or 7 years for a commercial passport.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительно начинают». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительно начинают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительно, начинают . Также, к фразе «действительно начинают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information