Дешёвой расцветки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ввоз дешёвой импортной продукции - cheap import
по дешёвой цене - for a cheap price
доступ к дешевой энергии - Access to cheap energy
бассейн дешевой рабочей силы - a pool of cheap labour
в более дешевой - in a cheaper
дешёвой расцветки - tuppence coloured
продавать по дешёвой цене - to sell at a low figure
продаваться по дешёвой цене - to go cheap
с самой дешевой ценой - with the cheapest price
резерв дешевой рабочей силы - pool of cheap labour
Синонимы к дешёвой: недорогой, недорогостоящих, доступный
период расцвета - heyday
в расцвете лет - in the prime of life
быть в его расцвете - be in its heyday
кнопка с цветной расцветкой - colour keyed button
только что расцветший - new-blown
времена расцвета - the heyday
расцвета - blossoming
расцветающие - blossoming
приукрасить, расцветить рассказ - to embellish / embroider a story
токсические расцветает - toxic blooms
Синонимы к расцветки: цвета, тон, краска, сочетание цветов, окраска, масть, колорит, раскраска, колер
Вы здесь за дешевой переработанной бумагой? |
You here for the discount recycled paper? |
Прентис издавал турне по Соединенным Штатам, в дешевой форме, чтобы способствовать эмиграции. |
Prentice published Tour in the United States, in a cheap form in order to promote emigration. |
На одной из фотографий Богачев позирует в пижаме леопардовой расцветки, в темных очках и с большим котом на руках. |
One photo showed Bogachev posing in leopard-print pajamas and dark sunglasses, holding a large cat. |
И наоборот, буксируемая артиллерия была и остается более дешевой в постройке и обслуживании. |
Conversely, towed artillery was and remains cheaper to build and maintain. |
Подозревать отца в дешёвой неблаговидной измене... |
Suspecting your father of a cheap back-alley romance. |
Посмотри на расцветку. |
Look at its markings. |
Нет компаний, которые торгуют на фондовой бирже и не подразумевают свой бизнес как обычные поставки дешевой нефти. |
There isn't a company quoted on the stock exchange that doesn't tacitly assume a business as usual supply of cheap oil. |
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония. |
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia. |
Он хотел серьезной мести, а не дешевой победы в словесном поединке, хотя парочка слов вертелась у него на языке. |
Solid revenge was what he wanted, not cheap, windy, verbal triumphs, though he had a thing or two in his mind that he would have liked to say. |
Они питаются вредной дешёвой едой, которую могут позволить себе их семьи, которая привычна в их окружении. |
So they fill up on the unhealthy and cheap calories that surround them in their communities and that their families can afford. |
You don't need to go for the cheap score. |
|
То, что было дешёвой рабочей силой, стало рабской рабочей силой. |
What had been cheap labor became slave labor. One might have thought that the proclamation of that mandate would have effectively halted the influx of all those workers from Asia. |
Я вырастил ее в самой дешевой забегаловке Занзибара... ты можешь гордиться своей дочерью! |
I had her raised in the lowest dive in Zanzibar... so you could be proud of her! |
Страна с самым высоким в мире уровнем затрат на рабочую силу столкнулась с конкуренцией со стороны соседних стран с дешевой рабочей силой. |
The country with the highest labor costs in the world was confronted with low-wage competitors next door. |
В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света. |
As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere. |
Еще одна уникальная расцветка - вы готовы к приключениям. |
Another unique print ready for action. |
Твиты Трампа, в которых он резко критиковал американские компании, выводящие производство за рубеж или занимающиеся налоговой инверсией (перерегистрацией в юрисдикции с низкими налогами), оказались не более чем дешёвой болтовнёй. Лидеры бизнеса это понимают. |
Trump’s bullying tweets against US firms that move production offshore or undertake tax inversions have been no more than cheap talk, and business leaders know it. |
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо. |
Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo. |
И, что не менее важно, сама ядерная энергия отнюдь не является чистой, «зелёной», дешёвой. |
And, just as importantly, nuclear power is not clean, green, or cheap. |
Первым шагом на этом пути может стать размещение дешевой игровой системы Kinect, разработанной компанией Microsoft, в вольер для птиц, после чего нужно будет включить источник инфракрасного света и наблюдать за пространством. |
Step one might be to put a cheap Microsoft Kinect game system into an aviary, bathing the room in infrared and mapping the space. |
Не в вечернем платье и с дешёвой потрёпанной сумкой. |
You're not wearing an evening gown, and carrying such a tattered branded bag to this place. |
I hear all manner of schemes that provide cheaper energy. |
|
Мне дадут значок, находящийся в какой-то дешевой кожаной обложке, также как в телевизоре? |
Will I be given a badge, nestled in some sort of cheap, leather encasement, just like on telly? |
Этих маленьких сирот из приютов обычно использовали в качестве дешёвой рабочей силы. |
These Home Children, they were orphan workers, sent there as cheap labour. |
Значит, из-за своей идиотской гордыни он будет бойкотировать шоу ради дешевой уличной славы? |
So out of sheer pigheaded pride, he's going to boycott the show for a bit of cheap street cred? |
Стены в апартаментах были обтянуты дамасским шелком сине-белой расцветки, с мраморными разводами, ковры и гардины цвета вялой розы. |
The walls of the suite were upholstered in blue-and-white silk damask, with marble baseboards, and the rugs and curtains were the color of faded sweetheart roses. |
Нет, в прошлый раз, когда я надела это, мама, ты сказала, что я выглядела дешевой. |
No, last time that I wore this, mom, you said I looked cheap. |
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой. |
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics. |
Флосси надела вельветовое платье смелой расцветки и шляпку с двумя розовыми перьями -якобы в тон. |
Flossie wore a frock of a rather noticeable velveteen and a hat with two pink feathers to match. |
Натуральные шерстяные волокна обеспечивают тщательное, но бережное отшелушивание и не оставляют неприятных ощущений, как кое-что из твоей дешевой синтетики. |
The natural wool fibers provide an aggressive yet forgiving exfoliation without any of the painful afterburn of some of your cheaper synthetics. |
Они цепляются к женским льготам (например к дешёвой страховке, оплаченому декретному отпуску, выплатам по безработице) хотя сами так и наровят залезть мужику в карман. |
They cling to women's benefits, like cheap insurance, maternity leave, preventative leave, while seizing for themselves those of men. |
Выглянул из-за двери, и сразу же мне бросилось в глаза, что на нем галстук красной расцветки, и я тут же подумал - что это еще за пижон в таком галстуке. |
So when I looked around the door the first thing I saw was the red tie he had on and I was thinking what the hell kind of a man would wear a red tie. |
Я вырастил ее в самой дешевой забегаловке Занзибара ... ты можешь гордиться своей дочерью! |
I had her raised in the lowest dive in Zanzibar ...so you could be proud of her! |
Гарин выбрал галстук расцветки павлиньего пера. |
Garin selected a peacock-blue tie. |
Я вижу просто милую девушку в дешевой обуви и с ограниченными социальными навыками. |
All I can see is a pretty girl with cheap shoes and limited social graces. |
Неэтично, как только возможно, но они не видят разницы между хорошей выпивкой и дешевой выпивкой, когда они пьяны. |
Unethical as it may be, they can't tell the difference between the good stuff and the cheap stuff when they're drunk. |
Но у них почти одинаковая расцветка. |
But their markings are almost identical. |
Не в вечернем платье и с дешёвой потрёпанной сумкой. Напрашивается вывод, что на этой вечеринке вы что-то ищете. |
The reason you came here without even wearing a dress, while carrying a worn-out brand name bag, is because, you wanted to gain something by coming to this party, am I wrong? |
Из полиции его уволили, и умер он нищим пьянчужкой, в дешевой съемной комнатушке в Доркинге. |
He was dismissed from the police and died a broken drunk, in a cheap rooming house in Dorking. |
Ага. Ты бы лучше бросила этот нелепый костюм 80-х годов невыносимой расцветки. |
Yeah, well, what you need to give up is that 1980s Mervyn's power suit in the staggering jewel tone. |
Если ты прекратишь покупать их тех же цветов, что и птичья расцветка, это перестанет происходить. |
If you'd stop buying them in bird colors, that would stop happening. |
Это расцветка брюк. |
It's the pattern on the pants. |
I've been in it for, like, three clays, and it's really loud. |
|
And the colors are perfect. |
|
Яркой расцветки, мистер Каллен. |
Bright colors, Mr. Callen. |
Что насчет расцветки? |
What about the colour? |
Вот так расцветка! - подумал он. |
What a wonderful bit of painting! he said to himself. |
I always think animal prints suit you. |
|
Дикое скотоводство на сегодняшний день является самой дешевой из всех форм разведения гребешка и может быть очень эффективным, когда можно использовать большие площади морского дна. |
Wild ranching is by far the cheapest of all forms of scallop farming and can be very effective when large areas of seabed can be utilized. |
Картина большая, но немного меньше, чем Примавера, и там, где это панельная живопись, это на более дешевой опоре холста. |
The painting is large, but slightly smaller than the Primavera, and where that is a panel painting, this is on the cheaper support of canvas. |
Детали расцветки и позолота основных деталей были оговорены в контракте. |
Details of the colours and the gilding of the major parts were specified in the contract. |
Многие лишайники очень чувствительны к нарушениям окружающей среды и могут быть использованы для дешевой оценки загрязнения воздуха, разрушения озонового слоя и загрязнения металлами. |
Many lichens are very sensitive to environmental disturbances and can be used to cheaply assess air pollution, ozone depletion, and metal contamination. |
Самая большая проблема заключается в переходе от ресурсного роста, который зависит от дешевой рабочей силы и капитала, к росту, основанному на высокой производительности и инновациях. |
The biggest challenge is moving from resource-driven growth that is dependent on cheap labor and capital to growth based on high productivity and innovation. |
В 1969 году они прекратили действие HVA в пользу более дешевой для производства конструкции толкающей подачи, названной 8000. |
In 1969 they discontinued the HVA action in favor of a cheaper to produce push-feed design, called the 8000. |
В фотографической пленке ацетат целлюлозы заменил нитратную пленку в 1950-х годах, будучи гораздо менее горючей и более дешевой в производстве. |
In photographic film, cellulose acetate replaced nitrate film in the 1950s, being far less flammable and cheaper to produce. |
В 1990-х годах в Таиланде уже существовала крупная маниоковая промышленность, предназначенная для использования в качестве корма для скота и дешевой добавки к пшеничной муке. |
Thailand already had a large cassava industry in the 1990s, for use as cattle feed and as a cheap admixture to wheat flour. |
Один из источников сказал, что низкие часы облегчили внедрение более дешевой оперативной памяти и другого оборудования. |
One source said the low clock made it easier to implement lower-cost RAM and other hardware. |
Он может быть использован для быстрой и дешевой оценки дизайна пользовательского интерфейса без необходимости в дорогостоящей рабочей модели. |
It can be used to quickly and cheaply evaluate user-interface designs without the need for an expensive working model. |
Такой импорт дешев из-за дешевой рабочей силы Китая и поэтому предпочтителен для товаров местного производства. |
Such imports are cheap because of China's cheap labor and are thus preferred for locally manufactured goods. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дешёвой расцветки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дешёвой расцветки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дешёвой, расцветки . Также, к фразе «дешёвой расцветки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.