Дерзка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дерзка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impudent
Translate
дерзка -


Заключительный акт продолжает показания Андре; теперь она скорее мрачна, чем дерзка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final act continues Andre's testimony; she is now somber rather than defiant.

Анна скорее дерзка, чем грациозна, и порой может действовать, не успев подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna is more daring than graceful and, at times, can act before she thinks.

Тут сноха непозволительно дерзка со свекром, хотя он всем пожертвовал своему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand you see a father who has sacrificed himself to his son, and his daughter-in-law shows him the last degree of insolence.

Молодость дерзка: это ее право, ее потребность; она должна утвердить себя, а всякое самоутверждение в этом мире сомнений является вызовом и дерзостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth is insolent; it is its right-its necessity; it has got to assert itself, and all assertion in this world of doubts is a defiance, is an insolence.

В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship.

А ты честная и дерзкая девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are one honest and ballsy chick.

Время шло, Дженни изучила привычки Лестера и понемногу становилась все более дерзкой, - хотя едва ли слово дерзкая применимо к Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, as time went on and she began to know his habits, she became more bold-although bold is scarcely the word to use in connection with Jennie.

Так пусть его дерзкая вылазка станет первой зарницей свободы!...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let his brave act be the first blow for freedom!

Далее идет Мисс Дикси Дэйр, дерзкая женщина, которая будет подбирать носовой платок зубами во время езды на лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next is Miss Dixie Dare, a daring woman who will pick up a handkerchief with her teeth while riding a horse.

Она такая дерзкая и современная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so iconoclastic and modern.

Больше того, - продолжал сквайр, - ваша дерзкая попытка похитить молодую девушку требует, чтобы я наказал вас ради сохранения своего доброго имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, said Mr Allworthy to him, your audacious attempt to steal away the young lady, calls upon me to justify my own character in punishing you.

Я просто дерзкая и уверенная, потому что я думаю нестандартно и это я справилась с последним делом без всякой там лоботомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am being brash and confident, because I am the out-of-the-box thinker who brilliantly solved our last case without resorting to a full-frontal lobotomy.

По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way.

Ее манера разговаривать, дерзкая, язвительная, крайне раздражала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shed a cool, sarcastic way of talking that rather annoyed me.

Если она похожа на тебя, то она упрямая и дерзкая так что найди ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's anything like you, she's stubborn and confrontational, so, go find her.

Вот дерзкая барышня! Впрочем, так я и ожидала! Я знала это уже по вашим шагам, только вы порог переступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like your impudence to say so: I expected it of you; I heard it in your step as you crossed the threshold.

Неужели эта внезапно пришедшая ему в голову дерзкая выдумка поведет к тому, что Элизабет-Джейн останется у него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was Elizabeth-Jane to remain his by virtue of this hardy invention of a moment?

Она вся такая дерзкая, зависает в клубах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is impulsive. She goes to clubs.

Дерзкая распутница! - и в своей речи не стала даже обвинять подсудимую, а прямо произнесла ей приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You audacious strumpet! in which she proceeded rather to pass sentence on the prisoner than to accuse her.

Но это гораздо больше, чем просто дерзкая шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of major issues raised in the campaign included.

Потому что оно как дерзкая и новаторская форма самовыражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's a bold and pioneering form of self-expression.

Это из-за того, что она такая дерзкая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, is it because she's so confrontational?

Дерзкая, самоуверенная Клара завоевала место в наших сердцах с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cheeky, self-assured Clara won a place in our hearts from the off.

Дерзкая бесцеремонность этих ограблений и почерк указывают на конкретного преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brazen impertinence of the thefts, the modus operandi, points to a certain criminal.

ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.

Ты маленькая дерзкая мартышка! - вскричала в удивлении миссис Линтон. - Но я не желаю верить этой глупости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are an impertinent little monkey!' exclaimed Mrs. Linton, in surprise. 'But I'll not believe this idiotcy!

Уверенность эта возросла до такой степени, что, когда какая-то дерзкая птица подскочила к волчонку, он, играя, протянул к ней лапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was his confidence, that when a moose-bird impudently hopped up to him, he reached out at it with a playful paw.

Эта дерзкая атака высотных бомбардировщиков на уровне верхушек деревьев была дорогостоящим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This daring assault by high-altitude bombers at tree top level was a costly success.

Эта дерзкая атака высотных бомбардировщиков на уровне верхушек деревьев была дорогостоящим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not ashamed to admit it, I alomst pissed myself with mortal fear and my blood ran cold.

Она одним не ограничивается, эта дерзкая шалунишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's playing the field, saucy minx.

Но это гораздо больше, чем просто дерзкая шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is much more to it than a saucy joke.

Заходите к нам - и вы увидите Лоретту, богиню Средиземноморья! Соблазнительная, очаровательная, неуловимая, дерзкая - и всего два франка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, gentlemen, come inside and see Loretta, the beautiful shadow on the Mediterranean screen, enticing, alluring, elusive, provocative, and two francs only.

Напротив, она довольно дерзкая и дерзкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, she's quite defiant and feisty.

Я думаю, она неординарная... и дерзкая, но не злая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's an original... And brave and without malice.

Мерзкая, чувственная, хитрая, скромная, глубокая, трусливая, святая, сладострастная, чистая, верная, невинная, дерзкая, кокетливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vile, sensual, sly, shy, deep, coward, saint, sensitive, pure, faithful, innocent, cheeky, maybe coquettish.

И заодно поучитесь манерам, дерзкая маленькая шалунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you can mind your manners as well, you cheeky little minx.

Дерзкая Ива Сколовда со своим страстным желанием славы рассматривала Вороний Грай как прямой вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reckless Iwa Skolovdans with a lust for making reputations considered Ravenkrak a prime challenge.

Чтобы не тратить даром слов, просьба у меня дерзкая, как узнает ваша милость от этого честного старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man.

Дерзкая, со своим мнением, уже начинающая увядать и понимать, что придется ей довольствоваться меньшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bold, opinionated, just past her peak and starting to realise that she has to settle for less.

Даже когда самая дерзкая из них осмелилась сесть на него, он и тогда не поднял руки, чтобы се прогнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when one bolder than the rest has the audacity to alight upon him, he has made no attempt to disturb it, raising neither hand nor arm to drive it away!

По мнению социолога Торстейна Веблена, демонстративное потребление - это дерзкая демонстрация богатства, чтобы отметить свое социальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to sociologist, Thorstein Veblen, conspicuous consumption is the audacious display of wealth to mark one's social standing.

Столь дерзкая невеста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride is so feisty.

Ещё у неё улыбка какая-то рассеянно-дерзкая, задумчиво-вызывающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her smile was pensively abstracted, but with an impudent, provocative quality.

Его дерзкая атака позволила завершить захват Pt 4875, и это сломило волю противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daring assault enabled the completion of the capture of Pt 4875 and this broke the will of the enemy.

Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right?

Утро не принесло ей успокоения, но с ним пришла решимость - твердая, смелая, почти дерзкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the morning restored not her tranquillity, it brought with it a resolve, stern, daring, almost reckless.

Это просто заурядная, дерзкая, эффектная ловля пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just your run-of-the-mill, daring, spectacular bullet catch.

А еще мне необходимы и боязливое счастье и дерзкая уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I wish for furtive joys, for the security of audacity.

Мерзкая, чувственная, хитрая, скромная, глубокая, трусливая, святая, сладострастная, чистая, верная, невинная, дерзкая, кокетливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vile, sensual, cunning, shy, deep, coward, saint, sensitive, pure, faithful, innocent, cheeky, coquettish.

Приятная-приятная, а дерзкая: не дослушав, уже перешла к казаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, she was a nice girl but she was cheeky. She'd refused to hear him out, and even now was moving on to the Kazakh.

Трейси взглянула на своих будущих товарок. Одна была откровенно дерзкая, другая скучная, у других на лице было выражение отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy looked at the faces of her fellow passengers. One was defiant, and another bored; others wore expressions of despair.

Возводить недостающее нам чувство в источник истины -на это способна лишь дерзкая самоуверенность слепца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To erect a sense which we lack into a source of truth, is a fine blind man's self-sufficiency.

Седьмой забег, лошадь по кличке Дерзкая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventh race, provocative touch

Что я знаю, ты дерзкая жаба, Это то, что если бы слуга осмелился заговорить со мной в моем дворце,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I know, you impudent toad, is that if a servant dared speak to me in my palace,

Но в общем с виду она осталась все той же прежней Джастиной - легкомысленная, порывистая, дерзкая, независимая, язвительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, all told, she was the same outward Justine-flippant, exuberant, brash, detached, acerbic.


0You have only looked at
% of the information