Держать расходы под контролем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать расходы под контролем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep costs in check
Translate
держать расходы под контролем -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- расходы [имя существительное]

имя существительное: costs, expenses, cost, spending, outlay, disbursement, expense, charges, charge, escalating costs

сокращение: exps

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Тем не менее, он уже много лет терпит такое положение вещей, потому что правоохранительные органы помогают ему держать Россию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet for years, he has tolerated this because they helped him keep Russia in check.

Единственный выход, чтобы выжить в этом отвратительном чертовом мире, держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to survive in this disgusting godforsaken world is to take control.

И мы стараемся держать это под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things we're trying to keep under control.

Ну, должно быть сложно временами держать все это под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it must be difficult sometimes to keep things under control.

Просто сосредоточься, чтобы держать почечную артерию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just focus on keeping the renal artery under control.

Тебе придётся держать всё на контроле, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll probably have to follow up, but...

При условии, конечно, что ты можешь держать твое ангельское эго под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided, of course, you can keep that angelic ego of yours in check.

Ситуацию В шести графствах невозможно держать под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in the Six Oounties can't sustain indefinitely.

Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he recommend surgery when medication can keep it under control?

— При условии, что и себя, и свой дом будет держать под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the condition she keeps herself and her home in check.

А ей он может помочь снова ходить, если это будет держать вирус под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it can help her walk again, if the virus is kept in check with this.

На финансовом фронте ACTA призывает советы управляющих держать расходы под контролем—в частности, административные расходы-и не рефлексивно увеличивать плату за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the financial front, ACTA calls on governing boards to keep costs under control—in particular administrative spending—and not to reflexively increase tuition.

Понимая, что всегда имела склонность к излишней драматизации я пыталась держать своё воображение под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And realizing I always had a tendency to overdramatize, I tried to keep my fantasies in check.

У него действительно есть время заниматься с учителем, когда нужно держать эту забастовку под контролем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he really find time to read with a tutor, in the midst of all his business,-and this abominable strike in hand as well?'

Это может стать возможностью держать цены на нефть и газ под контролем, ограничить дефицит, а также снизить частоту стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be an opportunity to keep oil and gas prices under control, limit shortages, as well as reduce the frequency of disasters.

Поможет держать твои сосиски под контролем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

helps keep your bangers in check.

Мне нужна эргономичная клавиатура, чтобы чтобы держать мой итерационный стресс под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an ergonomic keyboard to keep my repetitive stress injury in check.

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

Я умею держать эмоции под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty good at keeping my emotions in check.

Но Госдепартамент будет держать вопрос на контроле, как я и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State will take the lead, as I believe I said.

Слушайте, я знаю, что сегодня утром я перегнул палку, но нам надо поговорить. Обещаю, что буду держать эмоции под контролем ради более плодотворной дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I know I came down a little bit hard on you earlier, but we gotta talk and I promise to keep my emotions in check for the good of a more productive discussion.

И когда я впервые узнала об этом, я старалась держать ситуацию под контролем, и, в общем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first time I found out, I was trying to control the situation, and well, it...

В краткосрочной перспективе более эффективное распределение ресурсов и более эффективные технологии водосбережения могут держать спрос на воду в некоторых странах под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short run, better allocation of resources and more efficient water conservation technology may keep demand for water in some countries under control.

Если знаешь, чего хочешь, можешь держать ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know what you're doing, you can control the situation.

Тебе надо держать Джейн под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to keep Jane under control.

Ответственные люди во всем мире, особенно политики и журналисты, должны держать под контролем ситуацию в Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible people around the globe, particularly politicians and journalists, must remain focused on Darfur.

Не взирая на риск, я отправила вас в Аркадию, так как думала, что вы будете нам полезны... станете нашим человеком и будете держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting aside the risk that would pose to us, I sent you back to Arcadia because I thought you would be helpful... our man on the inside keeping things on an even keel.

Вам предполагалось, держать их под своим контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to keep them under control.

Ну, крошечную армию легче держать под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a very small army can easily keep control.

Когда я взял тебя и твою сестру, уговор был держать ее под контролем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I took you and your sister in, the deal was you keep her in check

Был заключен крупный долг, и друзья Уэсли убедили его держать его под своим собственным контролем, поэтому сделка была аннулирована, и он стал единственным доверенным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large debt was contracted, and Wesley's friends urged him to keep it under his own control, so the deed was cancelled and he became sole trustee.

Удерживая Фрахт B&S от A&P, Goodyear поможет держать линию под контролем и поддерживать ее биржевую цену на низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By keeping B&S freight off the A&P, Goodyear would help keep the line under utilized, and keep its stock price low.

Будем держать ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep it under wraps.

Я умею держать эмоции под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty good at keeping my emotions in check.

И именно такое количество детей мы пытаемся держать под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's the number ofkids we try to keep track of.

Теперь вам совсем несложно держать под контролем все ключевые показатели, анализировать их и понимать, почему они улучшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it easier for you to check your key metrics and understand what’s driving success on your channel.

Дальнейшие вопросы можете адресовать генеральному прокурору, который будет держать это дело на особом контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further questions can be directed to the Attorney General, who will be handling this case from here on out.

И обещаю, что сделаю все возможное, чтобы держать это под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you, I'll do my very best to keep it under control.

Это положение было исключено из окончательного акта, вероятно, потому, что Министерство по делам колоний хотело держать под контролем колониальное правительство Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision was removed from the final enactment, probably because the Colonial Office wanted to keep a check on New Zealand's colonial government.

Его контроль над пропагандой, способность мобилизовывать массы и невнимании к правовым процессам и институтам позволили ему держать население Чунцина под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His control over propaganda, ability to mobilize the masses, and disregard for legal process and institutions kept the Chongqing population in check.

Я должен как-то держать вас под контролем; мне нужна гарантия, что мои требования будут выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must retain control over you, to guarantee that my demands have been met.

Вы уже знаете его слабые места - ему надо доминировать, держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You already know his flaw - his compulsion to dominate, to be in control.

Если он не сбросит вес, у него разовьется диабет, будет повышаться давление, ему придется принимать много лекарств, чтобы держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't lose weight and keeps going, he'll get diabetes, your blood pressure will continue to rise, which will require numerous medications to keep it under control.

Она была создана, чтобы держать российскую ядерную программу под контролем НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed to keep Russian nuclear capability under NATO control.

Мне казалось, вы велели держать зверей под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you told me to keep the animals under control.

У тебя есть душевные силы, чтобы сопротивляться. И благоразумие держать их под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the spirit to fight back but the good sense to control it.

Но держать всё под контролем чертовски выматывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's stressful as hell to keep everything in check.

Не подумай, что я не феминистка, но признаюсь, что люблю, когда мужчина может держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this sounds like anti-femme, but I must admit I love when a guy can take charge.

Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the rule that kept the scum in check?

Вы должны нести ответственность за то, что происходит, следовательно, надо держать руку на пульсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be responsible for the social unrest that might arise from hasty actions so you must stop him in time.

Ладно, так держать, два голубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you two lovebirds take it easy, okay?

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives, couldn't keep their zips up.

Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

Но я не могу держать это в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't do this in secret.

Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said keep your eyes out of focus, which is misleading.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать расходы под контролем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать расходы под контролем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, расходы, под, контролем . Также, к фразе «держать расходы под контролем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information