Дорого заплатить за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорого заплатить за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pay dearly for
Translate
дорого заплатить за -

- дорого [наречие]

наречие: dearly, dear, at a high figure

- заплатить [глагол]

глагол: pay

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Покупай дешево и продавай дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to buy low and sell high.

Битва за Британию обошлась очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Britain proved very costly.

Размножение всегда дорого обходится женщинам, а может быть и мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reproduction is always costly for women, and can also be for men.

Довольно дорого, но им очень легко управлять, что я сейчас и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's quite a lot of money, but it is actually very easy to fly, as I'm going to...

Это очень дорого и чрезвычайно редко встречается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hugely expensive and extremely rare.

Восемь фунтов - ваша дерзость нам дорого обходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a fee of 8 pounds your impertinence is too expensive.

Мой отец уже дорого заплатил за свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father has already paid dearly for his.

Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters.

С другой стороны, если у государства очень слабый или негативный имидж, для него всё тяжело и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, you have a country with a very weak or a very negative image, everything is difficult and everything is expensive.

Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain.

Каждая страна знает, что это трудно и дорого - ввязываться в прямой конфликт с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country knows that it is difficult and costly to engage in an explicit conflict with the US.

Человеческие ткани, органы и клетки заменяют животные ткани в ходе проведения экспериментов по тестированию фармацевтических и косметических изделий, поскольку использование животных обходится дорого и вызывает протесты общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human tissue, organs and cells are used in place of animal tissue for testing pharmaceuticals and cosmetics because animals are expensive and using them incites protests.

Вопрос для США и их союзников заключается в другом: не придется ли им самим дорого заплатить за то, чтобы добиться этой расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question for the US and its allies is whether exacting that price will come with a price of its own.

И Сирия уже показала, что промедление обходится слишком дорого — и вынуждать истерзанные войной Балканы платить такую высокую цену никак нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Syria has shown that choosing to wait carries with it a significant price, one that the war-weary Balkans should not have to pay.

Хотя подобное искушение велико, попытки унизить Путина обойдутся довольно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it certainly may be tempting, seeking to humiliate Putin will certainly come at a high price.

Хотел бы я использовать вредоносный пар, но стоит он безумно дорого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to get harmful steam, but the prices are absurd!

Этот поцелуй дорого стоил. Тебе лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a very costly kiss - for you, anyway.

Последние военные действия между Федерацией и Империей дорого стоили моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent hostilities between the Federation and the Empire have been very costly to my family.

Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one.

Я очень хочу поесть там, но Марк говорит, что это слишком дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm dying to eat there, but Mark says it's too pricey.

Звучит весело...и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds really fun... and pricey.

Дорого бы я поплатился за свое снисхождение!.. Но что с тобою, брат? Ты еле держишься на ногах, и лицо твое мрачно, как ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had paid dear for my complaisance.-But what ails thee, brother?-Thy step totters, thy brow is as black as night.

Спору нет, расставались они из чувства долга, и в пьесе Джулия приносила свою любовь, свои мечты о счастье и все, что было ей дорого, на алтарь чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was true that they parted from a sense of duty; and Julia, in the play, sacrificed her love, her hopes of happiness, all that she held dear, to an ideal of uprightness.

Вот это баловство мне обойдется дорого. Но я по крайней мере нанесу визит так называемой кузине вполне по-аристократически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This escapade will cost me a king's ransom, but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion.

Послушайте, ошибки Роули дорого мне обошлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Rowley's screwups have cost me enough.

И если разум проиграет, то наступит кромешный ад, и это дорого нам обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if reason loses, there will be pandemonium or hell to pay.

Хлопотливо это... да и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's inconvenient-and it comes expensive.

Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew living in the tunnels came at such a high price?

Нам ничего другого не остается, как дорого продать свои шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have left to do but to sell our souls for the highest price.

Двадцать пять гиней чудовищно дорого за это маленькое фортепьяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five-and- twenty guineas was monstrously dear for that little piano.

Если ты хочешь, чтоб компания отказалась от этой идеи, тебе нужно их убедить что эта новая фишка дорого им обойдется, потому что компания очень любит деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that this new pace is gonna cost them money, because the company loves its money.

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

Я уверена, что до того, как дон Рикардо вышел к нам разъяренный и оскорбил всех нас, многие в шеренгах дорого бы дали, чтобы очутиться где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until Don Ricardo came out with that fierceness and calling those insults, many in the line would have given much, I am sure, never to have been in the line.

Это место особо дорого моему сердцу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place that is near and dear to my heart.

Вы дорого обходитесь нашему университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an expensive addition to the university.

Ребят, мы не можем здесь кушать, это слишком дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh guys, we can't eats here, dis ams too expensive.

Слишком дорого это нам стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one cost us too much.

Красавица слишком дорого нам стоит! -восклицала газета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This beautiful lady costs us too much! exclaimed the newspaper.

И это дорого будет тебе стоить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's gonna cost you a lot.

Помнишь, как мы думали, что снимать фильм так дорого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how expensive we used to think it would be to make a movie?

Эта плёнка будет дорого стоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That footage will cost you.

Нужно время, чтобы сделать его как надо. Это означает, что работа обойдется дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take some time to make her right which means she'll be expensive.

Я вложил много денег в кино, построил большой дом ... а развод в Калифорнии стоит очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put a lot of money into the movie, built a big house  ... and it costs a lot to get divorced in California.

Но казначейство было на грани банкротства, а программы национализации лейбористов стоили дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Treasury was near bankruptcy and Labour's nationalization programs were expensive.

Они дорого платят за эту ошибку, так как Магоги никогда ни с кем не заключают мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pay dearly for that mistake, as the Magog never make peace with anyone.

В этот период импорт витражей из Англии обходился дорого, и до начала 1840-х годов в колонии не было подготовленных мастеров витражного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period it was costly to import stained glass windows from Britain and there were no trained stained glass artists in the colony until the early 1840s.

Пожилые, более преуспевающие люди боялись разрушительной конфронтации, которая, вероятно, дорого им обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older, more prosperous men feared a destructive confrontation that likely would cost them dearly.

Это было потому, что они также ожидали, что это будет жестоко и дорого, как в крови, так и в сокровищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was because they also expected it to be brutal and costly, in both blood and treasure.

Канадская атака обошлась дорого, но остальные начали консолидироваться, и патрули поддерживали контакт с отступающими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian attack was costly but the remainder began to consolidate and patrols maintained contact with the Germans as they retreated.

Он предпочел не подавать в суд, так как нанять адвоката и бороться с главными силами Голливуда в Соединенных Штатах было бы слишком дорого для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose not to initiate a lawsuit, as it would have been too expensive for him to hire a lawyer and fight against major Hollywood forces in the United States.

В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive.

Дистилляция в большинстве случаев обходится слишком дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distillation is too expensive in most cases.

Например, диборид рения может быть получен при атмосферном давлении, но это довольно дорого из-за рения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, rhenium diboride can be produced at ambient pressures, but is rather expensive because of rhenium.

Это может быть слишком дорого, чтобы сделать тысячи медицинских осмотров здоровых людей, чтобы получить данные только для нескольких больных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be too expensive to do thousands of physicals of healthy people in order to obtain data for only a few diseased individuals.

Другая проблема заключалась в том, что регистрация и последующее сохранение сорта в Национальном перечне обходится довольно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem has been the fact that it is somewhat expensive to register and then maintain a cultivar on a national list.

В городах свежие овощи стоили дорого, и поэтому более бедным горожанам приходилось довольствоваться сушеными овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cities, fresh vegetables were expensive, and therefore, the poorer city dwellers had to make do with dried vegetables.

Это дорого и неудобно, так как структура не может быть использована во время обработки, но она нацелена на все стадии жизни вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is costly and inconvenient as the structure cannot be used during the treatment, but it targets all life stages of pests.

Кроме того, переделать старомодный замок на вершине холма в барочный дворец было бы трудно и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, converting the old-fashioned hill-top castle into a Baroque palace would have been difficult and costly.

Как правило, моющиеся истинные фильтры HEPA стоят дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, washable true HEPA filters are expensive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорого заплатить за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорого заплатить за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорого, заплатить, за . Также, к фразе «дорого заплатить за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information