Для того, чтобы уравновесить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сорт фруктов, годный для варки - kind of fruit suitable for cooking
находить место в доме для - give houseroom to
контейнер для почты - mailer
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
для продажи - for sale
втулка для пропуска болтов - bolt bushing
иена для - yen for
Нажми для - press for
говорил для - spoken for
предоставлять капитал для - provide capital for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
ввиду того - in view of
не без того - not without
, кроме того, характеризуется - is moreover characterized
Более того, в последние годы - moreover in recent years
выяснение того, - clarification of whether
ввиду того, что мы - in view of the fact that we
действует для того, чтобы - acts to ensure that
все мы родом из того же - we all come from the same
как того требует - as is demanded
вступит в силу после того, - will enter into force once
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
о том чтобы - about how to
чтобы защитить тебя - to protect you
чтобы учиться - in order to study
чтобы танцевать - to dance
чтобы облегчать - to make it easier
чтобы судьи - so that the judges
чтобы выбросить - to throw away
чтобы освободить - to free
без того, чтобы получить - without having to obtain
был о том, чтобы прибыть - was about to arrive
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
уравновешивающее приспособление - relieving device
динамическая уравновешенность - dynamic trim
уравновешенная - counterbalanced
неполное уравновешивание - partial balancing
быть уравновешенным - lack temperament
для уравновешивания - to equilibrate
примерно уравновешены - roughly balanced
уравновешенность и - poise and
стабильный уравновешенный стежок - stab stitch
уравновешивать действующие силы - place significant forces in equilibrium
Синонимы к уравновесить: спокойный, ровный, стог сена, адекватный, сдержанный, невозмутимый, бесстрастный, сбалансированный, преспокойный
Глаз с гиперактивной аккомодацией все еще может требовать слишком много минусовой сферы, чтобы уравновесить красный и зеленый цвета. |
The eye with overactive accommodation may still require too much minus sphere in order to balance the red and green. |
И, как уже говорилось, ее критики и их критицизм должны быть в статье, чтобы уравновесить ее. Yoru удаление htem, чтобы удовлетворить ваш желаемый конец promotign ее. |
And, as stated, her critics and their critiissm need ot be in the article to balance it. Yoru removal of htem is to meet your desired end of promotign her. |
Их предположение было верным, и когда ингибиторы были использованы, они увидели, что протонная АТФаза работает лучше, чтобы уравновесить деполяризацию. |
Their assumption was correct and when the inhibitors were used they saw that the proton ATPase worked better to balance the depolarization. |
Я считаю, что Стив нуждается в обоих стилях нашего воспитания чтобы уравновешивать его. |
I guess Steve needs both of our parenting styles to balance him out. |
Шляпы и прически становились все более сложными и аккуратными, поднимаясь все выше, чтобы уравновесить расширяющиеся юбки. |
Hats and hairstyles became more elaborate and trimmed, climbing higher to balance widening skirts. |
Мы упоминаем ее расизм и антисемитизм в этом вступлении, так почему бы не сделать что-то позитивное, чтобы уравновесить его. |
We mention her racism and her antisemitism in that intro so why not something positive to balance it out. |
Противовесы укладываются по мере необходимости на нижней пластине беседки, чтобы уравновесить нагрузку, установленную на линии, с грузами, удерживаемыми на месте шатунами. |
Counterweights are stacked as required on the arbor's bottom plate to balance the line set load, with the weights held in place by the connecting rods. |
Подобные стереотипы, которые включают позитивный аспект, чтобы уравновесить негативный аспект, приведут людей к увеличению их оправдания статус-кво. |
” Stereotypes like these that incorporate a positive aspect to counterbalance the negative aspect would lead people to increase their justification of the status quo. |
To better balance the tall silhouette, the beltline was raised. |
|
Назначение этих подразделений состоит в том, чтобы проектировать новое оборудование, которое должно снизить издержки и тем самым уравновесить, полностью или частично, тенденцию к повышению оплаты труда. |
The sole function of such departments is to design new equipment that will reduce costs and thus offset or partially offset the rising trend of wages. |
Задача состояла в том, чтобы уравновесить весы, закрепив гири на концах Весов. |
The task was to balance the scale by hooking weights on the ends of the scale. |
Буровые растворы подбираются таким образом, чтобы уравновесить давление, чтобы скважина оставалась стабильной. |
Drilling fluids are chosen to balance the pressure so that the hole remains stable. |
Важно, чтобы общественное мнение было проинформировано о выгодах от миграции для того, чтобы уравновесить преобладающее негативное отношение к ней. |
It was important for public opinion to be informed of the benefits of migration as a way of balancing prevailing negative attitudes towards it. |
К тому же, если Японии потребуются союзники, чтобы уравновесить усиление Китая, она может легко обратиться не только к США, но также к России и Индии. |
Moreover, if Japan needs allies to balance the rise of China, it could easily turn not only to the US, but also to Russia and India. |
Пограничный слой, который течет вдоль дна реки, движется недостаточно быстро, чтобы уравновесить градиент давления в поперечном направлении через реку. |
The boundary layer that flows along the river floor does not move fast enough to balance the pressure gradient laterally across the river. |
Этот буфер образца должен иметь тот же рН, что и буфер, используемый для уравновешивания, чтобы помочь связать нужные белки. |
This sample buffer needs to have the same pH as the buffer used for equilibration to help bind the desired proteins. |
Чтобы уравновесить все более сильное влияние Германии на Балканах, Кэрол хотела более тесных связей с Великобританией. |
To counterbalance the increasingly powerful German influence in the Balkans, Carol wanted closer ties with Britain. |
Землевладельцы должны иметь долю в правительстве, чтобы поддерживать эти бесценные интересы, а также уравновешивать и сдерживать другие. |
Landholders ought to have a share in the government, to support these invaluable interests, and to balance and check the other. |
Из-за визуальных ограничений, накладываемых этими масками, актерам было необходимо слышать, чтобы сориентироваться и уравновесить себя. |
Due to the visual restrictions imposed by these masks, it was imperative that the actors hear in order to orient and balance themselves. |
Чтобы уравновесить это, Морихаши написал сцену, ведущую к смерти Аркхэма, где леди сказала, что Аркхэм был ее ответственностью. |
To balance this, Morihashi wrote a scene leading up to Arkham's death, where Lady said that Arkham was her responsibility. |
Один был толстяк, и я взялся рукой за тот конец, где сидел худенький, чтобы их уравновесить, но сразу понял, что я им мешаю, и отошел. |
One of them was sort of fat, and I put my hand on the skinny kid's end, to sort of even up the weight, but you could tell they didn't want me around, so I let them alone. |
Чтобы уравновесить британское и советское влияние, Реза-Шах поощрял немецкие коммерческие предприятия в Иране. |
To counterbalance British and Soviet influence, Reza Shah encouraged German commercial enterprise in Iran. |
Она очень изобретательный человек в Америке, и я согласен с вышеприведенным плакатом, что что-то должно быть добавлено, чтобы уравновесить страницу. |
She is a very devisive person in America, and I agree with the above poster that something should be added to balance out the page. |
В эпизоде было много светлых моментов, чтобы уравновесить это. |
The episode had many light moments to balance this out. |
В то же время Цин предприняла шаги, чтобы уравновесить власть аристократии, добавив на ключевые посты чиновников, набранных из духовенства. |
At the same time the Qing took steps to counterbalance the power of the aristocracy by adding officials recruited from the clergy to key posts. |
Если вы можете заменить многие источники Келли Капланом или кем-то еще, я буду в порядке с этим, чтобы уравновесить ситуацию еще больше. |
If you can replace many of the Kelley sources with Kaplan or anybody else I'd be fine with it to balance things out more. |
Но самым важным их политическим актом было определенно связать свою судьбу с Российской империей, чтобы уравновесить влияние Франции. |
But their most important political act was to throw their lot definitely in with the Russian Empire, so as to counterpoise the influence of France. |
Слушай, чтобы Эрик стал счастливым, уравновешенным взрослым... сейчас он должен страдать. |
Look, in order for Eric to be a happy, well-adjusted adult... he has to be miserable now. |
Это следует добавить к другим цитатам, которые я уже цитировал здесь, чтобы уравновесить мнение Кэт о Кроули как о бешеном расисте и антисемите. |
This should be added to other quotes that I see already cited here in balancing the view Cat wishes to present of Crowley as a rabid racist and anti-semite. |
Есть очень мало игроков в Лиге АФЛ, которые обладают навыками и уравновешенностью, чтобы быть в состоянии последовательно выступать на очень высоком уровне во многих различных позициях. |
There are very few players in the AFL league who possess the skill and poise to be able to consistently perform to a very high standard in many different positions. |
Оливарес, чтобы уравновесить эту ситуацию, хотел начать фронт против Франции из Каталонии с каталонской помощью. |
Olivares, to counterbalance this situation, wanted to launch a front against France from Catalonia with Catalan help. |
Чтобы уравновесить груз, различные цистерны можно прокачивать неравномерно. |
To balance the cargo, the various tanks can be pumped unevenly. |
Желая, чтобы сильная Османская империя уравновесила Россию, Меттерних выступал против всех форм греческого национализма. |
Wanting a strong Ottoman Empire to counterbalance Russia, Metternich opposed all forms of Greek nationalism. |
Рафаэль был мастером этой техники, тщательно уравновешивая красные и синие цвета, чтобы ни один цвет не доминировал на картине. |
Raphael was a master of this technique, carefully balancing the reds and the blues so no one colour dominated the picture. |
Чтобы уравновесить консервативного Дэвиса с прогрессивным, съезд выдвинул брата Брайана, Чарльза У. Брайана, на пост вице-президента. |
To balance the conservative Davis with a progressive, the convention nominated Bryan's brother, Charles W. Bryan, for vice president. |
Во время одной из сцен фильма Херби потерял одно из своих колес, и Теннесси высунулся из пассажирской двери, чтобы уравновесить его. |
During one scene in the film, Herbie has lost one of his wheels, and Tennessee is hanging out of the passenger side door to balance him. |
Землевладельцы должны иметь долю в правительстве, чтобы поддерживать эти бесценные интересы и уравновешивать и сдерживать другие. |
Landholders ought to have a share in the government, to support these invaluable interests and to balance and check the other. |
Канцелярия президента округа была создана в 1898 году, чтобы уравновесить централизацию с местной властью. |
The office of Borough President was created in the consolidation of 1898 to balance centralization with local authority. |
Для того чтобы уравновесить его, вам пришлось бы углубиться во весь вопрос Туле о том, какие книги были написаны. |
In order to balance it you would have to get into the whole Thule question about which books have been written. |
Но Сун и Хуан Син спорили в пользу Нанкина, чтобы уравновесить мощь юаня на севере. |
But Sun and Huang Xing argued in favor of Nanjing to balance against Yuan's power base in the north. |
What have you done to balance the scales? |
|
Идея была в том, чтобы уравновесить связку. |
The idea was to balance the ticket. |
Этого вполне достаточно, чтобы свести с ума самого уравновешенного, но когда тебе более 475 лет, ты начинаешь кое-что понимать о себе. |
It's almost enough to turn even the soundest mind mad, but when you're over 475 years old, you learn a thing or two about yourself. |
И целых три экземпляра подкладывают, чтобы уравновесить стол в учительской. |
I'm told they use three copies to steady a table leg in the teachers' lounge. |
Это иногда выходит за рамки, но всегда есть уравновешенный пользователь, чтобы держать вещи в курсе. |
It sometimes goes over the top but there is always a level-headed user to keep things on track. |
Думаю, ты всегда хотел, чтобы я была эдаким солнцем без пятен, счастливой, уравновешенной жёнушкой, у которой всё отлично. Но это не я. |
I think you always wanted me to be this light... happy, bouncy, everything's fine L.A. wife... and that's just not me. |
Чтобы уравновесить эти элементы, он добавил больше комедийных элементов к земным сценам, намереваясь на мгновение снять напряжение аудитории, прежде чем снова его создавать. |
To balance these elements he added more comedic elements to the Earth scenes, intended to momentarily relieve the audience of tension before building it up again. |
Как мы сможем пережить все те мерзкие моменты в жизни, если не будет ничего хорошего, чтобы уравновесить плохое? |
How are we supposed to get through the shitty moments in life if we don't have the happy ones to balance them out? |
Но куда идти, чтобы получить уравновешивающее экспертное мнение? |
But where does one go to get a countervailing ‘expert’ opinion? |
Нам нужно больше таких вещей, чтобы уравновесить некоторые базовые темы, которые были замечены на главной странице в прошлом. |
We need more of this sort of thing to counterbalance some of the base topics that have been seen on the homepage in the past. |
Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится. |
I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like. |
To see us beyond darkness of trench and wall. |
|
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Но самой по себе страсти не достаточно для того, чтобы поддерживать отношения в течении жизни. |
But passion itself isn't enough to sustain a relationship for a lifetime. |
Пусть будут наготове, но я хочу, чтобы максимум энергии поступал на защитные экраны и двигатели. |
Make them ready, but I want all available power to be on hand for the void shields and the engine clusters. |
Я хочу, чтобы вы отделили и улучшили их энергетические свойства для меня. |
I want you to isolate and accelerate their energetic properties for me. |
Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы! |
He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony! |
Уравновешенные автомобили, управляемые кабелями, перемещаются с 33-процентным уклоном на 315 футов. |
The counterbalanced cars, controlled by cables, travel a 33 percent grade for 315 feet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для того, чтобы уравновесить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для того, чтобы уравновесить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, того,, чтобы, уравновесить . Также, к фразе «для того, чтобы уравновесить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.