До сих пор не совсем понятно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
заполнен до - filled to capacity
высушивать до - dish out to
отделка до определенного предела усадки - shrunk finish
удерживать до погашения - hold to maturity
отношение числа детей (в возрасте до четырех лет) к числу матерей (в возрасте от 15 до 44 лет) - the number of children (aged up to four years) to the number of mothers (aged 15 to 44 years old)
прочесть от корки до корки - read from cover to cover
до времени; до поры до времени - to time; for the time being
до седьмого пота (поту) (работать, трудиться и т. п.) - to sweat (sweat) (work, work, and so on. n.)
до смешного - ridiculously
до абсурдности - to absurdity
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
до сих пор в памяти - is still in memory
до сих пор в состоянии - still able
до сих пор можно найти - can still be found
до сих пор не бесплатно - still not free
до сих пор не включены - are still not included
до сих пор не получил ни одной - have not yet received any
до сих пор не получили ответа - have not yet received an answer
до сих пор плавают - still floating
до сих пор сомневается - still doubts
до сих пор спорят - are still debate
Синонимы к сих: этих
достижение до сих пор - achievement so far
держать кнопку нажатой до тех пор, - keep the button pressed until
до сих пор в бизнесе - still in business
до сих пор лишь немногие - still only a few
до сих пор на борту - still on board
до сих пор не было проведено - has not yet been held
до сих пор не вернулся - still not back
до сих пор не подтверждены - have yet to be confirmed
до сих пор не сказали, - still have not told me
до сих пор посещают - still attend
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
не - not
чтобы не - so as not to
не покидать - do not leave
не давать покоя - to restrain
глаз не спускать с - to keep an eye on
не запятнанный кровью - unbloody
не ведающий - unknowing
говорить не думая - speak without thinking
еще не прошли - have not yet passed
огни "не могу уступить дорогу" - unable-to-give way lights
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
наречие: quite, at all, just, altogether, real, clear, any, plumb
словосочетание: neck and crop
совсем как - just as
для совсем мало - for quite few
есть совсем недавно - have just recently
я не совсем честен - i have not been completely honest
не совсем на - are not exactly on
хотя и не совсем - though not quite
осталось совсем один - was left all alone
это совсем просто - it's as simple as anything
не совсем неправильно - not entirely wrong
не спать совсем - not sleep at all
Синонимы к совсем: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, вообще, вовсе не, просто, только что
Значение совсем: Совершенно, вполне.
это и ежу понятно - it's a no-brainer
сразу понятно - it's immediately clear
неужели не понятно - Isn't it clear
и так понятно - and so it’s clear
все очень понятно - everything is very clear
интуитивно-понятное управление - user-friendly control
хотя понятно, - although it is clear
понятно из - appreciated from
сосредоточены на понятном - focused on clear
простым языком, в простых словах, просто, понятно - in simple language / words
Синонимы к понятно: ясно, понятно
Значение понятно: Конечно, разумеется.
Я только что испытал, как это может сбивать с толку, когда это не совсем понятно. |
I have just experienced how confusing it can be when this is not properly understood. |
«Понятно, что внутреннего объема для осуществления длительных полетов [на “Орионе”] совсем не достаточно», — говорит Голд. |
“Obviously there is not sufficient volume [with Orion alone] for long-duration missions,” says Gold. |
Заявление о Ландшейде совершенно неточно и не совсем понятно, что он сделал. |
The statement on Landscheidt is completely inaccurate and is confused as to what he did. |
Не совсем понятно, на каком основании конфискующее государство приобретает право на конфискуемую собственность. |
It is not at all clear on what grounds the confiscating State acquires title to the confiscated property. |
Читать-мне не совсем понятно по установке. |
The READ-ME wasn’t exactly clear on installing. |
Правда, не совсем понятно, что будет после того, как эту пятилетнюю программу свернут. |
As the five-year program wound down, it was unclear what would happen next. |
Не совсем понятно, что вы имеете в виду под этим изображением. |
Not clear what you mean about this image. |
Мне не совсем понятно ваше веселое настроение, так как я не знаю, какое занятие вы избрали себе взамен того, которое оставляете. |
I don't quite understand your light-heartedness, because I cannot tell what employment you propose to yourself as a substitute for the one you are relinquishing. |
Понятно и то, что вы совсем не знаете его, иначе не говорили бы такой ерунды! |
And it's obvious you don't know him or you wouldn't talk such nonsense! |
Why the police came to the house is not entirely clear. |
|
Мне не совсем понятно, зачем столько предосторожностей, - сказал Сайлас. |
I cannot see the use of all these instructions, said Silas. |
Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт. |
It is not clear why the report chose to hide this fact. |
Не совсем понятно, какие преимущества новое оружие средней и меньшей дальности даст США и России. |
It is unclear what advantage new weapons in the INF class would confer on the United States or Russia. |
Это должно быть упомянуто там, не совсем понятно, почему это вообще так написано. |
It should be mentioned there, not sure why it's written this way at all. |
Я только что испытал, как это может сбивать с толку, когда это не совсем понятно. |
This completely ridiculous and shows the ignorance people have on the topic. |
Были проведены исследования, чтобы попытаться понять, почему птицы участвуют в таком поведении, поскольку это не совсем понятно. |
Research has been conducted to attempt to understand why poultry engage in this behaviour, as it is not totally understood. |
Why the police came to the house is not entirely clear. |
|
Но не совсем понятно (по крайней мере, мне), кто стал инициатором таких шагов – представители лагеря Путина или Медведева. |
Whether these moves emanated in the first instance from the Putin or Medvedev camps is not quite clear (at least to me). |
Вдохновение для матрешек не совсем понятно. |
The inspiration for matryoshka dolls is not clear. |
Но и противников у нее тоже немало, и пока не совсем понятно, как можно интерпретировать новые результаты в отношении мультивселенной. |
But it also has many detractors and it’s not quite clear how to best interpret the new results with regards to the multiverse. |
Это мне не совсем понятно, но почему-то из-за этого поднялась ужасная суматоха. |
That's rather less clear to me, but everyone's making a tremendous fuss about it. |
Ну понятно, последний матч был явный договорняк, чтобы они совсем не скатились. |
'Course, that final match was fixed to let them stay up. |
It is not completely clear what the first programs were. |
|
Совсем скоро получателю станет все понятно, (проводится аналогия со Схемой Понци) Его срок завершится, а ты останешься без работы. |
By the time the receiver gets it straight, his term's over, and you're out of a job. |
Самолет промчался над самой крышей, совсем низко, даже видно было номер на фюзеляже, и по знакам на крыльях понятно, что это английский самолет. |
'It was an aeroplane that came racing low over the roofs - so low that one could see the number painted on the body; the targets on the wings showed us that it was. English. |
Понятно, - сказал Степан Аркадьич. - Так видишь ли: я бы позвал тебя к себе, но жена не совсем здорова. |
I see, said Stepan Arkadyevitch. I should ask you to come to us, you know, but my wife's not quite the thing. |
Честно говоря, инспектор, мне не совсем понятно, куда вы клоните... - Персиваль замолчал. |
But really Inspector, I don't see what you're driving at... Percival broke off. |
Видите ли, новичку это не совсем понятно. |
You see, it is not so clear to the newcomer. |
Разумеется, вопрос поставлен нами не совсем правильно. Понятно, что оба лидера до некоторой степени полагаются не только на собственные суждения, но и на доклады своих разведок, и на мнения ближайших советников. |
That’s not quite the right question, of course, because both leaders depend to some degree on intelligence reports and advice from trusted advisors and not just their own judgment. |
Слабость Европы становится еще более очевидной, учитывая что совсем не понятно, будет ли когда-нибудь работать американская ракетная система обороны. |
Europe's weakness becomes even more obvious given that it is not at all clear whether the American missile defense system will ever work. |
Это было не совсем понятно, но у меня ощущение, что я резко направился к концу распродажи. |
Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout. |
Hey, look, we're on a time crunch here, alright? |
|
Не совсем понятно о каких именно событиях говорит мистер Герреро. |
It is not clear what proceedings Mr. Guerrero is referring to. |
Okay, maybe I was not clear earlier. |
|
Даже если авианосец и сможет зайти в порт, не совсем понятно, какие задачи он там сможет выполнить. |
Whether or not an aircraft carrier could enter the port, it is unclear what it could accomplish while there. |
Писать или читать о чем-нибудь - это совсем не то, что делать, а Харнишу, человеку действия, только действие и было понятно. |
Writing things and reading things were not the same as doing things, and himself primarily a man of action, doing things was alone comprehensible. |
Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете. |
Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet. |
Я совсем недавно беседовала с Дэвидом Барни, и он упомянул вашу фамилию. |
I just had a chat with David Barney and he mentioned your name. |
Это совсем не было то, что называют боевым духом чемпионов спорта. |
It wasn't at all what you'd call the competitive spirit of sporting champions. |
Она совсем обезумела, и поклялась, что так это не закончится. |
She became distraught, and she vowed this would not be the end of it. |
The left side of the house can't see you. |
|
Snow Creek's not that far away and they have snow tubing. |
|
His failure has nothing to do with me. |
|
“It’s not where Russia should be.” |
|
Я привел этого человека сюда не для того, чтобы показать готовую работу, но осталось совсем немного, чтобы сотворить шедевр. |
I brought this man here not as the finished work of art, but as the raw clay from which it would be sculpted. |
Но Розамонда вовсе не походила на кошечку она была сильфидой, которую изловили совсем юной и отдали на воспитание в пансион миссис Лемон. |
Not that Rosamond was in the least like a kitten: she was a sylph caught young and educated at Mrs. Lemon's. |
Если я не совсем заблуждаюсь, то мне кажется -вы можете разработать принципы предвидения будущего хода истории?! |
Unless I'm totally misled, it seemed to me that you can work out the future course of history. |
Потом она спровадила своего старичка куда-то в кафе. Да, замечательный старичок! Совсем уж выдохся!.. Я остался у двери, и она вышла ко мне. |
Then she left her old fellow somewhere in a cafe - oh a wonderful chap, the old bloke, quite used up! - and she came and joined me under the doorway. |
Помнишь, на твоё девятилетие я повел тебя кататься на американских горках, и ты прошел прямо под турникетом, потому что бы совсем мелкий? |
You remember on your ninth birthday, I took you to ride the Cyclone at Coney Island, and we had to sneak past the ticket taker, because you were too small? |
Я не совсем понимаю эту аналогию, но я знаю, что внимание к деталям чрезвычайно важно, а мои инструкции были ясными. |
I don't really understand that analogy, but I do know attention to detail is of Paramount importance here and my instructions were explicit. |
Это совсем не эрудиция. |
This isn't erudition at all. |
Тут бедная миссис Винси совсем утратила власть над собой, ее добродушное лицо и красивая шея содрогались от рыданий. |
Here poor Mrs. Vincy's spirit quite broke down, and her Niobe throat and good-humored face were sadly convulsed. |
Понятно, кого тебе дать в напарники? |
Right, who can we pair you up with? |
На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно. |
For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that. |
И это понятно: в его руках вся наша особа, а в твоих - один лишь подбородок. |
'Tis very simple; he has taken hold upon us by the whole body, and you hold us only by the chin. |
Глядя на историю, понятно, что многое из нее просто не видно. |
Looking at the history, it is clear that a lot of it is simply not visible. |
Это особенно понятно, если рассматривать замкнутые множества как свойства, которыми может обладать или не обладать точка X. |
This is particularly intuitive if one views closed sets as properties that a point x may or may not have. |
Понятно, что у Тернера были плохие рабочие отношения с высшими должностными лицами МО, например с бывшим министром обороны Джеффом Хуном. |
It is understood that Turner had a poor working relationship with senior MOD officials, for example with former Defence Secretary Geoff Hoon. |
Это понятно в противопоставлении спойлерных тегов на небытийные сюжеты и сказки. |
It is clear in opposing spoiler tags on non-fictional subjects, and fairy tales. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор не совсем понятно,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до сих пор не совсем понятно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, сих, пор, не, совсем, понятно, . Также, к фразе «до сих пор не совсем понятно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.