Допущение непрерывности деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допущение непрерывности деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
going concern assumption
Translate
допущение непрерывности деятельности -

- допущение [имя существительное]

имя существительное: assumption, admission, allowance, sumption

- непрерывность [имя существительное]

имя существительное: continuity, regularity, incessancy

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world



Примером может служить 12-й год, когда британское правительство предложило широкое законодательное регулирование деятельности психологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example was in 12, when the British government proposed wide statutory regulation of psychologists.

Таким образом, непрерывное движение термодинамической системы от меньшей энтропии к большей при любой заданной температуре определяет стрелку времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copyleft type licenses are a novel use of existing copyright law to ensure a work remains freely available.

Прошлое не просто меняется, оно меняется непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past not only changed, but changed continuously.

Были организованы приносящие доход виды деятельности, особенно в Бужумбуре, с тем чтобы обеспечить экономическую самостоятельность уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Income-generating activities were developed, essentially in Bujumbura, to enable vulnerable persons to become self-sufficient.

Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered.

Это относится к услугам по разработке, предоставляемым по контрактам, и к деятельности по техническому обслуживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies to both development contractual services and maintenance activities.

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

Указанные проекты позволили женщинам принимать более активное участие в трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects in question had enabled women to take a more active part in professional life.

Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity.

Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning.

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

В целом не секретность, а транспарентность должна быть одним из основных принципов в деятельности Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, transparency rather than secrecy should be one of the guiding principles of the Security Council's activities.

Необходимо также приложить большие усилия для разработки методологий с целью оказания содействия этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive methodological development to support this endeavour will also be needed.

Основной сферой деятельности компании является закупка, переработка и поставка лома черных металлов металлургическим предприятиям Холдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main area of the activities is collecting, purchasing, recycling and supplies of scrap ferrous metals for the Holding's steel works and to other companies.

Работа заключается в выполнении повторяющихся заданий/видов деятельности, требующих сверки и в некоторой мере выбора определенного порядка действий из хорошо знакомого набора альтернативных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work involves completing routine tasks/activities which may require verification and some choice of action among well-established alternatives.

Обеспечьте возможность участникам высказывать своё мнение о направлении, цели и стратегии деятельности LUG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide ways for members and others to give feedback about the direction, goals, and strategies of the LUG.

Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may even be regarded as a nuisance by professionals.

Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies.

Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker.

Они показывают, что в совокупности от одной трети до половины поверхности суши планеты подверглось трансформации в результате деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports show that, in the aggregate, between one third and one half of the planet's land surface has been transformed by human activity.

Директор несет ответственность за управление Колледжем персонала и за результаты его деятельности в соответствии с директивами, выпущенными Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director shall be responsible for the management of the Staff College and accountable for its results in accordance with directives issued by the Board.

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

Затем руки его упали на постель, и он начал медленно перебирать пальцами; следя за этим непрерывным однообразным движением, можно было подумать, что он собирает что-то на одеяле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his hands, falling back on the bed clothes, began a slow, regular, and continuous movement, as though trying to pick something off the sheet.

Хранительница, у которой сейчас браслет Ремати, находится под непрерывным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guardian that now wears the shackle is under watch 24/7.

Но самой большой неожиданностью для Вольты было то, что электричество вырабатывалось непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the biggest surprise for Volta was that the electricity it generated was continuous.

Вспышки молнии следовали одна за другой почти непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the lightning had begun, it went on in as rapid a succession of flashes as I have ever seen.

Похоже, имеет место нарушение непрерывности командных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appears to be a command path discontinuity.

Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose from the eternal curiosity of the pupils.

Обижать людей для их же блага... В твоей сфере деятельности это не одобряется, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurting people for their own good is normal in your profession, isn't it?

Вращение кольца-это непрерывный процесс, в отличие от вращения мула, которое использует прерывистое действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring spinning is a continuous process, unlike mule spinning which uses an intermittent action.

Один из примеров-бача бази, термин для обозначения деятельности, связанной с сексуальными отношениями между пожилыми мужчинами и молодыми подростками, или мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is bacha bazi, a term for activities involving sexual relations between older men and younger adolescent men, or boys.

В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults.

Хотя западные общества в течение последних 150 лет рассматривали пивоварение как сферу, в которой доминируют мужчины, традиционно этим видом деятельности занимались женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Western societies have viewed brewing as a male-dominated field for the last 150 years, traditionally, it was an activity engaged in by women.

Из-за близости к Антарктике правительство Австралии особенно активно выступает против китобойной деятельности Японии в южной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the proximity to Antarctica, the government of Australia has been particularly vocal in its opposition to Japan's whaling activity in the Southern Pacific.

Вспомогательные женские организации были созданы для того, чтобы сосредоточить женские таланты на более традиционных видах деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auxiliary women's organizations were created to focus women's talents on more traditional activities.

Внешняя часть Большого Барьерного рифа благоприятна для такой деятельности из-за качества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer part of the Great Barrier Reef is favoured for such activities, due to water quality.

Студенты, принимающие на себя важную роль, наблюдают за другими участниками совместной деятельности и делают выводы на основе результатов деятельности по решению проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students assuming a critical role monitor others in cooperative activities and draw conclusions based on the problem-solving activities.

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

Исследование показало, что такие стрессоры, как низкий доход, неадекватное медицинское обслуживание, дискриминация, подверженность преступной деятельности-все это способствует психическим расстройствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research found that stressors such as low income, inadequate health care, discrimination, exposure to criminal activities all contribute to mental disorders.

Один из примеров-это карусель данных, где какой-то большой файл непрерывно транслируется на набор приемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is that of a data carousel, where some large file is continuously broadcast to a set of receivers.

Следователи подозревают, что в содействии деятельности этих преступных группировок замешаны несколько должностных лиц Pemex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators suspect that several officials within Pemex are involved in facilitating the operations of these criminal groups.

Это также важно для поддержания регулярных функций и деятельности клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important in maintaining the regular functions and activities of cells.

Как только земля стала способна поддерживать жизнь, биологическое разнообразие эволюционировало в течение сотен миллионов лет, непрерывно расширяясь, за исключением случаев, когда оно прерывалось массовыми вымираниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once land became capable of supporting life, biodiversity evolved over hundreds of million years, expanding continually except when punctuated by mass extinctions.

Эолийские процессы относятся к деятельности ветров и, более конкретно, к способности ветров формировать поверхность Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeolian processes pertain to the activity of the winds and more specifically, to the winds' ability to shape the surface of the Earth.

Точно говоря, предположим, что f-это непрерывная вещественная функция действительной переменной, определенная на некотором интервале, содержащем точку x.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stated precisely, suppose f is a continuous real-valued function of a real variable, defined on some interval containing the point x.

Конечно, все человеческие вещи неспособны к непрерывной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly all human things are incapable of continuous activity.

Женщины имеют месячный репродуктивный цикл, в то время как цикл производства мужской спермы более непрерывен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have a monthly reproductive cycle, whereas the male sperm production cycle is more continuous.

Он укоренился как поэт в индийской английской поэзии с непрерывной публикацией его девяти других английских поэтических сборников и одного на хинди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rooted himself as a poet in Indian English Poetry with the continuous publication of his nine other English poetry collection and one in Hindi.

В момент своей смерти она участвовала в непрерывных собеседованиях для получения престижной стипендии Фулбрайта или для работы в Teach for America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of her death, she was participating in ongoing interviews for a prestigious Fulbright Scholarship or to work for Teach for America.

Управление идентичностью-это непрерывный процесс, который Имахори и Купач определяют как имеющий три стадии отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identity management is an ongoing process that Imahori and Cupach define as having three relational stages.

Позже эта фраза стала означать непрерывный процесс совершенствования страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the phrase came to mean the continual process of improvement of the country.

А сверкающие уланы, изготовленные непрерывным методом, были введены в конце 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sparkling Lancers, made by the continuous method, was introduced in the late 1980s.

Хотя Карпаты обычно называют горной цепью, на самом деле они не образуют непрерывной цепи гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although commonly referred to as a mountain chain, the Carpathians do not actually form an uninterrupted chain of mountains.

Непрерывное откровение также является частью ритуалов собраний в различных главах даосизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous revelation also forms part of the rituals of gatherings in various chapters of Taoism.

Оригинальная статья была написана в математической системе непрерывного времени, но в настоящее время в основном используется в ее дискретной временной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original article was written in a continuous time mathematical framework, but nowadays is mostly used in its discrete time version.

Одним из фундаментальных различий между различными типами сигналов является различие между непрерывным и дискретным временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the fundamental distinctions between different types of signals is between continuous and discrete time.

Например, атомы металла в радиопередатчике, по-видимому, непрерывно передают энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the metal atoms in a radio transmitter appear to transfer energy continuously.

Самый продолжительный непрерывный лидер Colonia Dignidad, Пауль Шефер, прибыл в колонию в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonia Dignidad's longest continuous leader, Paul Schäfer, arrived in the colony in 1961.

Место раскопок Костера было раскопано и демонстрирует 7000 лет непрерывного проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Koster Site has been excavated and demonstrates 7,000 years of continuous habitation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допущение непрерывности деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допущение непрерывности деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допущение, непрерывности, деятельности . Также, к фразе «допущение непрерывности деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information