Делаться ржавым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делаться более утонченным - refine
делаться устойчивым - steady
делаться органическим - organize
делаться зеленым - green
делаться ясным - clarify
делаться сочным - mellow
делаться бесполезным - shrivel
делаться бесчувственным - harden
делаться тугим - stiffen
делаться податливым - limber
Синонимы к делаться: случаться, становиться, превращаться, производиться, изготавливаться, вырабатываться
Значение делаться: Становиться.
ржавый вяз - slippery elm
ржавый горизонт - rusty horizon
Ржавый пояс - rust belt
ржавый засов - rusty bolt
Синонимы к ржавый: ржавый, заржавленный, покрытый ржавчиной, заржавевший, цвета ржавчины, порыжевший, железистый, содержащий железо, красновато-коричневый
Значение ржавый: Покрытый ржавчиной, содержащий окислы железа.
Oaktown is gonna be business as usual. |
|
А я хочу увидеть, как вас кастрируют ржавым ножом для бифштекса |
And I would like to see you castrated with a rusty steak knife. |
Но все это будет делаться с одной целью – и далее сохранять власть. |
But all of this would be aimed at maintaining political power, rather than reforming it. |
Нет, не скажу; но у него вкусы и привычки настоящего барина и аристократа, и все в доме должно делаться так, как он привык. |
Not particularly so; but he has a gentleman's tastes and habits, and he expects to have things managed in conformity to them. |
Металлический штырь, который я вживил самым первым, был ржавым и ржавчина проникла в мои клетки. |
The metal bar I implanted was rusty and the rust fused with my cells. |
Она прокалывала им вены ржавыми гвоздями, а потом перерезала горло... |
She pierced their veins with rusty nails... and slit their throats. |
Когда они узнают, что ты надул их, они тебя порежут ржавыми бритвами. |
When they find out you've been fooling them... they're gonna want to cut you up with rusty razors. |
Акцент должен делаться не на организационной структуре, а на истории и влиянии скаутинга на общество. |
The emphasis should not be on organizational structure but on the history and the influence of Scouting on the community. |
«Я подозреваю, что немного больший акцент при отборе будет делаться на психологические характеристики и способность работать в команде при стрессовых обстоятельствах», — говорит Логсдон. |
“I suspect that there will be a bit more emphasis in the selection on the psychological characteristics and ability to work in a group under stressful circumstances,” says Logsdon. |
И это должно делаться с большой страстью, потому что иначе у вас может не хватить упорства, что бы довести до конца. |
And it's gotta be something that you're passionate about, because othenuise you won't have the perseverance to see it through. |
Но он должен делаться в Мидсомер Пасчурес, чтобы можно было использовать название, мы просто будем использовать более современные технологии производства. |
But it still has to be made in Midsomer Pastures so that we can use the name, it's just that we'll be using more up-to-date food technology. |
Однако особый упор будет делаться на утверждениях относительно сексуальных посягательств. |
However, special emphasis will be given to allegations of sexual assault. |
Я не хочу хлюпать дискуссией, но это не должно делаться по частям, статья за статьей. |
Information found in the initial formulations of the problem can be used to refine the next ones. |
Он пришел из магического кроличьего сада под старым ржавым трактором. |
He comes from a magical rabbit warren underneath the old rusty tractor. |
He chops people's willies off with rusty tools. |
|
Освещение начало медленно меркнуть, но в то же время теплеть, делаться краснее, рдяней, и вот уже они пляшут в вишневом сумраке Эмбрионария. |
And as they sang, the lights began slowly to fade-to fade and at the same time to grow warmer, richer, redder, until at last they were dancing in the crimson twilight of an Embryo Store. |
Время от времени поступали сообщения о торговле шкурами кошек с ржавыми пятнами. |
There have been occasional reports of rusty-spotted cat skins in trade. |
Чтобы эти крики были страшнее, он стал грохотать ржавым оружием, находившися в зале, где они были заключены. |
And these sounds he rendered yet more fearful, by banging against each other two or three pieces of rusty armour which lay scattered around the hall. |
That's what we all have to expect, given enough time. |
|
Короткий мех серый на большей части тела, с ржавыми пятнами на спине и боках, в то время как подбрюшье белое с большими темными пятнами. |
The short fur is grey over most of the body, with rusty spots over the back and flanks, while the underbelly is white with large dark spots. |
Он также был использован для того чтобы сделать его ржавым, пригодным для переноски воды. |
It was also used to render it rustproof, suitable for carrying water. |
Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав. |
Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights. |
Либо кто-то питает нездоровый интерес к ржавым придорожным контейнерами - либо к тебе незваные гости. |
Either someone's very interested in waterfront storage containers, or they're here to pay you a visit. |
В случае, если спортзал делаться китайский ресторана, ты становиться доставщик на велосипеда. |
In event gym turn to Chinese restaurant, you bicyc-quow delivery boy. |
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. |
|
Все вспоминают толстые красные руки Макмерфи, его кулаки в шрамах и шею, ржавым клином выходящую из выреза майки. |
Everybody's thinking about McMurphy's thick red arms and scarred hands and how his neck comes out of his T-shirt like a rusty wedge. |
Я не хочу хлюпать дискуссией, но это не должно делаться по частям, статья за статьей. |
I don't want to squelch discussion but it should not be done piecemeal article by article. |
Rusty Nail, because you cannot laugh. |
|
Его бока, спина и загривок щетинились сломанными копьями, покореженными мечами и ржавыми кинжалами. |
There were broken spears, and shattered swords, and rusted knives, bristling from its sides and back. |
Здесь на плите под ржавым колпаком, на столах и табуретах стояли примусы, фарфоровые тигли, стеклянные, металлические реторты, банки и цинковые ящики. |
On the kitchen stove, under a rusty cowl, on tables and stools stood a number of primus-stoves, porcelain crucibles, glass and metal retorts, jars and zinc boxes. |
A rusted nail just went through my shoe. |
|
Наконец они дошли до тяжелой дубовой двери на больших петлях, утыканной ржавыми гвоздями. |
Finally, they came to a great oak door, studded with rusty nails. |
Я очутился в хранилище, заваленном упакованными ящиками, бочками, бухтами каната и ржавыми цепями. |
It landed me panting and wheezing in a sour hold littered with packing boxes and barrels and coils of rope and clumps of rusted chain. |
The whole smoky air was saturated with a dull, reddish-brown, festering light. |
|
Это не слишком хорошая новость - при высоких или низких ценах все, в любом случае, будет делаться за чужой счет. |
That’s not good news, either at the top or bottom; it will always be at someone else’s expense. |
В детстве мне представлялось, что, вздумай он покорябать меня, он бы сделал это острым, ржавым крючком. |
When I was younger, I had had a general belief that if he had jiggered me personally, he would have done it with a sharp and twisted hook. |
И действительно, Левин никогда не пивал такого напитка, как эта теплая вода с плавающею зеленью и ржавым от жестяной брусницы вкусом. |
And truly Levin had never drunk any liquor so good as this warm water with green bits floating in it, and a taste of rust from the tin dipper. |
That's how albums should be made, in my opinion. |
|
Скользящая рама с ржавым листом жести на месте одного из стекол была опущена. |
The sash was down. Across a missing pane a sheet of rusted tin was nailed. |
Это должно стать нормой современного мира: мы должны донести это до наших политиков и объяснить, что именно так всё и должно делаться. |
That for me is the rule of the modern age, and that's the message that we've got to get across to our politicians, and show them that that's the way things are done these days. |
Итак, чтобы не использовалось, чтобы удалить ее палец, оно было ржавым. |
So whatever was used to remove her toe was rusty. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
В любом случае необходимо разработать пособия или комментарии для объяснения того, что именно должно делаться. |
In all cases it would be necessary to produce manuals or commentaries to explain exactly what was to be done. |
Это должно делаться при полнокровном участии всех заинтересованных сторон внутри страны и при содействии партнеров по процессу развития. |
This should be accomplished with the full involvement of all domestic stakeholders and the collaboration of its development partners. |
Это может делаться через деловые ассоциации, университеты и другие сетевые центры. |
This could be through business associations, universities, and other networking hubs. |
Это дипломатическая потеря для Соединенных Штатов и Китая, тогда как остальные 195 участников Парижского соглашения могут столкнуться с тем, что мер в области защиты климата будет предпринято слишком мало, и делаться это будет слишком поздно. |
This is a diplomatic loss to the United States and China, and raises the threat for the other 195 parties to the Paris Agreement that climate action will be too little, too late. |
Я не желаю быть этим ржавым ключом, быть какой-то скважиной, жалостно скрипящей при повороте ключа. |
No one wants to be a rusty key or a keyhole that whines with pain! |
За толстыми ржавыми прутьями можно было различить что-то вроде темного сводчатого коридора. |
Beyond the heavy, rusty iron bars, a sort of dark and vaulted corridor could be descried. |
То будто он изобрел средство делаться невидимкой и через это получил возможность творить Порфишке такие пакости, от которых тот начинает стонать. |
He also discovered a means of becoming invisible and when unseen he played wicked tricks on Porfiry to make him groan in agony. |
Я позвала привратника, но не получила ответа, и, прижавшись лицом к ржавым прутьям, увидела, что сторожка покинута. |
I called in my dream to the lodge-keeper, and had no answer, and peering closer through the rusted spokes of the gate I saw that the lodge was uninhabited. |
Все начало делаться в малых, а не в больших масштабах; для наживы, но не для всеобщего блага. |
Thenceforth, everything was done on a small scale, instead of on a grand scale; for lucre instead of the general good. |
Если будет делаться мало, или вообще ничего, то это приведет к еще большим дефицитам, еще большей потере рабочих мест, заработков, и еще большей потере веры. |
Doing little, or nothing at all, will result in even greater deficits, even greater job loss, even greater loss of income, and even greater loss of confidence. |
В те будущие времена все стало делаться само собой, а уж о чиновниках и говорить нечего: они всегда являлись где следует в положенный час. |
Everything in that age had become mechanical, and Government clerks especially. All those clerks assembled regularly at their posts. |
Используйте здравый смысл при толковании и применении политики и руководящих принципов; иногда из этих правил будут делаться исключения. |
Use common sense when interpreting and applying policies and guidelines; there will be occasional exceptions to these rules. |
Я считаю, что ссылки должны делаться только на оригинальные опубликованные источники, а все ссылки на материалы СМИ должны быть удалены. |
I believe only original published sources should be referenced, and all Media Matters citations should be removed. |
Акцент должен делаться на процесс / процедуру / политику, а не на лицо, выполняющее действие. |
The emphasis should be on process/procedure/policy and not on the person performing the action. |
Такие изменения обычно не должны делаться сами по себе, но могут быть разрешены в редактировании, которое также включает существенное изменение. |
Such changes should not usually be done on their own, but may be allowed in an edit that also includes a substantive change. |
Дикие птицы обычно выглядят испачканными ржавым или коричневым оттенком с белым оперением, полученным из грязи или богатой железом почвы. |
Wild birds usually appear soiled with a rusty or brown shade to the white plumage, derived from mud or iron-rich soil. |
Используемые цвета могут быть беловатыми, кремово-бежевыми, бурыми, коричневыми, ржавыми, красновато-бордовыми, коричневыми, темно-коричневыми или черными. |
The colours involved can be whitish, creamy-beige, buff, tan, rust, reddish-maroon, brown, a dark seal brown or black. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делаться ржавым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делаться ржавым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делаться, ржавым . Также, к фразе «делаться ржавым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.