Дети страдают от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети страдают от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
children are suffering from
Translate
дети страдают от -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Дети младшего возраста страдают от задержки в росте, пониженного веса при рождении и нехватки питательных микроэлементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young children suffer from stunting, low birth weight and micronutrient deficiencies.

В одном исследовании сообщалось, что дети примерно в 16 раз чаще страдают от орбитального целлюлита по сравнению со взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study reported that children are approximately 16 times more likely to suffer from orbital cellulitis compared to adults.

Нет никаких доказательств того, что наши дети-веганы и вегетарианцы в этой стране страдают нарушением развития, - сказала пресс-секретарь Ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There is no evidence that our vegan and vegetarian children in this country suffer impaired development,' a spokeswoman for the association said.

Было показано, что дети, активно занимающиеся спортом, страдают чаще по сравнению с неучастниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was shown that children who actively participate in sports are affected more frequently as compared with non-participants.

Дети-мигранты также страдают от жестокого обращения и изнасилования детей в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child migrants also suffer from abuse and child rape in Libya.

Это похоже на то, когда дети говорят, что они страдают от жестокого обращения, но никто им не верит, потому что они дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like when children say they suffer abuse but no one believes them because they are children.

Люди и дети страдают, я уверена, много детей уже было убито в Украине и много будет убито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People and children are suffering, I am sure many children were already killed in Ukraine and many will be killed.

В районах, где она все еще распространена, дети страдают больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas where it is still common, children are most affected.

Немногих беспокоят насилие и надругательства, от которых страдают безнадзорные дети, и немногие протестуют, когда их периодически вылавливает полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little concern for the violence and abuse suffered by the street children, and few protests when they are periodically rounded up by the police.

Дети обоих полов и всех этнических групп страдают в равной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children of both genders and all ethnic backgrounds are affected equally.

Кроме того, он отмечает, что многие дети в сельских районах страдают от недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further notes that many children in rural areas suffer from malnutrition.

] < -3 SD. На практике недоедающие дети с отеками страдают от потенциально опасного для жизни тяжелого недоедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] < −3 SD. In practice, malnourished children with edema are suffering from potentially life-threatening severe malnutrition.

Профсоюз доволен, родители спокойны и только дети страдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union's happy, the parents are placated, and only the children suffer.

Независимо от лечения, дети с диагнозом шизофрения в раннем возрасте страдают от снижения социальных навыков, таких как образовательные и профессиональные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of treatment, children diagnosed with schizophrenia at an early age suffer diminished social skills, such as educational and vocational abilities.

Чаще всего страдают дети и те, кто живет в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and those in the developing world are most commonly affected.

В отличие от других ЗППП, в которых больше всего страдают дети школьного возраста, высокоинтенсивные инфекции анкилостомы чаще встречаются у взрослых, особенно у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other STHs, in which school-age children are most affected, high-intensity hookworm infections are more frequent in adults, specifically women.

Чаще всего страдают женщины и маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and young children are most commonly affected.

Взрослые в городских районах, как правило, страдают ожирением, но у них есть недоедающие и недовесные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults in urban areas tend to be obese, but they have malnourished and underweight children.

Сильнее всего от нищеты страдают женщины и дети, немощные лица и инвалиды, а также жители сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty affects disproportionately women and children, the weak and disabled and those in rural areas.

По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas.

Вместе с тем, дети страдают от преступлений, совершенных против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, children suffer from crimes committed against them.

Глобальные тенденции свидетельствуют о том, что дети все еще страдают от бесчеловечного обращения, насилия, эксплуатации и лишений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global trends show that children still suffer from dehumanizing treatment, abuse, exploitation and deprivation.

Мужья соглашаются на ваше порочное предложение, а страдают от этого любящие жёны... и дети тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husbands have relations with your disease-ridden offerings, and loving wives are devastated... children, too.

Когда дети страдают, они обычно находятся в возрасте до 3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When children are affected, they are usually under the age of 3.

Чаще всего страдают дети в возрасте до пяти лет, и в этой группе это приводит примерно к 50 000 смертям в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those under the age of five are most often affected, and in this group it results in about 50,000 deaths in the developing world.

Все эти дети страдают от недоедания третьей степени, самого тяжелого уровня, согласно стандартам ВОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children all suffer from third-degree malnutrition, the most severe level, according to WHO standards.

Дети, рожденные в результате непреднамеренной беременности, чаще страдают от жестокого обращения и отсутствия заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children that result from unintended pregnancies are more likely to suffer from abuse and neglect.

Многие дети, страдающие перемежающейся гемиплегией, также страдают эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many children affected by alternating hemiplegia also suffer from epilepsy.

Дети с задержкой роста чаще страдают ожирением и хроническими заболеваниями, когда достигают зрелого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunted children are more likely to develop obesity and chronic diseases upon reaching adulthood.

Не меньшую тревогу вызывает и то, что дети страдают в результате жестких экономических санкций, вводимых Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no less alarming when children suffer as a result of harsh economic sanctions adopted by the United Nations.

Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds.

Дети, испытывающие безнадзорность, часто страдают от недоедания, которое вызывает аномальные паттерны развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children experiencing neglect often suffer from malnutrition, which causes abnormal patterns for development.

Дети с расщеплением позвоночника чаще, чем их сверстники без расщепления позвоночника, страдают дискалькулией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with spina bifida are more likely than their peers without spina bifida to be dyscalculic.

Например, девочки африканского происхождения страдают от трех видов уязвимости: как дети, как лица африканского происхождения и как девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, girls of African descent face three kinds of vulnerability: they are children, they are of African descent and they are girls.

Прогрессирующей близорукостью страдают дети, чаще всего в возрасте от 7 до 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, mostly of age from 7 to 15 years, often suffer from progressing nearsightedness.

Больше всего страдают дети и те, кто живет в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and those in the developing world are affected the most.

Она видела, как страдают ее муж и дети, и пережила шок, депрессию и изменение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw her husband and children suffering and suffered shock, depression and a change of personality.

Поэтому многие дети страдают от депрессии, ночных кошмаров и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, many children suffer from depression, nightmares and fear.

Дети, больные СПИДом, по-видимому, страдают неврологическими заболеваниями вследствие инфицирования ВИЧ-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with AIDS appear to have neurological diseases as a consequence of HIV-1 infection.

Многие дети страдают от насилия в собственных семьях, общинах и детских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many children suffer from violence at home, in their communities and in institutions.

В целом дети страдают от тех же типов головных болей, что и взрослые, но их симптомы могут немного отличаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, children suffer from the same types of headaches as adults do, but their symptoms may be slightly different.

Больше всего от этой проблемы страдают дети, особенно маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are the most affected by this problem, especially young children.

По данным ЮНИСЕФ, дети, живущие в самых бедных семьях, в два раза чаще страдают от недостаточного веса, чем дети, живущие в самых богатых семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, children living in the poorest households are twice as likely to be underweight as those in the richest.

В результате дети, как правило, страдают от более серьезных травм, чем взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, children tend to suffer more severe injuries than adults.

или Разве твои дети не страдают оттого, что ты не проводишь с ними всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or Aren't your children suffering because you're not there all the time?

Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.

Чаще всего страдают дети и молодые взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and young adults are most often affected.

Дети мужского пола, по-видимому, страдают чаще, чем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male children appear to be more commonly affected than females.

Черные дети из трущоб страдают от нищеты, расизма, от произвола полиции, от постоянных арестов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban, young, black children deal with poverty and racism, oppression from police brutality itself,

От недоедания в первую очередь страдают женщины и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and children are the first to suffer from malnutrition.

Что касается других загрязнителей, то дети разумно могут рассматриваться в качестве группы повышенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for other pollutants, children can reasonably be considered to be at increased risk.

Жена его и четверо детей были тусклы и ничтожны, какими обычно бывают жены и дети подобных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.

Все наши дети - особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our children are exceptional.

Что ж, предположительно три - четыре процента военнослужащих страдают или страдали от ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's estimated that three to four per cent of the armed forces - suffer from PTSD, or have suffered from it.

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

До 78% людей с БП страдают деменцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 78% of people with PD have dementia.

Другие страдают полномасштабными паническими атаками со всеми сопутствующими инвалидизирующими симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suffer full-fledged panic attacks with all the associated disabling symptoms.

Мужчины страдают гораздо чаще, чем женщины, потому что у них есть только одна Х-хромосома, необходимая для того, чтобы это состояние возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are much more frequently affected than females, because they only have the one X chromosome necessary for the condition to present.

Мотели в малообеспеченных районах часто страдают от наркотической активности, уличной проституции или других преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motels in low-income areas are often plagued with drug activity, street prostitution or other crime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети страдают от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети страдают от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети, страдают, от . Также, к фразе «дети страдают от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information