До сих пор изучают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до тех пор пока - until
утомляться до изнеможения - fag out
произойти до какого-л. числа - occur before any liter. number
заполнен (до емкости) - filled (to capacity)
Отправить до - send up
сжигать до шлака - burn to a cinder
доводить до кипения и кипятить - bring to the boil and simmer
выполнение до конца - following out
любить до безумия - dote
до (самой) могилы - before (most) grave
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
индивидуально до сих пор - individually so far
до сих пор в споре - is still in dispute
до сих пор в стадии пересмотра - still under revision
до сих пор не введен - still not entered
до сих пор не выяснили, - still have not figured out
до сих пор не ответили - still have not answered
до сих пор не пришли - still haven't arrived
до сих пор поражены - still amazed
до сих пор с - up to now with
до сих пор тендер - still tender
Синонимы к сих: этих
18 месяцев прошло с тех пор - 18 months have passed since
до сих пор в стадии реализации - still under implementation
до сих пор вспоминая - still remembering
до сих пор играет - still playing
до сих пор началась - still started
до сих пор не поддерживается - still not supported
до сих пор не подтверждена - has not yet confirmed
до сих пор признают - still recognize
до сих пор слушается - still being heard
до сих пор тайна - is still a secret
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
изучают - learn
изучаются - studied
В настоящее время изучаются - are currently being studied
в то время как до сих пор изучают - while still studying
до сих пор изучают - are still investigating
Исследователи изучают - researchers are exploring
тщательно изучаются - are scrutinised
они изучают - they are exploring
Они изучают инженерное - they study engineering
они изучают иностранные языки - they learn foreign languages
Синонимы к изучают: расследует, исследует, проводит расследования, изучает, занимается расследованием, обследуют, проводит исследования, расследуют, проводит расследование, расследовать
Семьи более 45 000 гватемальских активистов, пропавших без вести во время Гражданской войны, сейчас изучают документы, которые были оцифрованы. |
The families of over 45,000 Guatemalan activists who disappeared during the civil war are now reviewing the documents, which have been digitized. |
Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают. |
They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it. |
They learn Hebrew in the evenings. |
|
Мои братья-христиане восхищаются поэзией и рыцарскими историями арабов и изучают книги, написанные философами и учеными мусульман. |
My Christian brothers admire the poetry and chivalry stories of the Arabs, and they study the books written by the philosophies and scholars of the Muslims. |
They're studying human disease and other important elements of science. |
|
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки. |
They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces. |
Там изучают редкие биологические элементы для военных и образовательных нужд. |
They study rare biological elements for military use and education. |
Ну, я думаю, как христианину, мне, Мне кажется, что многие семьи больше не ходят в церковь, они больше не изучают Библию. |
Well, I think, as a Christian, for me, I think, many families are no longer go to church, they no longer study the Bible. |
Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры. |
A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships. |
And the most studied silk line of them all: major ampullate silk. |
|
В настоящее время судебные и медицинские власти изучают возможность вовлечения этих бригад к более активной работе с заключенными. |
The judicial and health authorities were currently exploring the possibility of involving those units more directly in the management of inmates. |
Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути. |
You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way. |
Напротив отдел геологии, космической металлургии и изучения артефактов, здесь они изучают ваши записи о том Гелиопольском месте, доктор Джексон. |
The other side is Geology, Space Metallurgy, and Artefacts Study, where they're poring over your notes on that Heliopolis place, Dr. Jackson. |
They're just sizing you up, looking for weak spots. |
|
Пусть изучают Западный Йоркшир, потому что тело у нас. |
I squared it with West Yorkshire cos the body's with us. |
Детективы изучают улики с мест преступлений и близки к разгадке. |
Detectives are working off of clues found at various crime scenes, and there may be a break in the case. |
Они все дни напролёт изучают оружие, химические и взрывчатые вещества. |
All that fooling around with weapons and dangerous chemicals and explosives. |
Столица штата, Олбани, в университете, где её защищают и изучают величайшие умы в академии. |
The state capital, Albany, at the university, where it may be protected and studied by the brightest, most learned minds in academia. |
Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный? |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
Отдельные лица и организации изучают биоорганические аспекты кадмия на предмет его токсичности. |
Individuals and organizations have been reviewing cadmium's bioinorganic aspects for its toxicity. |
Они изучают принципы импорта и экспорта товаров и услуг, роль торгового контроля и роль правительств в торговле. |
They explore the principles of importing and exporting goods and services, the role of trade controls, and governments in trade. |
Ученые, работающие в Международном институте водного хозяйства, изучают доказательства, стоящие за предсказаниями водной войны. |
Scientists working at the International Water Management Institute have been investigating the evidence behind water war predictions. |
Было показано, что хищники изучают конкретные местности и специализируются индивидуально на типах добычи и методах охоты. |
It has been shown that predators learn specific localities and specialize individually on prey types and hunting techniques. |
Арт-куратор Андреа Гровер утверждает, что люди, как правило, более открыты в краудсорсинговых проектах, потому что их физически не оценивают и не изучают. |
Art curator Andrea Grover argues that individuals tend to be more open in crowdsourced projects because they are not being physically judged or scrutinized. |
Те, чье призвание-служить братству, изучают то, что подходит для развития их талантов и интересов. |
Those whose vocation is to the brotherhood pursue studies which are suited to developing their talents and interests. |
Эфиопский язык, хотя формально и является абугидой, сливает согласные и гласные вместе до такой степени, что его изучают, как если бы это был слог. |
Ethiopic, though technically an abugida, has fused consonants and vowels together to the point where it is learned as if it were a syllabary. |
Студенты-киноведы обычно изучают основные навыки, используемые при создании фильма. |
Film students generally study the basic skills used in making a film. |
Девочки в среднем лучше, чем мальчики, изучают английский язык в школе. |
Girls on average do better than boys at English in school. |
Все студенты изучают одни и те же предметы, за исключением различных вариантов языка. |
All students study the same subjects, with exception for different language choices. |
Все ученики изучают французский язык с начала 7-го класса, когда они также выбирают между немецким и испанским языками. |
All pupils learn French from the start of Year 7, when they also choose between German and Spanish. |
Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов. |
States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies. |
Музей геноцида Туол Сленг и Поля смерти Чхон Эк - два главных музея, где изучают историю красных кхмеров. |
The Tuol Sleng Museum of Genocide and Choeung Ek Killing Fields are two major museums to learn the history of the Khmer Rouge. |
Психологи развития, интересующиеся социальным развитием, изучают, как люди развивают социальные и эмоциональные компетенции. |
Developmental psychologists who are interested in social development examine how individuals develop social and emotional competencies. |
Когда дети впервые изучают свой язык, они изучают его так же, как их мать и/или основные опекуны. |
When children first learn their language, they learn language in the way of their mother and/or primary caretakers. |
В аналогичной форме учащиеся изучают все предметы, приемы и навыки в этих школах. |
In a similar form students learn all the subjects, techniques and skills in these schools. |
В июне 2019 года агентство Bloomberg News сообщило, что Холмс и Балвани изучают возможную стратегию защиты, обвиняя средства массовой информации в падении Theranos. |
In June 2019, Bloomberg News reported Holmes and Balwani are looking into a possible defense strategy of blaming the media for the downfall of Theranos. |
Существует дискуссия между исследователями и гражданскими учеными, которые изучают миграцию относительно возможного локального вымирания монарха. |
There is debate between researchers and citizen scientists who study the migration regarding the possible local extinction of the Monarch. |
Как только они подозревают, что химическое вещество может быть токсичным, его изучают для определения референтной дозы для человека, которая определяется как самый низкий наблюдаемый уровень неблагоприятного воздействия. |
Once they suspect a chemical may be toxic, it is studied to determine the human reference dose, which is determined to be the lowest observable adverse effect level. |
Но я думаю, что это системный уклон, потому что больше американцев, вероятно, изучают японскую историю, чем корейскую историю, и, таким образом, разделяют точку зрения с японцами. |
But I think this is systemic bias because more Americans are likely to study Japanese history than Korean history, and, thus, share viewpoints with Japanese. |
Среди людей, которые изучают этот материал, существует единодушное мнение, что зевота действительно заразна. |
The consensus among people whos study this stuff seems to be that yawning really is contagious. |
Китайские дети начинают с того, что сначала изучают самые фундаментальные символы, а затем переходят к более эзотерическим. |
Chinese children start by learning the most fundamental characters first and building to the more esoteric ones. |
Ученые изучают вспышку и ее потенциальное распространение на Гренландию. |
Scientists are studying the outbreak and its potential to spread to Greenland. |
В большинстве случаев медсестры изучают профессию в специальной школе медсестер, которая часто связана с больницей. |
In most cases, nurses learn the profession in a special nursing school that is often connected to a hospital. |
Легионеры считают послушничество университетом, в котором изучают Христа. |
Legionaries consider the Novitiate the University where one studies Christ. |
Это один из двух официальных национальных языков, и все дети изучают его в школе. |
It is one of the two official national languages, and all children learn it at school. |
Карлсон знал, что несколько крупных корпораций изучают способы копирования бумаги. |
Carlson knew that several major corporations were researching ways of copying paper. |
Они, как правило, производят статьи, которые наполовину испечены, и это, конечно, потому, что они студенты; они все еще изучают свой предмет. |
They tend to produce articles that are half-baked and that's, of course, because they are students; they are still learning their subject. |
В наши дни люди изучают телепараллелизм исключительно как теорию гравитации, не пытаясь объединить ее с электромагнетизмом. |
Nowadays, people study teleparallelism purely as a theory of gravity without trying to unify it with electromagnetism. |
Это в конечном счете привело к созданию академических областей информатики и программной инженерии; обе области изучают программное обеспечение и его создание. |
This eventually led to the creation of the academic fields of computer science and software engineering; Both fields study software and its creation. |
Они изучают направление волн, чтобы определить, где могли дрейфовать выжившие. |
They're studying the direction of the waves to determine where survivors may have drifted. |
Многие южные индийцы, индийские бенгальцы и бангладешцы изучают язык через фильмы и музыку, а Хиндустани, смешанный с английским языком, является общиной лингва франка. |
Many South Indians, Indian Bengalis and Bangladeshis learn the language through films and music and Hindustani, when mixed with English, is a community lingua franca. |
Палеонтологи изучают ископаемую летопись, чтобы понять процесс эволюции и то, как развивались отдельные виды. |
Paleontologists examine the fossil record to understand the process of evolution and the way particular species have evolved. |
Из общего числа учащихся, изучающих первый иностранный язык в средней школе, 51% изучают итальянский язык, а 38% - французский. |
Of the total number of pupils studying a first foreign language at secondary level, 51 per cent take Italian whilst 38 per cent take French. |
Другими словами, то, что учащиеся изучают в классе, может быть тесно связано с целью достижения большей цели, углубления самого процесса обучения. |
In other words, what students are learning in a classroom could be intimately connected with a purpose towards a greater cause, deepening the learning itself. |
Некоторые, особенно глубинные психологи, также изучают подсознание. |
Some, especially depth psychologists, also study the unconscious mind. |
После периода обучения методом проб и ошибок молодые птицы изучают синтаксис и совершенствуют танцы. |
After a period of trial and error learning, the young birds learn the syntax and perfect the dances. |
Камбоджийские студенты изучают сельское хозяйство в Израиле. |
Cambodian students study agriculture in Israel. |
Пожалуйста, объясните, как они решают проблему с тем, что ученые часто изучают два социальных конструкта. |
Please explain how they resolve the problem with that scientists often study two social constructs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор изучают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор изучают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, изучают . Также, к фразе «до сих пор изучают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.