Довольно повреждая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно крупная сумма - quite a large sum
довольно просто - quite simple
будет довольно прохладно - would be pretty cool
довольно высокие значения - quite high values
довольно для - pretty for
довольно перемещение - quite moving
довольно рот - pretty mouth
довольно тривиальна - fairly trivial
она была довольно - she was pretty
это довольно часто - this is quite common
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
неустранимое повреждение - damage beyond repair
уронили или поврежден - has been dropped or damaged
язвообразное повреждение - canker-like lesion
повреждать микроорганизмами - attack by microorganisms
повреждение трафика - traffic corruption
транспортные повреждения - transportation damages
повреждение нижней конечности - injury of the lower extremity
повреждение компьютеров - damage to computers
повреждение или уничтожение - damage or destruction
не повреждая - without hurting
Если кальций уже используется в качестве добавки, дополнительный кальций, используемый в качестве фосфатного связующего, может вызвать гиперкальциемию и повреждающий ткани кальциноз. |
If calcium is already being used as a supplement, additional calcium used as a phosphate binder may cause hypercalcemia and tissue-damaging calcinosis. |
У неё это довольно хорошо получается, и они иногда организовывают школьные выставки. |
She is quite good at it and they sometimes organize school exhibitions. |
I was really small for my age. |
|
Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы? |
Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry? |
Среди целого леса темной мебели на позолоченных ножках белела широкая, мягкая и довольно бесформенная тахта. |
It was happening in a sitting room this time on the boneless couch that obtruded into a forest of dark furniture legs dusted with gold. |
У телефона был металлический диск с просверленными по краю довольно большими дырками. |
The black telephone sported a metal disk with finger-size holes bored around its edge. |
Эта компания с довольно ироничным названием является одним из крупнейших поставщиков военных-контрактников во всём мире. |
The rather ironically named harmony corp is one of the largest suppliers of private military contractors in the world. |
Полученная в результате информация составляла довольно сумбурный набор фактов, но Олифанту это даже нравилось. |
The resultant information constituted a rather mixed bag, but this was all the more to Oliphant's liking. |
Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре. |
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones. |
Она согревает мышечную массу и помогает не повреждать окружающие ткани. |
It warms the muscle mass and allows me to cut shallow without damaging the surrounding tissue. |
Отряд достиг узкой тропы, которая вела к вершине довольно крутого холма. |
The procession had ridden for nearly an hour when they reached a narrow trail that led to the top of a steep hill. |
Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно. |
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. |
Мозговое кровотечение, оно бывает, когда от удара в висок повреждаются сосуды верхней части головного мозга. |
Extradural haemorrhage, it's caused when a blow to the temple damages blood vessels running to the top of the brain. |
Так далеко, что теперь сами зачинщики военных действий могут находиться довольно далеко от поля брани. |
Leaders could now declare war yet keep their distance. |
Они представляют братскую нам страну, которая на протяжении довольно длительного времени принимала у себя Организацию освобождения Палестины и военные кадры Палестины. |
They represent a sisterly Arab country, which hosted the Palestine Liberation Organization and Palestinian military cadres for quite some time. |
Довольно сложно выучить французский за 2—3 года. |
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. |
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
РЖД также уже довольно давно проявляет интерес к порту во втором по величине греческом городе Салоники. |
Russian Railways has also been interested in the port of Thessaloniki, Greece’s second city, for some time now. |
Северная Корея уже продает свои баллистические ракеты другим странам, в частности Ирану. Довольно легко представить себе, что со временем она может начать продавать и ядерное оружие. |
North Korea is already unique in selling its ballistic missiles, to Iran most notably; it’s not difficult to imagine it selling nuclear weapons, too. |
It would be an ironic turn of events. |
|
Я купила им довольно симпатичный торшер. |
I gave rather a nice standard lamp. |
Зимнюю ночь и довольно много других стихотворений близкого рода, впоследствии забытых, затерявшихся и потом никем не найденных. |
Winter Night, and quite a few others of a similar kind, afterwards forgotten, mislaid, and never found again by anyone. |
Мать, кажется, занимает довольно высокое положение в обществе, но не прочь приумножить свои доходы. |
The mother is a lady of some station, though not averse to increasing her income. |
Эдна Брент пошарила под стулом и вытащила довольно безвкусного вида туфлю с отломанным каблуком-шпилькой. |
Edna Brent fished under her chair and brought up, secretly, a rather flashy shoe and a stiletto heel that had become detached from it. |
There's a potential glitch - it could be serious. |
|
Не знаю, он довольно нестабилен. |
I don't know, he was pretty fragile. |
Безусловно, к тому же мисс Мердок пришлось сдать довольно сложный экзамен. |
Yes. I believe she has passed quite a stiff exam. |
Довольно высоко в Эмпайер Стэйт Билдинг Правильное расположение - это наше все. |
This high up in the Empire State Building - location is everything. |
Да, мы хотели подарить ему обрез, но он уже сейчас стоит довольно дорого. |
Yeah, we wanted to get him a sawed-off shotgun, but those are pretty expensive already. |
Когда будете в хранилище, Вам придется пройти тест довольно жесткий процесс проверки. |
Once we're in the vault, you're gonna have to pass a pretty rigid verification process. |
Что ж...когда брак распадается, всегда всё звучит довольно мирно. |
Well...as marriage splits go, it all sounds fairly amicable. |
На экране возник ведущий новостей Би-би-си, рядом с ним находилась фотография довольно странного молодого человека с рыжей бородкой. |
On screen, a prim looking man sat at a BBC news desk. Superimposed over his shoulder was a still snapshot of an odd looking man with a red beard. |
И доктор Мур довольно обаятельный. |
And Dr. Moore is quite engaging. |
Довольно убедительно доказывает: Вермеер использовал оптику. |
Pretty convincing evidence that Vermeer used a lens. |
Генетическое создание человеческого ребенка довольно сложная задача, полковник. |
Genetically engineering a human child would be a very precise exercise. |
Люди дурного нрава околачивались возле ступенек пивных, куря и довольно бесцеремонно обсуждая каждого прохожего. |
The more ill-looking of the men-the discreditable minority-hung about on the steps of the beer-houses and gin-shops, smoking, and commenting pretty freely on every passer-by. |
По виду, он пробыл здесь довольно долго, но назвать настоящее время смерти довольно затруднительно. |
From the looks of it, he's been here for a while, but narrowing an actual TOD poses a bit of a quandary. |
Я стреляю в мистера Сайкса один раз. Пуля повреждает лёгкие и перерезает аорту сердца с лёгочными артериями. |
I shoot Mr. Sykes once, collapsing lungs, tearing through his heart's aorta and pulmonary arteries. |
Доктор сказал, что каждое использование повреждает весь мир, так что всё! |
The Doctor said, every time we use one of these, it damages the whole world. - Now that's it. |
Так было во время довольно скверной вспышки в Намибии, в 2006. |
Most recently during a pretty nasty outbreak in Namibia, 2006. |
Ты повреждаешь бедро под правильным углом, и оно... |
You hit the femoral at just the right angle, and it's |
Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы... |
All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction... |
Бомбардировщики взрываются после пятисекундного таймера, уничтожая себя и любой разрушаемый ландшафт в непосредственной близости, хотя и не повреждая других леммингов или ловушек. |
Bombers explode after a five-second timer, destroying themselves and any destructible landscape in close proximity, though not damaging other lemmings or traps. |
Чрезмерное накопление глюкозы повреждает крошечные кровеносные сосуды в сетчатке. |
An overaccumulation of glucose damages the tiny blood vessels in the retina. |
Однажды лодка причаливает к берегу острова, повреждая дом Рэда. |
One day, a boat docks at the island's shore, damaging Red's house. |
Они доступны в конфигурации перфоратора и большинство из них имеют муфту, которая помогает забивать винты в различные основания, не повреждая их. |
They are available in the hammer drill configuration and most have a clutch, which aids in driving screws into various substrates while not damaging them. |
Некоторые антибиотики действуют, повреждая клеточные стенки, поэтому они не действуют на виды микоплазм. |
Some antibiotics work by damaging cell walls so these do not work on Mycoplasma species. |
Вдыхание пыли может вызвать легочную эмболию, а накопленное воздействие повреждает печень. |
Breathing the dust can cause lung embolisms, and accumulated exposure damages the liver. |
Спартанец входит в тюрьму один, чтобы сразиться с Фениксом, сильно повреждая объект в процессе; он использует криогенный химикат, чтобы заморозить и убить Феникса. |
Spartan enters the prison alone to fight Phoenix, heavily damaging the facility in the process; he uses the cryogenic chemical to freeze and kill Phoenix. |
Они также повреждают заборы для скота и пункты полива скота. |
And of course Buddy Guy, Buddy Guy and Junior Wells, Sonny Terry and Brownie McGhee. |
Легко повреждаемые плоды лапки-лапки не доставляются хорошо, если только они не заморожены. |
The easily bruised pawpaw fruits do not ship well unless frozen. |
Натуральные волокна восприимчивы к заражению личинками насекомых; синтетические волокна не являются хорошим источником пищи для насекомых, повреждающих ткани. |
Natural fibers are susceptible to larval insect infestation; synthetic fibers are not a good food source for fabric-damaging insects. |
Известно также, что происходит ятрогенная травма, причем отводящий нерв является наиболее часто повреждаемым черепным нервом при установке ортеза halo. |
Iatrogenic injury is also known to occur, with the abducens nerve being the most commonly injured cranial nerve in halo orthosis placement. |
Тройничный ганглий повреждается инфекцией или хирургическим вмешательством при трофическом синдроме тройничного нерва. |
The trigeminal ganglion is damaged, by infection or surgery, in Trigeminal trophic syndrome. |
Частая причина-травматическое шумовое воздействие, которое повреждает волосковые клетки во внутреннем ухе. |
A frequent cause is traumatic noise exposure that damages hair cells in the inner ear. |
Этот повреждающий ДНК эффект, помимо его потенциальных лечебных свойств, может привести к вторичным новообразованиям у пациента. |
This DNA-damaging effect, outside of its potential curative properties, may lead to secondary neoplasms in the patient. |
При более низких, не повреждающих уровнях звука, защита слуха уменьшит усталость от частого воздействия звука. |
At lower, non-damaging sound levels, hearing protection will reduce fatigue from frequent exposure to sound. |
Хиноны также могут многократно генерировать активные формы кислорода, которые могут независимо повреждать ДНК. |
Quinones can also repeatedly generate reactive oxygen species that may independently damage DNA. |
Энциклопедия повреждается, когда положительные вклады догоняются и теряются в обратном порядке. |
The encyclopedia is damaged when positive contributions are caught up and lost in a revert. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно повреждая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно повреждая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, повреждая . Также, к фразе «довольно повреждая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.