Домохозяйства получателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Домохозяйства получателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recipient household
Translate
домохозяйства получателя -



Мигранты направляли приблизительно 10% своих доходов в домохозяйства; эти денежные переводы составляли соответствующие 50-80% доходов домохозяйств для получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants sent approximately 10% of their household incomes; these remittances made up a corresponding 50–80% of the household incomes for the recipients.

По данным опроса американского сообщества 2006 года, средний доход домохозяйства в городе составлял 39 885 долларов, а средний доход семьи-41 588 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2006 American Community Survey estimate, the median income for a household in the city was $39,885, and the median income for a family was $41,588.

Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained.

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

Почему он не достиг получателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't it get passed up the line?

Реформа ценообразования на энергию должна сопровождаться соответствующими мерами для компенсации снижения уровня дохода домохозяйств, к которому она, как правило, приводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform of energy pricing should be accompanied by measures to compensate households for the loss of income that would normally entail.

Признаки лиц по домохозяйствам и семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Household and family characteristics of persons.

Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts.

Так, примерно 270 домохозяйств, т.е. около 310 человек, получали финансовую помощь по линии социального вспомоществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, social welfare financial assistance benefited approximately 270 households or some 310 individuals.

На практике обследования семейных бюджетов различаются по используемым в их рамках подходам, однако обычно соответствуют концепции жилищного домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, family budget surveys differ in their approaches but usually conform to dwelling household.

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries.

Инструкции см. в статье Применение политик адресов электронной почты к получателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instructions, see Apply email address policies to recipients.

Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature.

Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipient has to provide testimony that helps lead to a conviction.

Оно просто материализовалось в ящике получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply materialized in the recipient's inbox.

Похвала домохозяина заставила его покраснеть, но тот уже повернулся лицом к лекарю и стал называть самых видных лиц в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville.

Мы включим вам в наш список как возможного получателя надомной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have you on our list as a possible beneficiary of the home help service.

Вы указаны как получатель его страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're listed as his beneficiary.

Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder

И потому что я просто домохозяйка, мне приходится ездить на ведре с болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because I'm just the housewife, I get to drive the bucket of bolts.

Вчера, почти всю ночь, я проверял данные, получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent most of last night, getting up to speed on an arms dealer named Dion Stavros.

Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all.

Знаете, я всегда думал, что ЦРУ есть чему поучиться у домохозяек из пригорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I always thought the CIA could learn something from the suburban housewife.

А потом взяться за домохозяек, пусть почувствуют вину за то, что их дети не могут погонять свежие видео-игры, пока они увешаны золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then let's start with the housewives, make 'em feel guilty about their kids not having the latest video games while they're still dripping in gold.

Вы можете перевести оплату на получателя, Оператор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make this a collect call, Operator?

Я изучала настоящих домохозяек по одной из ваших телефонных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been studying Real housewives on one of your telephone programs.

Домохозяйка, 49 лет, была признана критиками, и Вуд выиграл BAFTA как за ее актерскую работу, так и за написание этой драмы – редкий дубль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housewife, 49 was critically acclaimed, and Wood won BAFTAs for both her acting and writing for this drama – a rare double.

Средний размер домохозяйства-2,51, а семьи-2,98 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.51 and the average family size was 2.98.

Поскольку транзакции могут иметь несколько выходов, пользователи могут отправлять биткойны нескольким получателям в одной транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since transactions can have multiple outputs, users can send bitcoins to multiple recipients in one transaction.

Степень, в которой эти принципы практикуются, различна для домохозяев и монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which these principles are practiced is different for householders and monks.

Монахи суб-традиции Шветамбара в рамках джайнизма не готовят пищу, но просят милостыню у домохозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monks of Shvetambara sub-tradition within Jainism do not cook food, but solicit alms from householders.

Позже в том же месяце Цюндель был получателем бомбы в посылке, которая была взорвана саперами полиции Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the same month Zündel was the recipient of a parcel bomb that was detonated by the Toronto police bomb squad.

Делани покинула отчаявшихся домохозяек, чтобы сняться в новом сериале ABC Body of Proof, который первоначально должен был начаться в конце 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delany left Desperate Housewives to star in the new ABC series Body of Proof originally slated to begin airing in late 2010.

Получатели исключаются из рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipients are excluded from the labor force.

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position.

Отборочная комиссия и получатели прибывают со всего мира, но ограничиваются живыми авторами, у которых была хотя бы одна работа, опубликованная на чешском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection committee and recipients come from all over the world, but are limited to living authors who have had at least one work published in the Czech language.

Как только получатель ответит, коммуникатор попытается зафиксировать ответ с помощью соответствующей награды или подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the receiver makes the response, the communicator will attempt to fix the response by some appropriate reward or reinforcement.

Иными словами, доход не определяет статус отдельного лица или домохозяйства, а скорее отражает этот статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, income does not determine the status of an individual or household but rather reflects on that status.

Письма, цитируемые получателем и датируемые в ссылках, находятся в издании Пилигрим, изданном в 12 томах, с 1965 по 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters, cited by recipient and date in the References, are found in the Pilgrim edition, published in 12 volumes, from 1965 to 2003.

Когда буферы приемника приближаются к емкости, получатель посылает символ XOFF, чтобы сообщить отправителю о прекращении отправки данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the receiver's buffers approach capacity, the receiver sends the XOFF character to tell the sender to stop sending data.

Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor.

Иностранные студенты составляют гораздо более высокую долю получателей степени магистра S&E, чем получателей степени бакалавра или ассоциированного специалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign students make up a much higher proportion of S&E master's degree recipients than of bachelor's or associate degree recipients.

В этом случае 42 называется получателем сообщений, а факториал - селектором сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation 42 is called the message receiver, while 'factorial' is the message selector.

Кейт Миллер-сексуально фрустрированная домохозяйка, которая проходит терапию у Нью-Йоркского психиатра доктора Роберта Эллиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate Miller is a sexually frustrated housewife who is in therapy with New York City psychiatrist Dr. Robert Elliott.

При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner.

Белые американцы составляли примерно 75,1% всех людей в 2000 году, 87,93% всех домохозяйств в топ-5% возглавлял человек, который идентифицировал себя как Белый в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Americans made up roughly 75.1% of all people in 2000, 87.93% of all households in the top 5% were headed by a person who identified as being White alone.

В значительной степени движимые образовательной иммиграцией, среди американских аспирантов в областях, связанных с наукой и инженерией, 25% получателей являются этническими китайцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Largely driven by educational immigration, among American PhD recipients in fields related to science and engineering, 25% of the recipients are ethnic Chinese.

Шоу начинается с таинственного самоубийства домохозяйки Мэри Элис Янг в прекрасный день в пригороде, на улице под названием Глициния Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show opens with the mysterious suicide of housewife Mary Alice Young on a beautiful day in the suburbs, on a street called Wisteria Lane.

получатели без ведома, согласия или разрешения отправителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experienced some success in each of these sports.

Причиной мягкого отскока часто является временная техническая проблема с почтовым ящиком получателя, например сбой сервера или полный почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to work to get them back because I believed what we are doing deserved to have them back.

Он обычно линейный, основанный на инкрементном преимуществе достижения каждого дополнительного получателя спама в сочетании с коэффициентом конверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is normally linear, based on the incremental benefit of reaching each additional spam recipient, combined with the conversion rate.

Поскольку Бейкер был первым в алфавитно упорядоченном списке награжденных, его иногда называют первым получателем медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid rockets can be monopropellant rockets using a single type of propellant, or bipropellant rockets using two types of propellant.

В этом смысле они представляют собой местные социальные единицы, более крупные, чем домохозяйства, не находящиеся непосредственно под контролем городских или государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense they are local social units larger than households not directly under the control of city or state officials.

Это позволяет отправлять запрос в цепочку получателей без необходимости знать, какой из них обрабатывает запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables to send a request to a chain of receivers without having to know which one handles the request.

Он состоит из отправителя, кодирующего сообщение и передающего его получателю в присутствии шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of the sender encoding a message and channeling it to the receiver in the presence of noise.

Если у получателя не было правильного ключа сообщения, то получатель не мог расшифровать сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the recipient did not have the correct message key, then the recipient could not decipher the message.

Для получения права на получение пособия по безработице необходимо, чтобы получатель пособия активно искал работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the root acquired its sexual magical reputation because, when dried, it resembles the testicles of a dark-skinned man.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домохозяйства получателя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домохозяйства получателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домохозяйства, получателя . Также, к фразе «домохозяйства получателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information