Добровольно вступил в армию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добровольно вступил в армию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voluntarily joined the army
Translate
добровольно вступил в армию -

- вступил

I joined

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он добровольно вступил в Демократическую партию Небраски, был интернирован сенатором Беном Нельсоном, активно занимался еврейской пропагандой и сотрудничал с Бюро переписи населения США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He volunteered for the Nebraska Democratic Party, interned for Senator Ben Nelson, was active in Jewish outreach, and worked with the United States Census Bureau.

В соответствии со своей позицией интервента он вступил добровольцем в первые два года войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with his interventionist position he joined as a volunteer in the first two years of the war.

В августе 1914 года, когда началась Первая Мировая война, Гитлер жил в Мюнхене и добровольно вступил в баварскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1914, at the outbreak of World War I, Hitler was living in Munich and voluntarily enlisted in the Bavarian Army.

В начале Второй мировой войны Дирлевангер добровольно вступил в Ваффен-СС и получил звание оберштурмфюрера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of World War II, Dirlewanger volunteered for the Waffen-SS and received the rank of Obersturmführer.

Он попытался разрушить организацию, в которую добровольно вступил за два года до этого, хорошо зная, какие споры окружают эту организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to dismantle the very organization that he willingly joined just two years prior knowing full-well the controversies surrounding that organization.

Он вступил в британскую армию добровольцем в Ирландской гвардии в ноябре 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the British Army as a volunteer in the Irish Guards in November 1942.

Однако менее чем через год Сталин вступил в открытый конфликт с Мдивани и его соратниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within less than a year, however, Stalin was in open conflict with Mdivani and his associates.

Миллер добровольно выдвинул кандидатуру Росса Перо в своем избирательном штабе в долине Сан-Фернандо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller volunteered for Ross Perot's candidacy at his San Fernando Valley campaign office.

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

Все страны, присоединившиеся к нам добровольно, примут участие в разработке нового законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All lands that join us through their surrender will have a say in formulating those laws.

Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes.

Говоря о необходимости сотрудничества со стороны правительств, нельзя забывать о том, что такое сотрудничество является добровольным и не может быть вменено государствам в обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accepting the need for cooperation on the part of States, it must be kept in mind that such cooperation is a voluntary action and not a mandatory duty.

Добровольцами проводится дополнительное обучение в таких областях, как ремонт двигателей и электротехника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation.

На Мальте в школах, университетах и других учебных заведениях частный сектор и добровольные организации проведут соответствующие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Malta, activities will be arranged in schools, universities and other educational institutions, by the private sector and voluntary organizations.

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

С тех пор в этот альянс вступил ряд стран Восточной и Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then Central and Eastern European nations have clambered on board.

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front.

Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation.

Вступил в связь с нежелательными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Association with known undesirables.

Вот почему Грек добровольно вызвался на залив прошлым летом, чистить маленьких пеликанов от топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Greg volunteered in the Gulf last summer, cleaning the oil off baby pelicans.

Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily.

Я вступил в клуб, чтобы произвести впечатление на девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I joined a club to impress a girl once.

Рискну предположить, он вступил в банду, чтобы защитить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess, he joined the gang to protect her.

Это было добровольно и ему зачитали его права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was voluntary, and he had been informed of his rights.

Что ж, подключи к этому добровольцев из общественной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, get Community Support onto it.

Мне нужны добровольцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need volunteers for a scouting party.

Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie.

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

Мистер Эттли, я вступил на эту должность, чтобы служить обществу и правительству, любому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Atlee, I entered the civil service to serve the public and to serve government, any government.

Отставка в добровольном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resignation for the good of the serviceunder Army regulations.

Вперед, добровольный свидетель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring on the voluntary witnesses.

Когда Саакашвили вступил в должность, система поступления в университет была основана на взятках, и в 2003 году место в университете стоило до 50 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Saakashvili took office, the university entrance system was bribe-based, with a university spot costing up to $50,000 in 2003.

Другие конфессии используют в общении неферментированный виноградный сок; они либо добровольно воздерживаются от алкоголя, либо прямо запрещают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other denominations use unfermented grape juice in Communion; they either voluntarily abstain from alcohol or prohibit it outright.

В 1788 году типу вступил в Малабар, чтобы подавить восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1788, Tipu entered into Malabar to quell a rebellion.

Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily.

Вторжение 1857 года привело к созданию добровольческих сил, в состав которых входили как инженерные, так и стрелковые добровольческие корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion scare of 1857 saw the creation of the Volunteer Force which included both Engineer and Rifle Volunteer Corps.

Ее старший брат, Жан де Байссак, вступил в британскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eldest brother, Jean de Baissac, joined the British Army.

Через десять дней Ванклин вступил в ряды подводных асов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a ten-day period Wanklyn joined the ranks of submarine aces.

В 1932 году он вступил в кавалерийский полк армии, а в 1934 году был произведен в лейтенанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1932, he joined a cavalry regiment of the army, and in 1934 was promoted to lieutenant.

Барр вступил в морскую пехоту США, когда ему было 17 лет, и служил во Вьетнаме на боевом вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barr joined the US Marine Corps when he was 17 and served in Vietnam on a helicopter gunship.

Обучение различным ремеслам осуществлялось добровольцами, и первоначально расходы несла сама Леди Брабазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training in the various crafts was provided by volunteers, and the costs were initially borne by Lady Brabazon herself.

Мурсия одобрила запрет на конверсионную терапию в мае 2016 года, который вступил в силу 1 июня 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murcia approved a conversion therapy ban in May 2016, which came into effect on 1 June 2016.

В рамках анализа ОГБУ он определяет позицию добровольных меньшинств по сравнению с позицией недобровольных меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of Ogbu's analysis, he defines the position of voluntary minorities versus the position of involuntary minorities.

Сообщается, что Ганнибал вступил в Галлию с 40 000 пехотинцев и 12 000 всадников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannibal reportedly entered Gaul with 40,000-foot soldiers and 12,000 horsemen.

Сербия активно поддерживала различные военизированные добровольческие отряды из Сербии, воевавшие в Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbia actively supported various paramilitary volunteer units from Serbia that were fighting in Croatia.

В это время Михайлов увлекся революционной политикой и вступил в рабочую секцию Народной Воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, Mikhailov became involved in revolutionary politics and joined the Workers' Section of Narodnaya Volya.

Закон немедленно вступил в силу в Неваде, а 6 октября 1966 года-в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law went into effect immediately in Nevada, and on October 6, 1966, in California.

Этот закон вступил в законную силу 19 декабря 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act became enforceable law on December 19, 2008.

В 1872 году Ллойд вступил в штат Чикагской трибуны, получив повышение до должности главного редактора в 1875 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1872, Lloyd joined the staff of the Chicago Tribune, gaining promotion to the position of chief editorial writer in 1875.

Сикан-это некоммерческая, беспартийная группа молодых добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SYCAN is a non-profit, non-partisan group of youth volunteers.

Затем Китай вступил в состояние гражданской войны, длившейся более трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China then entered a state of civil war that lasted more than three years.

К 1946 году он вступил в союз музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1946 he had joined a musicians' union.

Почти все добровольческие полки были преобразованы в подразделения USCT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all of the volunteer regiments were converted into USCT units.

В 1904 году он вступил в Королевский стрелковый корпус и был направлен в Индию, где путешествовал и охотился на крупную дичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the King's Royal Rifle Corps in 1904 and was posted to India, where he went travelling and big game-hunting.

Родившись в Сен-полене, близ Ле-Пюи-ан-Веле на юге Франции, Галиен вступил в Доминиканский Орден в Ле-Пюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born at Saint-Paulien, near Le Puy-en-Velay in southern France, Galien entered the Dominican Order at Le Puy.

Однако с тех пор, как закон вступил в силу, побивание камнями никогда официально не применялось, и все судебные казни совершаются через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, stoning has never been officially utilized since the law came into effect and all judicial executions occur by hanging.

Нынешним законом является закон о диффамации 1992 года, который вступил в силу 1 февраля 1993 года и отменил закон о диффамации 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Act is the Defamation Act 1992 which came into force on 1 February 1993 and repealed the Defamation Act 1954.

В 1873 году он продолжил изучать лингвистику в Стокгольме, а в 1876 году вступил в научное общество Уппсалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further studied linguistics in Stockholm beginning 1873, and joined the Scientific Society of Uppsala in 1876.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добровольно вступил в армию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добровольно вступил в армию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добровольно, вступил, в, армию . Также, к фразе «добровольно вступил в армию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information