Достаточно широко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
дай вору достаточно верёвки, и он повесится - give a thief enough rope and he'll hang himself
достаточная безопасность - sufficient safety
достаточная причина для оправдания - satisfactory excuse
достаточно власти - enough authority
достаточно вырезать - ample cut
достаточно достаточно - ample enough
достаточно здоровым - reasonably healthy
достаточно пищи для корма - enough food to feed
достаточно предположить, - sufficient to assume
достаточно способность - enough ability
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
широкое строительство - broad construction
широко освещаться - widely publicized
широко открываться - open wide
более широкое продвижение - broader promotion
до сих пор широко распространены - still prevalent
Контроль широковещательного шторма - broadcast storm control
широкое распространение знаний - widespread knowledge
это в настоящее время широко - it is now widely
целевая группа широкого круга заинтересованных сторон - multi-stakeholder task force
широко развернуты - widely deployed
Синонимы к широко: широко, вдалеке, далеко, вдали, свободно
Антонимы к широко: тесно, узко
Значение широко: Первая часть сложных слов в знач. широкий ,.
Возможное применение эстетрола в качестве маркера благополучия плода изучено достаточно широко. |
The possible use of estetrol as a marker for fetal well-being has been studied quite extensively. |
В последней четверти XVIII века Франция стала использовать красное дерево более широко; у них было достаточно запасов высококачественной древесины из Сен-Доминго. |
In the last quarter of the 18th century France began to use mahogany more widely; they had ample supplies of high quality wood from Saint Domingue. |
Эти данные достаточно широко распространены и многочисленны, чтобы можно было предположить, что Черная смерть унесла около 60 процентов населения Европы. |
The data is sufficiently widespread and numerous to make it likely that the Black Death swept away around 60 per cent of Europe's population. |
Таким образом, единственная аксиома Адама Смита, широко интерпретируемая ... достаточно охарактеризовать значительную часть человеческого социокультурного предприятия. |
Thus, Adam Smith's single axiom, broadly interpreted ... is sufficient to characterize a major portion of the human social and cultural enterprise. |
Отвертка полностью зависела от винта, и потребовалось несколько усовершенствований, чтобы сделать винт достаточно простым в изготовлении, чтобы он стал популярным и широко распространенным. |
The screwdriver depended entirely on the screw, and it took several advances to make the screw easy enough to produce to become popular and widespread. |
Желтая пресса широко и часто неточно освещала революцию, но условия на Кубе были достаточно ужасны. |
The yellow press covered the revolution extensively and often inaccurately, but conditions on Cuba were horrific enough. |
Ветви были широко расставлены, чтобы не дать свечам развести огонь, что давало достаточно места для украшений. |
The branches were widely spaced to keep the candles from starting a fire, which allowed ample space for ornamentation. |
Желтая пресса освещала революцию широко и часто неточно, но условия на Кубе были достаточно ужасны. |
The yellow press covered the revolution extensively and often inaccurately, but conditions on Cuba were horrific enough. |
Я льщу себя мыслью, что достаточно широко смотрю на вещи. Пусть я актер, но в конечном счете я джентльмен, и... ну... ну, я хочу сказать... я хочу сказать, это такой дурной тон. |
I flatter myself I'm pretty broad-minded, I may be an actor, but when all's said and done I am a gentleman, and well, I mean, I mean it's such damned bad form.' |
Plasmonic effects have been studied quite extensively. |
|
Достаточно широко, чтобы шар мог выкатиться. |
Wide enough for the hamster ball to roll out. |
Если сегодня такой междисциплинарный подход широко распространен, то на момент публикации книги он был достаточно революционным. |
While today such an interdisciplinary approach is widely accepted, at the time of the book's publication, it was rather revolutionary. |
Но основные финансовые кризисы редко ограничиваются стандартами какой-либо одной страны, и мы должны более широко смотреть на историю, чтобы получить достаточно информации о том, как развиваются такие кризисы. |
But major financial crises are rare by the standards of any one country, and we have to range widely through history to get enough information about how such crises play out. |
You know, I think I'm a pretty nice person. |
|
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
Один мужчина смотрит на меня широко раскрытыми глазами. |
There is a man staring at me with his eyes wide open. |
Our rooms are quite large and light. |
|
Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом. |
I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice. |
Одних свиных рубцов и самогона для одного дня вполне достаточно. |
Chitlins and moonshine in one day were no small feat. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
And it's, quite simply, the point of reflection. |
|
Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему. |
Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his. |
Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив. |
Honestly, that's enough to give anyone motive. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Широко разделяется мнение, согласно которому пиратство у берегов Африканского Рога можно полностью искоренить, если бороться с ним на суше, а не на море. |
It has become conventional wisdom that piracy off the Horn of Africa can only be comprehensively defeated only on land, not at sea. |
Объективных данных о точной численности таких детей практически не существует, и эта проблема почти не рассматривалась в рамках достаточно серьезных исследований. |
Objective data on the numbers of such children is virtually non-existent, and very little research of sufficient quality has been undertaken in this area. |
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства. |
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. |
Для меня было достаточно полей и следа от бойка, чтобы определить, что выстрел был произведен из Браунинга. |
There was enough land and groove impressions for me to determine that the round was fired by a Browning. |
В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке. |
In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan. |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Четверти столетия достаточно для того, чтобы основательно изучить глубоко скрываемые предрассудки и понять, насколько они соответствуют реальности. |
A quarter century is enough time to examine deeply held shibboleths and to see if they comport with reality. |
Если эти две стороны не выработают общую концепцию политического урегулирования конфликта, местные игроки будут находиться в состоянии неопределенности, и у них будет достаточно много причин для того, чтобы продолжить сражаться. |
Unless the two big players agree on a joint solution to push for, there will be too much uncertainty for local players and too many reasons to keep fighting. |
Но я думаю,она почувствовала, что я не была рада, потому что она стала очень взволнованной и не смогла выйти отсюда достаточно быстро. |
But I think she sensed that I was unhappy, because she got very flustered and couldn't get out of there fast enough. |
Look, Pilar. To make war all you need is intelligence. |
|
Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув. |
I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove. |
Генерал Эдвард ведет бесконечные войны и широко известен своей храбростью. |
General Edward has led countless crusades... and is known far and wide for his bravery. |
Джорджиана даже вскочила, так она была поражена, и в изумлении широко раскрыла синие глаза. |
Georgiana almost started, and she opened her blue eyes wild and wide. |
Если отталкиваться от того, что они захотят оправдать тебя, то это достаточная мотивация. |
If we assume they want to acquit you, that is sufficient motivation. |
Варвара Петровна безмолвно смотрела на нее широко открытыми глазами и слушала с удивлением. |
Varvara Petrovna looked at her in silence, with wide-open eyes, listening with wonder. |
Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, - а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе. |
The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been living like a mouse in a trap. |
Важно уточнить, что в статьях не следует давать мнения меньшинств в такой же степени или в таком же подробном описании, как и более широко распространенные мнения. |
It is important to clarify that articles should not give minority views as much or as detailed a description as more widely held views. |
Эхинацея узколистная широко использовалась индейцами североамериканских равнин из-за ее предполагаемых лечебных свойств. |
Echinacea angustifolia was widely used by the North American Plains Indians for its supposed medicinal qualities. |
Поножи, защищающие ноги из листового металла, широко использовались в поздней республике и некоторыми войсками в имперской армии. |
Greaves, sheet metal protecting the legs, were widely used in the late republic, and by some troops in the imperial army. |
Сначала он использовался на мебели, но позже стал широко использоваться на небольших металлических предметах. |
It was first used on furniture, but was later much used on small items in metal. |
Коммуникация-это перевод результатов в форму, релевантную для заинтересованных сторон, широко определяемую как расширенное сообщество коллег. |
Communication is the translation of results into a form relevant to stakeholders, broadly defined as the extended peer community. |
Модель BWBN широко использовалась в широком спектре приложений и была включена в несколько программных кодов, таких как OpenSees. |
BWBN model has been widely used in a wide spectrum of applications and have been incorporated in several software codes such as OpenSees. |
Они не играют широко, хотя исследования и интерес к ним в настоящее время растут. |
They are not widely played, though research and interest in them is currently increasing. |
Матрицы вращения обеспечивают алгебраическое описание таких вращений и широко используются для вычислений в геометрии, физике и компьютерной графике. |
Rotation matrices provide an algebraic description of such rotations, and are used extensively for computations in geometry, physics, and computer graphics. |
В связи с этим возникает вопрос о том, имеется ли достаточная научная поддержка для проведения анализа следов укусов в суде. |
This brings into question whether or not there is enough scientific support for bite mark analysis to be employed in court. |
В настоящее время он широко рекомендуется в медицинской коммуникации. |
It is now widely recommended in healthcare communication. |
Эта система широко используется в Японии и среди иностранных студентов и ученых. |
This system is widely used in Japan and among foreign students and academics. |
Вода широко используется для подавления уровня пыли в воздухе. |
Water is extensively used to suppress airborne dust levels. |
Хотя кэроб широко культивируется, его все еще можно найти дикорастущим в восточных средиземноморских регионах, и он стал натурализованным на Западе. |
Although cultivated extensively, carob can still be found growing wild in eastern Mediterranean regions, and has become naturalized in the west. |
Кельтское слово Виндос может отражать широко распространенный доисторический культ Виндоса, кельтского бога, который сохранился в ирландской мифологии как воин и провидец Фионн Мак Камхилл. |
The Celtic word Vindos may reflect a widespread prehistorical cult of Vindos, a Celtic God who survives in Irish Mythology as the warrior and seer Fionn mac Cumhaill. |
Но так же, как и широко распространенная борьба за власть, существует широко распространенная борьба за равенство. |
But just like the widespread power struggle, there is a widespread equality struggle. |
Сегодня этот значок широко используется клубами колледжа, а также появляется в связи с едой или столовой. |
Today, this badge is widely used by college clubs, and also appears in connection with food or dining. |
Кулак был широко используемым термином для первого, начиная с 1917 года. |
Kulak was a commonly used term for the former, dating from before 1917. |
Можно было бы подумать, что если бы люди достаточно заботились о том, чтобы жаловаться на Торхика, мы бы уже что-то слышали об этом. |
You'd think if people cared enough to complain about Torchic we'd have heard something about this by now. |
Обработка LiCl, достаточная для вегетации эмбриона, приводила к увеличению количества локализованного в ядре b-Катенина. |
Treatments of LiCl sufficient to vegetalize the embryo resulted in increases in nuclearly localized b-catenin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно широко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно широко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, широко . Также, к фразе «достаточно широко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.