Дипломатический ответ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дипломатический ответ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diplomatic response
Translate
дипломатический ответ -

- дипломатический

имя прилагательное: diplomatic

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans



В ответ 29 декабря 2016 года президент США Барак Обама выслал из страны 35 российских дипломатов и расширил санкции в отношении российских юридических и физических лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, on 29 December 2016, President Barack Obama expelled 35 Russian diplomats and broadened sanctions on Russian entities and individuals.

В ответ на Шиккен сегуна Камакуры Ходзе Токимунэ приказал доставить монгольских дипломатов в Камакуру, а затем обезглавить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shikken of the Kamakura shogun, Hōjō Tokimune responded by having the Mongolian diplomats brought to Kamakura and then beheading them.

1 июня 2010 года Никарагуа приостановила дипломатические отношения с Израилем в ответ на рейд флотилии газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 June 2010 Nicaragua suspended diplomatic ties with Israel in response to the Gaza flotilla raid.

В августе 2017 года Соединенные Штаты выслали двух кубинских дипломатов в ответ на эту болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, the United States expelled two Cuban diplomats in response to the illnesses.

В ответ на отказ от ультиматума Австрия немедленно разорвала дипломатические отношения 25 июля и объявила войну 28 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the rejection of the ultimatum, Austria immediately broke off diplomatic relations on 25 July and declared war on 28 July.

Ответ Пуаро был достоин дипломата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot's answer was diplomatic.

Ответ государства состоял в том, что механизм международной дипломатии может обеспечить явку отсутствующих в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response of the State was that the machinery of international diplomacy might secure the appearance of the absentees in court.

В ответ на признание России грузинское правительство разорвало дипломатические отношения с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to Russia's recognition, the Georgian government severed diplomatic relations with Russia.

В ноябре 2010 года Гамбия разорвала дипломатические отношения с Ираном в ответ на поставку оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2010, Gambia broke off diplomatic relations with Iran in reaction to a weapons shipment.

В ответ на действия России грузинское правительство разорвало дипломатические отношения с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to Russia's action, the Georgian government severed diplomatic relations with Russia.

В ответ на усилия дипломатов исполняющий обязанности президента Эфиопии Тесфайе Гебре-Кидан принял окончательное решение разрешить воздушный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the efforts of the diplomats, acting President of Ethiopia Tesfaye Gebre-Kidan made the ultimate decision to allow the airlift.

Отлично сказано, поистине дипломатический ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well said, a diplomat's answer.

Дипломаты в Нью-Йорке говорят, что Россия в ответ смягчила риторику в адрес Турции в районах далеко за пределами Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomats in New York say Russia responded by toning down attacks on Turkey in areas far beyond Syria.

Путин в ответ подчеркнул, что российские территории не продаются — но он с радостью активизировал дипломатические контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Putin stressed that Russian territories weren't for sale – but he was happy to step up diplomatic contacts.

Именно таким образом Watson находит ответ «Юпитер» .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how Watson finds the answer Jupiter, in this case.

Мы получили ответ на сообщение, которое ты послал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received a response to the message you sent home.

В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon.

Я спросил об этом и для разнообразия получил пространный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inquired about this, and for a change my mentor gave me a straight answer.

Мне казалось, ей просто нужен был ответ, неважно какой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she just needed some kind of answer.

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

Я пытался получить эмоциональный ответ подвергая себя различным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried to produce an emotional response by using various stimuli.

Если выстрелишь, получишь пулю в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you shoot at me, I will shoot back.

В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters.

Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your pass code question appears, use your controller or chat pad to enter the answer, then select Done.

И ответ арабских стран был не менее угрожающим: «Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в «войне с террором»»!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Arab reply is equally threatening: “Stop pressing us on the reform issue or we won’t cooperate in the ‘war on terror’!”

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

Украинский министр внутренних дел Арсен Аваков дал занявшим правительственные здания пророссийским толпам 48 часов на то, чтобы разойтись, и в противном случае пообещал «силовой ответ» властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov has given pro-Russian crowds occupying government buildings 48 hours to disperse or face a forceful answer from state authorities.

Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk.

Это безоговорочная вера в меня - и мой ответ на эту веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An implicit faith in you and then you respond to it.

Насколько безопасны российские военные реакторы? Ответ на этот вопрос скрывается за завесой секретности. Мы просто не знаем, насколько безопасны КЛТ-40С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just how safe Russian military reactors are is clouded in secrecy; we just don’t know how safe the KLT-40S is.

Зибе в ответ объясняет, что хотя имитационных моделей у него было меньше, лучше следить за Меркурием тогда, когда он движется быстро, а это происходит в период его прохождения по удлиненной орбите вблизи Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeebe counters that his simulations, though fewer, better track Mercury when it moves fast, as it does when it's on an elongated orbit that carries it close to the sun.

Большое спасибо за Ваш быстрый ответ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thank you very much for your prompt reply

Высокопоставленный представитель администрации отметил, что этот план был разработан не в ответ на недавние действия России, а является составной частью более масштабных усилий американского руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior administration official acknowledged that the plan wasn’t in response to recent Russian action, and characterized it as a broader administration effort.

Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry.

Покажите мне, как вы этого достигаете, - был единственный ответ Тарса Таркаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me how you accomplish these results, was Tars Tarkas' only rejoinder.

Тебе кто-нибудь говорил, что из тебя плохой дипломат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone ever tell you you're not much of a statesman?

Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.'

Думаю, лучше всего проиллюстрировать ответ песней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I-I feel that I could best illustrate the answer with a song.

Амелия надавила на кнопку звонка, и в ответ на вызов явился слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment, a manservant appeared.

Я теперь отдыхаю не только как дипломат, но и как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rest - not only from my diplomatic duties but as a father.

В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence.

Да ну, сами знаете, как бывает, - говорит он, глядя на дипломат, зажатый у него между ногами, - дипломат, хранящий клубок канители и ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, well, you know,' he says, looking down at the briefcase between his shoes - the briefcase that contains a ball of tinsel and nothing else.

Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally.

Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you.

И хочу того же в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to return the favor.

Но вы и этот дипломат не отодвинули от себя подальше, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also ain't slid that briefcase back across the table, now, have you?

— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message—

Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end.

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer the honourable member to my earlier response.

Ваш ответ теперь внесён в официальные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your answer is now public record.

Я думаю, что я бы убедился, что этот ответ, официальный отчет, был бы тем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I would make sure that answer, The official answer,

И Уинстон Чречилль писал в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Winston Churchill replied.

На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton.

Этот ответ далее сохраняется, поскольку обычно связывание между регуляторными белками и их лигандами помогает в контроле коагуляции и воспалительных реакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This response is further perpetuated as normally binding between regulatory proteins and their ligands aid in the control of coagulation and inflammatory responses.

В ответ султан провозгласил, что он все еще султан; в августе сам Ди Тиро заявил, что у него нет намерений быть султаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the sultan made a proclamation that he was still sultan; in August di Tiro himself declared that he had no intentions to be sultan.

В ответ Уайатт поджигает свои колодцы и исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Wyatt sets his wells on fire and disappears.

В ответ на гражданский иск в течение 2015 года было отклонено ходатайство о проведении судебного разбирательства по делу combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tongue-in-cheek motion during 2015 for trial by combat in response to a civil suit was rejected in 2016.

В ответ Паоло Казати и Франческо Малинес приехали в Швецию весной 1652 года, получив образование в области естественных наук и теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply, Paolo Casati and Francesco Malines came to Sweden in the spring of 1652, trained in both natural sciences and theology.

И ответ таков: я не знаю, что это значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the answer is, I don't know what it means.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дипломатический ответ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дипломатический ответ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дипломатический, ответ . Также, к фразе «дипломатический ответ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information