Для нашего будущего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для нашего будущего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for our future
Translate
для нашего будущего -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- будущего

of the future



Мы пригласили экстрасенса, чтобы он вылечил нашего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've invited a supernatural power person to cure our master.

В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market.

На дверях магазинов нашего маленького города мы можем увидеть таблички Open и Closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the doors of the shops in our small town we can see the signs Open and Closed.

Я был частью чрезвычайно развитого суперорганизма, отвечающего за продолжение нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was part of a vastly intelligent superorganism In charge of the continuation of our species.

Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions...

Техники что-нибудь сказали о машине нашего убийцы из переулка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did Tech get anything on our killer's car in the alley?

Чхан Рёль злился из-за нашего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chang Ryul acted that way because of his animosity towards me.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Большая Берта - Прима нашего цирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Bertha is the circus's Grande dame.

Бланк заявления означает бланк заявления, приложенный к настоящему Заявлению о раскрытии информации о продуктах или загруженному с нашего вебсайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application Form means the application form attached to this PDS or downloaded from our website.

Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet.

Он был явно направлен на нанесение ущерба США, на подрыв нашего авторитета и доверия к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly designed to hurt the United States and damage our credibility.

Мы - ничто, разве не видишь. Всего лишь игрушки, в руках нашего непостоянного Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're nothing, you see, playthings that have bored our fickle God.

В день выпуска нашего автомобиля она исчезает из документации КМ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That on the exact date that our car went into production, she disappeared from CM's records?

И представьте мое изумление, когда вместо нашего стандартного цифрового замка я обнаружил нечто совершенно иное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And imagine my surprise when I discovered he had replaced CERN's standard keypad security with something else.

Мы вверяем нашего дорогого брата в милосердные руки Господа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We trusted our dearly beloved brother to God's merciful...

О, у нашего мастера по шарам кончились шарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, our balloon artisan is out of balloons.

Нашего премьер-министра из провинции Голландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That prime minister from Holland.

Например, нашего красильщика бордюдов, Дуга Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like our curb painter Doug Harvey.

Как, черт возьми, важнейшая улика против Сирко могла просто исчезнуть из нашего собственного участка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the hell does the most crucial piece of evidence against Isaak Sirko just disappear from our own police station?

Позволь мне процитировать несколько строчек. из книги нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me quote a verse... from The Book of Who.

Пока у нас тут украденный ящик для транспортировки, требующий нашего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for now, we've got a stolen shipping crate that demands our attention.

Дамы и господа, пожалуйста, встречайте на сцене клуба Фламинго нашего старого друга и одного из самых великих артистов нашей страны, ...номинанта премии Оскар, двукратного обладателя премии Грэмми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, would you please welcome back to the Flamingo stage an old friend, one of this country's greatest entertainers. Academy Award nominee, two-time Grammy winner...

Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour after we left, the entire facility was vaporised.

Здесь она представляет собой лишь разреженный слой углекислого газа, 1/100 плотности нашего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, there's nothing more than a thin wisp of carbon dioxide At just 1/100 the pressure of our air.

Такой срам для всего нашего рода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a shame all around our family!

Я считаю, что Стив нуждается в обоих стилях нашего воспитания чтобы уравновешивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Steve needs both of our parenting styles to balance him out.

Теперь, если кто-нибудь скажет, куда деть нашего самозванца, который сидит здесь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if someone will give me a hand getting our imposter out of here...

Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, - эти слова страшно справедливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, my dear friend, our divine Saviour's words, that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God, are terribly true.

Это образ Бога, доказательство Его бытия и нашего воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an image of God. It's proof that he exists... and we'll be resurrected.

Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven.

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

Высокий ранг и положение лорда Стайна дают ему право властвовать над людьми нашего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great rank and station of Lord Steyne put him in a position to command people in our station in life.

Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat.

Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary.

Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking this question is a hallmark of our species.

О нет! Я только из вежливости назвал его джентльменом: судя по виду, это человек не нашего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quite a common-looking person.

Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability.

Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process.

Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion.

Просто загрузите новое приложение Хард ньюс и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast.

Кладбище полицейских, как история нашего департамента, история павших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Arlington is like a history of our department, history of the fallen.

Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty.

Довольно, флибустьеры нашего времени определены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough! The filibusters of our day are unmasked.

Иногда миллиарды нейронов нашего мозга помогают нам создавать сложные сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the billions of neurons firing in our brains... Help us concoct elaborate scenarios.

Мне нужно уточнить график репетиций у нашего режиссёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need some clarification from our director on the scheduling.

Это же основополагающая движущая сила нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the fundamental drive of our species.

Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord.

Ключ был залогом нашего успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the cornerstone of our operation was the key.

Надеюсь, я вытащил нашего медиума из сенсорной депривации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation.

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

Не очень благоприятное начало для нашего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a very auspicious start to our partnership.

Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance.

Лиза будущая королева, главное звено нашего плана по разведению и вечности нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa is the future Queen, the key to our breeding plan, and the perpetuity of our species.

Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.

Я сдаюсь на милость нашего бравого и дальновидного нового комиссара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I will be surrendering myself to our strong-willed and forward-thinking new commissioner.

Мистер президент. Неопознаные корабли приближаются к позициям нашего флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet.

Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset!

Самуил узнал в Сауле будущего царя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel recognized Saul as the future king.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для нашего будущего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для нашего будущего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, нашего, будущего . Также, к фразе «для нашего будущего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information