Достигать значения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достигать значения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reach a value
Translate
достигать значения -

- достигать [глагол]

глагол: reach, achieve, accomplish, arrive, attain, strike, obtain, get, amount, come

словосочетание: run into debt, find one’s way



По мере дальнейшего увеличения скорости ток не будет достигать номинального значения, и в конечном итоге двигатель перестанет производить крутящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As speeds further increase, the current will not reach the rated value, and eventually the motor will cease to produce torque.

Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution.

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Налоги на принадлежащие сирийцам дома могут достигать 1000 долл. США в год, а на сельскохозяйственную продукцию - до 50 процентов ее стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes on a Syrian-owned house can reach as much as $1,000 a year and on agricultural produce as much as 50 per cent of its value.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

Финансовый эффект также значителен и только по странам Африки может ежегодно достигать примерно 100 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial benefits are also significant: close to $100 billion annually for Africa alone.

В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels.

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

Мне бы хотелось, чтобы вы сломали его на куски как вещь, не имеющую значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like you to break it into pieces, as a thing of no value.

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character.

Предельные значения концентраций НМЛОС в выбросах, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit values for VOC emissions released from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships.

При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current price level is lower than the value of the placed order.

А это имеет еще меньше значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that is even less relevant.

Однако в результате проведенного голосования предложение Рабочей группы об исключении этого предельного значения, как это сделано в положениях по переносным цистернам в Типовых правилах ООН, было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group's proposal to remove this limit, as in the provisions of the United Nations Model Regulations for portable tanks, was, however, put to the vote and adopted.

И если не учитывать валютные курсы, то это может привести к преувеличению положительного значения падения цен на нефть для роста мировой экономики и излишней драматизации влияния санкций на Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to account for exchange rates will mean that both the positive global growth implications of low oil prices and the effectiveness of sanctions against Russia may be overstated.

Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter.

То, что ваш эксперт вовремя не справился с задачей не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact your expert has not mustered himself to the task at hand is neither here nor there.

Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.

От вашей религиозности тоже ведь ничего не осталось, так что мнение церкви для вас не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you haven't any religion left, so the Church won't matter.

Мы не будем придавать этому значения, но в душе я хочу, чтобы ты знал, что я взрываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will put this on the back burner, but underneath, I want you to know, I am fuming.

Кто я такой в данный момент не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am is inconsequential to this moment.

Ладно, - сказал Пуаро. - Это не имеет большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, well, said Poirot, it is no matter.

Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism.

Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.

Кого вы выберете, и как убьёте, не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they are killed, or how they are chosen to be killed, is of no consequence.

Совокупность этих природных свойств определяет максимальную высоту дерева, которая теоретически может достигать ста тридцати метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's these fundamental properties of nature that act together to limit the maximum height of a tree, which theoretically lies somewhere in the region of 130 metres.

Не смотря на гарантии работоспособности, слухи о проблемах с новой системой наведения продолжали достигать наших ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite assurances to the contrary, rumours of trouble with the new guidance system have continued to reach our ears.

Я бы не придавал этому значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't take any notice of it.

Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist.

Они не понимают значения миссии Джеффри, гласящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't understand Jeffrey's mission statement.

Неважно, кто мне об этом сказал, это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind who told me, that's of no importance.

Повторите это слово хоть миллион раз, оно не утратит своего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say it a million times, it's the only word that never loses its meaning.

Тебе и твоей семье стоит озаботиться вопросом, собирается он чего-нибудь достигать или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that you and the family need to think of something else if he's ever going to amount to anything.

Я люблю достигать цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to accomplish my goals.

Оказываем на этих детей огромное влияние, на их самооценку и на их умение достигать целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a profound effect on these kids and their self-esteem and what they go on to accomplish.

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

Только сегодня это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't really matter.

Только не не придавай этому особого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make a big deal about it.

И что же... не будем придавать значения, кто и чем занимается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what... Let's not care about whatever the other is doing?

Черт возьми, не выводите из моих слов ничего другого, кроме того, что я в них вкладываю, и не придавайте им такого значения, какого у них нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray put no construction on my words I do not mean they should convey, and give them no undue weight.

Я хочу сказать, что вы придаёте вещам слишком много значения, - а справедливости - мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying you put too much importance on material objects and not enough on justice.

Из-за этого необычного обмена координатами энергия частицы может принимать как положительные, так и отрицательные значения, измеренные наблюдателем в бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this unusual coordinate swap, the energy of the particle can assume both positive and negative values as measured by an observer at infinity.

Как символ, Роза достаточно распространена, чтобы не придавать ей никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a symbol, the rose is ubiquitous enough not to confer any single meaning.

Однако для 1 марта 2000 года дата рассматривается как 3-й месяц 2000 года, поэтому значения становятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for 1 March 2000, the date is treated as the 3rd month of 2000, so the values become.

Затем они могут добавить шаги, связанные с их транспортировкой, к процессу завода и производства, чтобы легче производить свои собственные значения от колыбели до ворот для своей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can then add the steps involved in their transport to plant and manufacture process to more easily produce their own cradle-to-gate values for their products.

Шестнадцатеричное используется в кодировке передачи Base16, в которой каждый байт открытого текста разбивается на два 4-битных значения и представляется двумя шестнадцатеричными цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hexadecimal is used in the transfer encoding Base16, in which each byte of the plaintext is broken into two 4-bit values and represented by two hexadecimal digits.

Простое название предпочтительнее для первого значения; подробные и приписываемые объяснения предпочтительнее для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply called is preferable for the first meaning; detailed and attributed explanations are preferable for the others.

Однако корректировка значения I внутри цикла не изменит количество выполненных итераций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, adjustments to the value of I within the loop will not change the number of iterations executed.

Эти эффекты соответствовали отклонению от предсказанного уравнением Дирака значения двух спектроскопических электронных g-факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects corresponded to the deviation from the Dirac equation predicted value of two of the spectroscopic electron g-factor values.

Клетчатка практически не имеет значения для профилактики или лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiber has little or no value for prevention or treatment.

Они оба могут быть удалены путем вычитания 24 часов из значения EOT в малом интервале времени после разрыва в α и до разрыва в aM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can both be removed by subtracting 24 hours from the value of EOT in the small time interval after the discontinuity in α and before the one in αM.

Вызывающая программа предоставляет фактические значения для этих параметров, называемых аргументами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calling program provides actual values for these parameters, called arguments.

Эти значения были настолько высоки, что исследователи пришли к выводу, что 5 - и 10-минутные ткани не имеют отношения к развитию DCS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These values were so high that the researchers concluded that the 5- and 10-minute tissues were not relevant to the development of DCS.

Были предложены баллы раннего предупреждения, которые объединяют индивидуальные значения жизненно важных показателей в один балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early warning scores have been proposed that combine the individual values of vital signs into a single score.

Кроме того, он сказал, что это не имеет значения, поскольку она не нарушает никаких законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note the breast article had to be locked recently.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигать значения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигать значения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигать, значения . Также, к фразе «достигать значения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information