Дочери компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дочери компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
daughters companies
Translate
дочери компании -

- дочери

daughters



Дочери, которая мечтает избавиться от своего отца и нашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A daughter. Who wants her father and company dead and gone.

190 Coltrin Road была спроектирована Кларенсом Бурриттом в 1929 году для сына и дочери Г. Х. Миллена, бывшего президента компании E. B. Eddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

190 Coltrin Road was designed by Clarence Burritt in 1929 for the son and daughter of G. H. Millen, former president of the E. B. Eddy Company.

Отец мисс Дженовиц, Генри Дженовиц, основатель компании Дженовиц инкорпорейтед выписал нашедшим тело его дочери чек на 50,000 долларов в качестве вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms Janowitz's father, Henry Janowitz, founder of Janowitz Inc, has issued a cheque for $50,000, as a reward for locating his daughters body.

У них было три дочери-София, Полли и Эмма, но в 1970 году они развелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had three daughters, Sophia, Polly and Emma, but divorced in 1970.

парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick.

Я хочу починить ее, чтобы сохранить память для дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to repair it to keep the memory alive for her.

Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms.

На каучуковой плантации компании «Файерстоун» продолжается разгул преступности в связи с незаконным промыслом каучука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Firestone rubber plantation continues to see an escalation in crime related to illegal rubber tapping.

Если у Вас есть какие-либо вопросы связанный с деятельностью или продукцией нашей компании, не стесняйтесь, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions connected with activity or production of our company, do not hesitate, contact us.

В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one.

Собиратели, сборщики налогов и прочие служащие Компании должны быть немедленно арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director, the Tax Gatherer and all other Company officials are to be arrested on sight.

Как самый близкий дочери человек, он потребовал отчета относительно средств покойного капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his daughter's nearest friend, he demanded with a high hand a statement of the late Captain's accounts.

Останки Кэролин Армитаж были найдены вблизи фермы Нью-Каледония, принадлежащей Шарлотте Армитаж, её дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of Carolyn Armitage's remains were discovered buried behind the New Caledonia farm of Charlotte Armitage, her daughter.

Он уже знал от Уотсона, что в делах этой компании Роберт держит его сторону, и давно догадывался о намерении брата пойти на мировую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson had told him that Robert's interests were co-operating with him. Lester had long suspected that Robert would like to make up.

Я хочу сказать, что ежели б у вас были честные намерения, вы не связывались бы с девочкой, которая годится вам в дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that you are no man of honorable intentions, or you would not come taking up with a little girl who is only old enough to be your daughter.

Там много деталей, которые нужно изменить В свете заявления твоей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of details that suddenly need to be rectified in light of your daughter's announcement.

и самым важным мужчиной в жизни твоей дочери окажешься

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thus making the most prominent male figure in your daughter life...

Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around.

В этой газете тебе приносят соболезнования в связи с потерей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this paper offers you condolences on the death of your daughter.

Он не просто разрешает, он просит тебя жениться на его дочери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not permitting, he's asking you to marry his daughter!

Хочешь сказать, что мои дочери плохо воспитаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying my daughters are poorly educated?

Даты, которые он выбрал, вероятно связаны с событием, относящимся к его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates he chooses probably correspond to an event Involving his own daughter.

Мать не препятствовала им, она лишь подползла к дочери и, судорожно обхватив ее обеими руками, закрыла своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother offered no resistance, only she dragged herself towards her daughter and threw herself bodily upon her.

Я слишком уважаю Фэрчайлда, чтобы вмешиваться в его личную жизнь, и я хочу, чтобы ты имел уважение к его дочери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've too much respect for Fairchild to intrude on his personal life. You should have that respect for her.

Я отлично понимаю, что ваши письма не могут быть длинными, но не откажете же вы написать два слова своей дочери: одно - чтобы поддержать в ней мужество, другое - чтобы ее утешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know well you must not write long letters: but you will not refuse a few words to your child, to assist her resolution, and console her.

Она увела будущего мужа твоей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She snatched away her granddaughter's future husband.

Его дочери были гораздо начитаннее и воспитаннее большинства своих современниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were better read and better bred than most of their contemporaries.

Риса Пирс, школьная учительница из Нью-Йорка и мать 18-месячной дочери, бросилась под поезд прошлой ночью, возвращаясь домой из цирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risa Pears, a New York City school teacher and mother of an 18-month-old daughter flung herself in front of an oncoming train last night while returning home from the circus.

Но это был голос дочери хозяина отеля господина Вана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the daughter of the hotel owner, Mr. Wang.

Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not present at the event of which my daughter's death was the result.

Кровь и анализы Памук идеально подходили для вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamuk's blood and tissue proved to be the only match among all the people.

Полагаю, одна из причин этого несколько не слишком-то лестных высказываний, содержащихся в записках, по поводу моей дочери Шейлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I discovered that this was partly due to some critical remarks she had made concerning my daughter Sheila.

Думаешь, люди будут покупать печенье у моей... пухлой дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think people are gonna buy cookies from my... Chubby daughter?

Значит чтобы попасть на рождение моей дочери, я должен ответить на вопросы по истории и культуре, несмотря на то, что получал среднее образование на заправке Exxon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for me to be there at the birth of my daughter, I have to answer trivia questions, despite having gone to middle school in an exxon station?

Твоя мать - мудрая женщина, раз смогла в своей дочери разжечь страсть к знаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother must be quite a woman to have raised a daughter with this much... fire in her.

Гальтье начал свою профессиональную карьеру в качестве помощника мсье Делорма, ветеринара в Арле, на дочери которого он женился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galtier began his professional career as an associate of Monsieur Delorme, a veterinarian in Arles, whose daughter he married.

Король Генрих женился на Елизавете Йоркской, дочери Эдуарда IV, тем самым объединив роды Ланкастеров и Йорков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Henry married Elizabeth of York, daughter of Edward IV, thereby uniting the Lancastrian and York lineages.

Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut.

Сабина увлеклась боулингом в 1999 году после того, как наблюдала за игрой своей дочери Саны в местном клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabeena took to bowling in 1999 after watching her daughter Sana play the game in a local club.

Не имея возможности заботиться о своей малолетней дочери, Митчелл отдал ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to care for her infant daughter, Mitchell placed the child up for adoption.

В 978 году, после женитьбы Рогнеды, дочери Раввалода, на Владимире I Киевском, Полоцкое княжество перешло в собственность династии Рюриковичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 978, with the marriage of Rogneda, daughter of Ragvalod, with Vladimir I of Kiev, the Principality of Polotsk became property of the Rurik Dynasty.

В конце концов, несмотря на свой первоначальный отказ, Эсад-Эфенди подчинился требованию султана жениться на его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, despite his initial refusal, Esad Efendi complied with the sultan’s demand to marry his daughter.

Его жена умерла после болезни, и обязанности по ведению домашнего хозяйства перешли к его дочери Сесиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife has died after an illness, and the duties of housekeeping have devolved upon his daughter Cécile.

Епископ Ходапп умер в Методистской больнице в Индианаполисе в возрасте 82 лет. У него остались жена и две дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Hodapp died at Methodist Hospital in Indianapolis, aged 82. He was survived by his wife and two daughters.

У супругов было две дочери, Нарцисса и Сидни, и сын Марк-младший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple had two daughters, Narcissa and Sydney, and a son, Mark Jr.

Мать розолии, убежденная, что Зелуко охотится только за деньгами своей дочери, притворяется беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosolia's mother, convinced that Zeluco is only after her daughter's money, pretends to be pregnant.

В Англии и Северной Ирландии, если в живых остается более одной дочери, каждая из них передает оружие своего отца на равных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Northern Ireland, if there is more than one surviving daughter, each transmits her father's arms on equal terms.

Ее отец, будучи вдовцом, в конце концов снова женился, тем самым обеспечив мачеху своей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, being a widower, eventually remarried, thus providing a stepmother to his daughter.

До развода в 1973 году у них было три дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had three daughters before divorcing in 1973.

Он был отцом семерых детей, шести сыновей и дочери от предыдущих отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the father of seven children, six sons and a daughter from previous relationships.

Культура также является матрилинейной, поэтому наследование и право собственности переходят от матери к дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture is also matrilineal, so inheritance and proprietorship pass from mother to daughter.

Отец рыбачки Парвати сказал, что тот, кто убьет кита, женится на его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisher-woman Parvati's father told, that one who would kill the whale would marry his daughter.

В том же году он женился на вдове Марии-Жозефине Сомсич де Сард, дочери Таллиана де Визека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year he also married the widowed Maria Josephina Somsich de Sard, daughter of Tallian de Viseck.

Хотя поначалу Тевье сердится, он понимает, что Цейтель любит мотель и уступает желаниям своей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially angry, Tevye realizes Tzeitel loves Motel and yields to his daughter's wishes.

Сюжет фильма повествует о вымышленном рассказе президента Соединенных Штатов Эндрю Джексона и дочери владельца гостиницы Пегги О'Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's plot tells a fictionalized account of President of the United States Andrew Jackson and an innkeeper's daughter, Peggy O'Neal.

Комбер женился на Сьюзен, вдове и дочери Фрестона из Норвича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comber married Susan, a widow and daughter of Freston of Norwich.

Римские нравы идеализировали отношение замужней дочери к отцу как почтительное и послушное, даже за счет мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman mores idealised a married daughter's relationship to her father as deferential and obedient, even at her husband's expense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дочери компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дочери компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дочери, компании . Также, к фразе «дочери компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information