Другая сторона ночи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другая сторона ночи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other side of the night
Translate
другая сторона ночи -

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle

- ночи

nights



Они могут содержать элементы, которым одна сторона придает больше значения, чем другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may contain elements to which one side attaches more importance than does the other.

С точки зрения ликвидности, одна сторона является поставщиком ликвидности, а другая-потребителем ликвидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From liquidity point of view, one is the liquidity provider, the other party is the liquidity consumer.

Но жестокая политическая действительность такова, что ни Вашингтон, ни Москва не могут согласиться на партнерство в том виде, в каком его формулирует другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the harsh political reality is that neither Washington nor Moscow can accept partnership in the way that the other side defines it.

С развитием, охватывающим почти 50 лет, последний фильм Уэллса Другая сторона ветра был выпущен в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a development spanning almost 50 years, Welles's final film, The Other Side of the Wind, was released in 2018.

Ни та, ни другая сторона не просила и не давала пощады и не брала пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side asked or gave quarter, nor did they attempt to take prisoners.

Другая сторона утверждает, что вы изменяли его отцу... поэтому покойный изменил завещание, исключив Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other claimant says that you were cheating on his dad- that's why the deceased changed his will - to exclude you.

В день турнира одна сторона была сформирована из тех, кто внутри основного поселения, а другая-из тех, кто снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the tournament one side was formed of those 'within' the principal settlement, and another of those 'outside'.

Одна сторона записки посвящена Севастополю, другая—Крыму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One side of the note is devoted to Sevastopol, the other one—to Crimea.

Пакистан отказывается принять доктрину неприменения первым и указывает, что он запустит ядерное оружие, даже если другая сторона не применит его первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan refuses to adopt a no first use doctrine and indicates that it would launch nuclear weapons even if the other side did not use such weapons first.

Другая сторона Боба Дилана, записанная в один вечер 9 июня 1964 года, имела более светлое настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Side of Bob Dylan, recorded in a single evening on June 9, 1964, had a lighter mood.

Эти теоретики не одобряют войну, но приводят аргументы для оправдания возмездия, когда другая сторона начинает войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theorists do not approve of war, but provide arguments for justifying retaliation when another starts war.

Однако маловероятно, что такая гарантия в большинстве условий покроет ваши издержки, и она может не защитить вас, если ваша компания или другая сторона прекращает свои обязательства в отношении вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this guarantee is un ike y in most circumstances to cover you and may not protect you if your firm or another party defaults on its obligations to you.

Ваш банк или другая соответствующая третья сторона может взимать дополнительные сборы в связи с внесением и/или выводом денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bank or another relevant third party may levy additional charges in connection with the deposit and/or withdrawal of funds.

Раковина чрезвычайно тонкая по сравнению с большинством двустворчатых моллюсков, причем одна сторона выступает больше, чем другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell is extremely thin compared to most bivalves, with one side extending out more than the other.

И пожалуйста, перестаньте говорить, что другая сторона занимается вандализмом, когда его нет, это форма личного нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties of night fighting was evident in the performance of the night-fighter squadrons.

Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful new team in a geographical location can come to dominate the incumbents.

В таких случаях одна сторона отказывается отпускать принадлежащие другой стороне товары до тех пор, пока другая сторона не заключит с ними договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, one party refuses to release the goods belonging to the other party until the other party enters into a contract with them.

Одна сторона кормит тебя, другая пытается убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One side feeds you, the other tries to kill you.

Это также ускоряет процесс, не тратя время на поддержку, когда другая сторона даже не может объявить свидетелю импичмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also speeds proceedings by not spending time bolstering when the other side may not even impeach the witness.

Я думаю, здесь вы правы, но есть и другая сторона, не менее правдивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that part is true, but there's another part that's probably true, too.

Да, но я думала,что другая сторона разрушается и это более актуально,чем штраф за просроченное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, but I think the other side falling apart is slightly more pressing than a late housing fee.

К сожалению, есть другая сторона моя гостеприимства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there's a stern side to the welcome basket.

Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free.

Другая сторона нанесла хороший удар, у вас ушиб, но если вы ударите в ответ, если начнете драку, то вы просто задира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side threw a good punch, you're bruised, but if you strike back, if you start a fight, you're just the bully.

Другая сторона была выпуклой и изображала сцены инталии или камеи из мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side was convex and featured intaglio or cameo scenes from mythology.

И если завеса опуститься хотя бы раз, другая сторона перестанет существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the veil is dropped, the other side doesn't exist anymore.

И Россия, и Соединенные Штаты утверждают, что другая сторона нарушает положения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Russia and the United States have alleged that the other is violating the provisions of the treaty.

Так как одна сторона тела потеет и приливает соответственно состоянию, другая сторона тела будет иметь отсутствие таких симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since one side of the body sweats and flushes appropriately to the condition, the other side of the body will have an absence of such symptoms.

Другая сторона уже затоплена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side's underwater.

Под покровом всего этого вы считаете, что другая сторона - на пути в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underneath it all you think the other side's going to hell.

С точки зрения теории контрактов, решения в сделках, в которых одна сторона имеет больше или лучше информации, чем другая, являются асимметрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From contract theory, decisions in transactions where one party has more or better information than the other is an asymmetry.

При возникновении кризиса Израиль или Иран могут склониться к применению ядерного оружия из страха, что в противном случае его может применить другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a crisis, Israel or Iran could be tempted to use nuclear weapons out of fear that the other would if they did not.

Не нужно, чтобы одна или другая сторона побеждала, ведь есть так много общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary to win anyone over to one side or another, when there is so much to share.

Одна сторона была электрической, а другая акустической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One side was electric and the other acoustic.

Для него это, возможно, также была другая сторона проклятого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, it might as well have been the other side of the goddamned world.

Но как и у многих медийных личностей у него есть и другая сторона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But like many public men, he also has a private side.

Эллен, я думаю у вас есть другая сторона, с которой Вы боитесь столкнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen, I think you have a whole other side that you're afraid to face.

Другая сторона будет применять положения Билля о правах как к Штатам, так и к федеральному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another would apply parts of the Bill of Rights to the states as well as the federal government.

Другая сторона этого - когда разница в основном количественная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side of this is when the difference is primarily quantitative.

Как вести себя в таких ситуациях, если другая сторона не хочет нас слушать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How do you deal with these situations if the other party doesn’t want to listen?”

И другая сторона не должна использовать свои номера, чтобы удалить бирку без согласия другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other side should not use their numbers to remove the tag without the agreement from the other side.

Одна сторона может знать размер делимой суммы, а другая-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One party may know the size of the amount being divided while the other does not.

Другая сторона трансформаторов затем подключается непосредственно к двум парам двухфазной четырехпроводной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side of the transformers then connect directly to the two pairs of a two-phase four-wire system.

Рынки различных типов могут возникать спонтанно всякий раз, когда одна сторона заинтересована в товаре или услуге, которые может предоставить другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets of varying types can spontaneously arise whenever a party has interest in a good or service that some other party can provide.

Другая сторона рассматривает худых людей как по крайней мере частичную причину их социальной стигматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side views thin people as at least a partial cause of their social stigma.

Как показано на рисунке, некоторые японские ножи наклонены с обеих сторон, в то время как другие наклонены только с одной стороны, а другая сторона лезвия плоская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As shown in the image, some Japanese knives are angled from both sides, while others are angled only from one side with the other side of the blade being flat.

На одном типе одна сторона плоская, а другая скошенная, базилярная кромка, также называемая боковым топором, одиночным скосом или топором с зубилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one type, one side is flat and the other side beveled, a basilled edge, also called a side axe, single bevel, or chisle-edged axe.

А в делах житейских - не тронь! - и та, и другая сторона замыкались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the flesh it was—You leave me alone!—on either side.

Если одна сторона опаздывает, то другая может скоротать время за кружкой эля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, one party is late, the other party can drink some ale inside.

Это позволяет пользователям AAC общаться независимо, как только другая сторона находится на линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables AAC users to communicate independently once the other party is on the line.

Ни одна сторона не была готова пойти на компромисс по какому-либо существенному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither side has been prepared to compromise on any substantive issue.

Одна больше характерна для женщин, другая сделала его нос длиннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One procedure's very feminizing, and the other's made his nose longer.

Южный и восточный фасады облицованы каменным щебнем и кирпичом, а северная сторона-каменным щебнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south and east façades are stuccoed stone rubble and brick, while the north side is stone rubble.

Это обратная сторона времени электронного сворачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the reciprocal of the e-folding time.

В начале 1776 года Вашингтон командовал 20 000 человек, причем две трети из них были зачислены в Континентальную армию, а другая треть-в различные ополчения штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of 1776, Washington commanded 20,000 men, with two-thirds enlisted in the Continental Army and the other third in the various state militias.

Другая стратегия заключается в постоянном перемещении людей в избирательный округ, как правило, через государственное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another strategy is to permanently move people into an electoral district, usually through public housing.

Другая теория заключается в том, что вдохновителем Большого Брата был Брендан Брэкен, министр информации до 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another theory is that the inspiration for Big Brother was Brendan Bracken, the Minister of Information until 1945.

Следовательно, никакой информацией они не делились, и каждая сторона старалась запугать или получить доказательства, чтобы обвинить другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently no information was shared, and each side endeavored to harass or obtain evidence to implicate the other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другая сторона ночи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другая сторона ночи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другая, сторона, ночи . Также, к фразе «другая сторона ночи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information