Детские трассы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Детские трассы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nursery slopes
Translate
детские трассы -



Детские смеси входят в тройку лучших потребительских товаров на Филиппинах и входят в число наиболее импортируемых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infant formula is one of the top three consumer commodities in the Philippines, and among the most imported products.

Видит Бог, им это нужно. Более того, вы можете разделить их дома, рабочие места, детские площадки и игрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven knows they need it. What's more, you can share their homes, their workplaces, and their playgrounds and toys.

Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно. И дети - это прекрасно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great!

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

Детские ощущения так интенсивны, что я не могу делать вид, будто помню, что сколько длилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensations in childhood are so intense I can't pretend to recall their duration.

К счастью, жертв нет, спаслись также кошки и собаки, но у людей не осталось ничего: документов, верхней одежды, сгорели ценные книги, компьютеры, детские коляски...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that the house was set alight deliberately: the fire started on the ground floor, in an unoccupied room with no electrical wiring and no heat source.

Реально пытать, не эти детские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really torture, not this child's play.

Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'.

Нужно подавлять свои болезненные или мерзкие детские воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painful/yucky childhood memories are meant to be repressed.

На таких предприятиях организуются детские ясли и сады, комнаты для кормления грудных детей, а также комнаты личной гигиены женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enterprises have nurseries and kindergartens, breastfeeding rooms and women's personal hygiene facilities.

Когда я хожу в детские центры Мама и я и вижу там отца, я замечаю, что другие мамочки не играют с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him.

Я люблю смотреть российские автокатастрофы на YouTube, под детские песенки в замедленном воспроизведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I love watching Russian traffic accidents on YouTube while I play children's music at the wrong RPM.

Похищение... пытки, то как был ранен... как упал с велосипеда, когда мне было восемь лет, как наступил на пчелу. детские стишки, списки продуктов, рекламные ролики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abduction... torture, when I was shot... falling off my bike when I was eight years old, stepping on a bee, nursery rhymes, grocery lists, infomercials.

Он выкрутил руки бывшему главному редактору, и тот впустил ваши детские мыслишки в газету

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the one who arm-twisted the old chief editor... into dropping your juvenile pablum into this paper.

Один забрёл в крупный супермакет, другой вломился в детские душевые Розалии Дармоди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wandered into the biggie superstore, another jammed through Rosalie Darmody's baby shower...

Лучшего места, чем детские пеленки, не придумаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better hiding place could there be than a baby's diaper?

Почему же в таком случае не могли бы воскреснуть и детские воспоминания об ином мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why could not these other-world memories of the boy resurrect?

Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice...

Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her.

Миленькие детские снимки, постыдные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the adorable baby pictures, the embarrassing stories.

А я живу здесь с этой лунатичной дамой и еще с одной, которая продавала детские учебники за крэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I live here with dreamcatcher lady and the other one who sold her kids' schoolbooks for crack.

Детские салфетки, шампунь, вата, ватные палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby wipes, bath wash, cotton wool, Q-tips.

Отлично, то есть что бы мы не искали, оно в буквальном смысле может оживить детские страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, so whatever we're looking for can literally fire off childhood fears at will.

Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government.

На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips.

Рейчел с облегчением подумала, что НАСА еще не опустилось до того, чтобы начать подсовывать первому лицу государства детские сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel was relieved to hear NASA had not been so desperate as to try selling the President on an alien story.

Поедем на Гаити, будем строить детские дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can go to Haiti, build orphanages.

Да всего 30 минут езды от Трассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just 30 minutes off the Interstate.

Они как будто детские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel like a baby.

Ты не думаешь - что это странно, что сначала у Клаудии возникают детские воспоминания о ком-то, кто пытался убить ее, и затем, через месяц, ее убивают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, don't you think it's strange that Claudia starts having childhood memories of someone trying to kill her, and then, one month later, she's dead?

Детские паромы экипажи грабителей, собранные Доком, криминальным вдохновителем, чтобы погасить долг в качестве компенсации за украденную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby ferries crews of robbers assembled by Doc, a criminal mastermind, to pay off a debt as recompense for a stolen car.

Детские удерживающие устройства иногда являются предметом производственного отзыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child restraints are sometimes the subject of manufacturing recalls.

Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans.

BPA является подозреваемым эндокринным разрушителем и во многих странах запрещено использовать в таких продуктах, как детские бутылочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BPA is a suspected endocrine disruptor and is banned in many countries from being used in products like baby bottles.

Кроме того, некоторые арестованные детские порнографы сообщили, что используют Bing в качестве основной поисковой системы для поиска нового контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some arrested child pornographers reported using Bing as their main search engine for new content.

Сегодня Детские Деревни SOS действуют в 132 странах и территориях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, SOS Children's Villages are active in 132 countries and territories worldwide.

Бюро будет работать над такими вопросами, как приемная семья, система правосудия по делам несовершеннолетних, школьные прогулы и детские травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureau would work on issues such as foster care, the juvenile justice system, school truancy, and childhood trauma.

Первоочередное внимание уделялось программам охраны здоровья детей, таким как поликлиники, лучшие детские выставки, детские площадки, лагеря на свежем воздухе и курсы для женщин по детской гигиене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high priority involved child health programs such as clinics, better baby shows, playgrounds, fresh air camps, and courses for women on infant hygiene.

Вся палубная техника упала в море, как детские игрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the deck machinery fell into the sea like a child's toys.

В июне 2017 года Курц потребовал закрыть исламские детские сады вообще, поскольку они изолировали себя лингвистически и культурно от основного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, Kurz demanded to close Islamic kindergartens in general, as they had isolated themselves linguistically and culturally from the main society.

Детские переживания, утверждают эти теории, могут посеять сомнения в собственных способностях и даже в самой своей личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood experiences, these theories maintain, can plant doubt about one's abilities and even about one's very identity.

В Олимпийском парке Юты, недалеко от Парк-Сити, есть олимпийские трамплины, а также трассы для бобслея, санного спорта и скелетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Utah Olympic Park, near Park City, features the Olympic ski jumps, as well as bobsleigh, luge, and skeleton runs.

Они также испытывают отвержение сверстников, когда они переходят в средние детские годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also experience peer rejection as they move through the middle childhood years.

В отеле также есть кинотеатр на 247 мест, многочисленные конференц-залы, оздоровительный спа-центр, тренажерный зал, крытая и открытая детские игровые площадки, кафе и бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has a 247-seat cinema, numerous meeting rooms, health spa, gym, indoor and outdoor children's play areas, a cafe and bar.

Немецкие блины или голландские детские блины, подаваемые в американских блинных домах, имеют форму чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German pancakes or Dutch baby pancakes served in American pancake houses are bowl-shaped.

Событие 2011 года стало последней гонкой с грунтовыми участками, составившими примерно 25% трассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 event was the last race with dirt sections, comprising approximately 25% of the course.

Во время первых 58 эпизодов Кенни и другие главные детские персонажи были в третьем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first 58 episodes, Kenny and the other main child characters were in the third grade.

Родители иногда добавляют задние детские сиденья и / или дополнительное седло, прикрепленное к перекладине для перевозки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents sometimes add rear-mounted child seats and/or an auxiliary saddle fitted to the crossbar to transport children.

После фильма все три автомобиля установили круг вокруг тестовой трассы, причем на самом деле показывался только круг Суперлеггера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the film, all three cars set a lap around the test track, with only the Superleggera's lap actually being shown.

Детские прививки в значительной степени ответственны за увеличение продолжительности жизни в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood immunizations are largely responsible for the increase in life expectancy in the 20th century.

Улучшенные детские смеси появились в середине 19-го века, обеспечивая альтернативу влажному кормлению грудью и даже самому грудному вскармливанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved infant formulas appeared in the mid-19th century, providing an alternative to wet nursing, and even breastfeeding itself.

Детские инвалидные коляски - это еще одно доступное подмножество инвалидных колясок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pediatric wheelchairs are another available subset of wheelchairs.

Стьюи чувствует, что детские песни в шоу не отличаются качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewie feels as though that the baby songs in the show are lacking in quality.

Целые семьи, толкая детские коляски, тащились по снегу и льду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire families, pushing prams, trudged through the snow and ice.

Детские песни определяются как популярные детские ритмы или рифмы с текстами песен, которые поются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playground songs are defined as popular children rhythms or rhymes with lyrics that are sung.

Дошкольные учреждения и детские сады в основном предоставляются частными или религиозными учреждениями и имеются почти в каждой деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-school and kindergarten facilities are mainly provided private or religious institutions and are available in almost every village.

Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made.

Это стихотворение было впервые опубликовано в Соединенных Штатах в 1843 году в книге Фоллена новые детские песни для всех хороших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem was first published in the United States in 1843 in Follen's New Nursery Songs for All Good Children.

Нет необходимости вдаваться в молчаливые признания и детские вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to go into the tacit admissions and kids thing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детские трассы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детские трассы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детские, трассы . Также, к фразе «детские трассы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information