Длительность задачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Длительность задачи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
task duration
Translate
длительность задачи -

- длительность [имя существительное]

имя существительное: duration, continuance, lasting, durability, endurance, value, standing



Другая проблема заключается в том, что длительные вычисления и другие связанные с процессором задачи замораживают весь цикл событий до завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem is that long-lasting computations and other CPU-bound tasks freeze the entire event-loop until completion.

Чтобы определить время пути, добавьте длительность задачи для всех доступных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine the path times, add the task durations for all available paths.

Этот вид травмы часто встречается у людей, которые имеют длительную гиперабдукцию руки, когда они выполняют задачи над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of injury is common for people who have prolonged hyperabduction of the arm when they are performing tasks above their head.

В защищенном и длительном режимах он показывает уровень привилегий ввода-вывода текущей программы или задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In protected mode and long mode, it shows the I/O privilege level of the current program or task.

Американский список террористических организаций был создан по Закону о борьбе с терроризмом и применении смертной казни (Antiterrorism and Effective Death Penalty Act) от 1996 года и изначально имел самые приземленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. list of foreign terrorist organizations had an almost mundane purpose when it was established by the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996.

Основные задачи. Настройка бизнес-правил для определения основных средств [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key tasks: Set up business rules for fixed asset determination [AX 2012]

Берти, по-твоему, я должна ждать всю ночь ради несложной задачи,.. с которой даже шестилетний ребенок справится за полчаса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertie, do you expect me to wait up all night for you to accomplish a simple, easy task that a child of six could've done in a quarter of an hour?

Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:.

Консультативный комитет отмечает, что Группа по управлению преобразованиями завершит выполнение своей основной задачи предположительно к концу 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee notes that the change management team is expected to complete its primary task by the end of 2011.

Более того, пуэрто-риканским политическим заключенным выносятся непропорционально длительные сроки тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Puerto Rican political prisoners were serving disproportionate sentences.

Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree.

Борьба с ВИЧ-инфекцией должна исходить из нарастающего стремления обеспечить всеобщий доступ к качественной, доступной и дешевой медицинской помощи и способствовать решению этой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV response should leverage and accelerate the growing push to achieve universal access to high-quality, accessible and affordable health care.

Ежегодные оценки позволят руководителям программ ставить четкие задачи, обосновывая необходимость программ или отсутствие таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual evaluations would allow programme managers to provide clear objectives stating the necessity, or otherwise, of programmes.

Эта стратегия связана с разработкой и использованием надлежащего инструмента для правильной задачи, а также в отношении правильной целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy involves developing and using the right tool for the right task and for the right target audience.

В плане действий на случай возникновения стихийного бедствия следует разъяснить первоочередные задачи такого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their priorities should be clarified in the disaster prevention plan.

Региональные комиссии благодаря своей двойной роли могут глобальные задачи проецировать в свои соответствующие регионы, а региональные перспективы поднимать на уровень глобального обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their dual role, the regional commissions are able to bring global concerns to their respective regions, and regional perspectives to global debates.

С учетом главной задачи этой структуры, которая заключается в обеспечении материально-технического снабжения, большое значение приобретает функционирование ее грузовых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the structure's primary mission of logistical supply, operations of its cargo systems are critical.

Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets.

В рамках нового раунда переговоров перед развивающимися странами возникают сложные задачи в связи с переговорами по ключевым инфраструктурным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations on key infrastructural services pose an important challenge to developing countries in the new round of negotiations.

При поиске решения для задачи удалось найти решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goal Seeking for has found a solution.

Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided.

задачи расширения сферы охвата базовым образованием, уменьшения неравенства, наращивания потенциала и укрепления организационной базы;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenges of extending the coverage of basic education, reducing inequities, building capacity and developing institutions.

Неужели это еще один случайный побочный продукт кампании против Ходорковского, или это часть основной Кремлевской задачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this another incidental by-product of the campaign against Khodorkovsky, or is it part of the core Kremlin agenda?

Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases.

В форме Остановить запись щелкните Да, чтобы сохранить записанную последовательность шагов, и введите имя для записанной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Stop recording form, click Yes to save the recorded sequence of steps, and then enter a name for the recorded task.

Один из десяти норвежских военных гарнизонов Хойбуктмоен в основном выполняет задачи по наблюдению за границей и обеспечению контроля над ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Norway’s ten military garrisons, Høybuktmoen, has as its principal mission the surveillance and control of the border.

Эффективность. Боты, которые помогают людям повышать личную эффективность: управлять календарными событиями, получать напоминания, оплачивать счета и выполнять другие аналогичные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Productivity: Bots that enable people to manage their personal productivity with tasks such as managing calendar events, receiving reminders, and paying bills.

Загвоздка была в том, что не было для этого подходящих средств. Существовавшие ранее письменные принадлежности для этой задачи мало подходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem was just that in the material, mechanical sense, that was harder back in the day for the simple reason that materials don't lend themselves to it.

Перед созданием заказов на продажу для номенклатур с долей необходимо выполнить следующие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you can create sales orders for items with potency, you must complete the following tasks.

Я также подозреваю, что у тебя очень красивые и возвышенные задачи, и ужасно серьезно к ним относишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also suspect that you've got very beautiful and sublime problems, and that you take yourself terribly seriously.

Решение у задачи только одно — 1 миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution of the problem is one and only one: 1,000,000.

Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.

Здесь меньше предвзятости, потому что потребители просто выполняют свои ежедневные задачи, не обязательно осознавая, что за ними наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is less of a bias because consumers are just performing their daily tasks, not necessarily realizing they are being observed.

Таким образом, воспринимаемое соответствие навыков и требований задачи может быть идентифицировано как центральная предпосылка опыта потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a perceived fit of skills and task demands can be identified as the central precondition of flow experiences.

Amazon установила обновления, которые не позволяют плагинам, идентифицирующим высококачественные задачи человеческого интеллекта, работать на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon has installed updates that prevent plugins that identify high quality human intelligence tasks from functioning on the website.

Задачи Гильберта - это двадцать три задачи по математике, опубликованные немецким математиком Давидом Гильбертом в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilbert's problems are twenty-three problems in mathematics published by German mathematician David Hilbert in 1900.

Все известные в настоящее время NP-полные задачи остаются NP-полными даже при гораздо более слабых сокращениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All currently known NP-complete problems remain NP-complete even under much weaker reductions.

Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results.

Обратные задачи встречаются также в области теплопередачи, где поверхностный тепловой поток оценивается исходя из температурных данных, измеренных внутри твердого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverse problems are also found in the field of heat transfer, where a surface heat flux is estimated outgoing from temperature data measured inside a rigid body.

Основные вариации происходят при изменении количества некоторых параметров задачи, таких как количество предметов, количество целей или даже количество рюкзаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main variations occur by changing the number of some problem parameter such as the number of items, number of objectives, or even the number of knapsacks.

Серийная модель имеет возможность обрабатывать задачи одного задания независимым образом, аналогично функционированию IBM 709.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serial model has the ability to process tasks of one job in an independent manner similar to the functioning of the IBM 709.

Поэтому идеальная скорость охлаждения не может быть определена заранее и должна быть эмпирически скорректирована для каждой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the ideal cooling rate cannot be determined beforehand, and should be empirically adjusted for each problem.

Вызов основной функции потока отправляет задачи в общую очередь задач, которые потоки в пуле потоков извлекают и выполняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main thread function call posts tasks to the shared task queue, which threads in the thread pool pull and execute.

Второстепенные задачи состояли в том, чтобы дождаться подкрепления французов для возвращения оккупированного китайцами Ханоя, а затем вести переговоры с официальными лицами Вит Мина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary objectives were to wait for French backup in view to take back Chinese-occupied Hanoi, then to negotiate with the Việt Minh officials.

Сложность этой задачи связана с тем, что игрок не имеет возможности непосредственно наблюдать за вознаграждением своих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty of this problem stems from the fact that the gambler has no way of directly observing the reward of their actions.

Команда может переключать задачи столько раз, сколько пожелает, без каких-либо штрафных санкций, кроме времени, потерянного на выполнение задач и перемещение между местами выполнения задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A team may choose to switch tasks as many times as they wish with no penalty other than the time lost in attempting the tasks and traveling between task locations.

Набор снаряжения зависит от миссии; Ми-24 могут быть поставлены задачи по непосредственной поддержке с воздуха, противотанковым операциям или воздушному бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loadout mix is mission dependent; Mi-24s can be tasked with close air support, anti-tank operations, or aerial combat.

Вебстер сказал, что дети проходят через различные фазы обучения, на которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webster said that children pass through distinctive learning phases in which they master increasingly complex or abstract tasks.

Конструктор клиент-серверного приложения решает, какие части задачи должны выполняться на клиенте, а какие-на сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designer of a client–server application decides which parts of the task should be executed on the client, and which on the server.

Есть две фундаментальные задачи, которые старшие управленческие команды решают до формулирования любой новой маркетинговой стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two fundamental tasks which senior management teams address prior to articulating any new marketing strategy.

Это может увеличить риск падений и их неспособность эффективно выполнять ежедневные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can increase the risk of falls and their inability to perform daily tasks effectively.

Математические задачи, такие как перечисление рекурсивно определенных множеств, легко выразить в этой нотации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematical problems such as the enumeration of recursively defined sets are simple to express in this notation.

Ссылаясь на отсутствие уверенности в способности своего подрядчика L'Garde выполнить поставленные задачи, миссия была отменена в октябре 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing a lack of confidence in the ability of its contractor L'Garde to deliver, the mission was cancelled in October 2014.

Тестирование оборудования, переназначение телефонных номеров, замыкание цепи и тому подобные задачи выполнялись путем ввода данных на терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment testing, phone numbers reassignments, circuit lockouts and similar tasks were accomplished by data entry on a terminal.

Искатели низких ощущений, как правило, предпочитают более структурированные, четко определенные задачи, включающие порядок и рутину, такие как домашнее хозяйство или преподавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low sensation seekers tend to prefer more structured, well-defined tasks involving order and routine such as homemaking or teaching.

У писчей бумаги есть две задачи,которые должны быть выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Writing paper has two tasks which must both be completed.

На рис. 2 показан пример задачи определения местоположения артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 2 shows an example of an artillery location problem.

Канадское правительство ясно дало понять, что Boeing не будет считаться надежным партнером, если он не откажется от своей торговой задачи CSeries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian government made clear that Boeing will not be considered a trusted partner unless it drops its CSeries trade challenge.

Эти результаты указывают на то, что производительность нарушается по-разному в зависимости от типа задачи и типов давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings indicate that performance is compromised in different ways depending on the type of task, and the types of pressure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «длительность задачи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «длительность задачи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: длительность, задачи . Также, к фразе «длительность задачи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information