Другие заинтересованные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а также принимая во внимание другие - also taking into account other
банки и другие финансовые - banks and other financial
были и другие факторы - there were other factors
две другие группы - the other two groups
все другие средства правовой защиты - all other remedies
другие виды сырья - other feedstocks
другие вместо - others instead
другие возмещения - other indemnities
другие возрастные группы - other age groups
другие деловые партнеры - other business partners
Синонимы к другие: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
авиационные заинтересованные стороны - aviation stakeholders
будет заинтересован в участии - would be interested in participating
заинтересованные стороны цепей поставок - supply chain stakeholders
заинтересованные университеты - interested universities
равные заинтересованные стороны - equal stakeholders
Я не заинтересован - am not interested
я очень заинтересован в - i am very much interested in
поперечное сечение заинтересованных сторон - cross-section of stakeholders
с местными заинтересованными сторонами - with local stakeholders
усилить заинтересованность - enhance interest
Синонимы к заинтересованные: увлекающийся, заинтриговывающийся, стимулирующийся, привлекающийся
управление по контролю над наркотиками и предупреждению преступности Организации Объединённых Наций - United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention
данные пользователя или организации - user or organization data
кабельный организатор - cable organiser
Бюллетень Всемирной организации здравоохранения - bulletin of the world health organization
каждый в организации - everyone in the organization
другие благотворительные организации - other charities
в последнее время деятельность Организации Объединенных Наций по - recent activities of the united nations
ее субрегиональные организации - its subregional organizations
вне организации - outside the organisation
с Организацией Объединенных Наций были - with the united nations were
Синонимы к организации: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Этот центр представляет собой сетевую организацию, состоящую из различных заинтересованных сторон, обладающих опытом в данной области. |
This center is a network organization consisting of different stakeholders with expertise on the subject. |
В мае 2014 года было объявлено, что 22 муниципальных и префектурных организации по всей Японии выразили заинтересованность. |
In May 2014, it was announced that 22 municipal and prefectural organisations across Japan had expressed interest. |
Любая публикация, выпущенная организацией, явно не является независимой от темы, в продвижении которой заинтересована эта организация. |
Any publication put out by an organization is clearly not independent of any topic that organization has an interest in promoting. |
У меня самого нет желания, но кто-то может быть заинтересован в том, чтобы начать статью об организации RepublicEn. |
I don't have desire myself, but someone might be interested in starting an article about the RepublicEn organization. |
Заинтересованным государствам-участникам и соответствующим организациям, желающим активно содействовать универсализации Конвенции и пропагандировать ее, предлагается принять участие в работе этой группы. |
Interested States Parties or relevant organizationsorganizations willing to actively participate and promote universalisationuniversalization of the Convention are welcome to join. |
Заинтересованные стороны – это все люди и организации, которые участвуют в функционировании компании или находятся под ее воздействием. |
Stakeholders are typically all people and entities who contribute value to or are impacted by the company. |
В настоящее время компания ищет партнеров по исследованиям и некоммерческие организации, заинтересованные в участии в этих более формальных видах исследований. |
The company is currently seeking research partners and non-profits interested in engaging in these more formal kinds of studies. |
Следовательно, Специальный докладчик, вероятно, мог бы встретиться с представителями заинтересованных неправительственных организаций. |
It might, therefore, be a good idea for the Special Rapporteur to meet concerned NGOs. |
В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон. |
World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders. |
С 1970-х годов Всемирная организация здравоохранения и другие организации, заинтересованные в лечении диабета, договорились о стандартной дозе и продолжительности лечения. |
Since the 1970s, the World Health Organization and other organizations interested in diabetes agreed on a standard dose and duration. |
У британских СМИ был День поля, и даже международные новостные организации заинтересовались им. |
British media had a field day and even international news organizations got interested. |
Заинтересованные страны и организации могли бы предоставить экспертов для участия в работе целевой группы в их личном качестве. |
Interested countries and organizations could provide experts to serve on the task force in a personal capacity. |
ASHRAE-это Международное техническое общество для всех лиц и организаций, заинтересованных в ОВКВ. |
ASHRAE is an international technical society for all individuals and organizations interested in HVAC. |
Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР. |
There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR. |
Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу. |
Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively. |
Такой веб-сайт сыграл решающую роль в распространении обновленной информации среди лиц, заинтересованных в организации мероприятий, и подключении старших должностных лиц. |
The website was instrumental in informing all those interested in organizing events and involving senior officials. |
Каждая фаза имела схожие характеристики-отсутствие планирования и отсутствие возможностей у всех заинтересованных организаций. |
Each phase had similar characteristics – a lack of planning and lack of capabilities of all the organisations concerned. |
Организации, представляющие бывших женщин комфорта, заявили, что они заинтересованы в постановке мюзикла в Южной Корее. |
Organizations representing former comfort women have stated that they are interested in having a production of the musical in South Korea. |
Она должна обеспечивать Организацию разносторонним, адаптируемым и заинтересованным персоналом с надлежащим набором навыков. |
It should provide the Organization with versatile, adaptable and motivated staff with the right profile. |
включить заинтересованные организации и программы в списки подписчиков на соответствующую документацию. |
Include interested organizations and programmes in mailing lists. |
Они также оценили общее состояние страны с точки зрения членов Организации Объединенных Наций, заинтересованных в жизни в Африке. |
They also assessed the general condition of the country from the standpoint of UNIA members interested in living in Africa. |
Ни Уайатт, ни Хоффман совершенно не заинтересованы ни в продаже, ни в слиянии, ни в организации совместного предприятия. |
Neither Wyatt nor Hoffman has the slightest interest in a sale, merger or joint venture. |
Взаимодействие между заинтересованными организациями имеет важное значение для успешного реагирования на инциденты. |
Interoperability amongst involved organizations is essential for successful incident response. |
Кроме того, проектная организация или другие заинтересованные стороны могут быть инвестированы в конкретный результат оценки. |
Furthermore, the project organization or other stakeholders may be invested in a particular evaluation outcome. |
Была достигнута окончательная договоренность с ЕС и другими заинтересованными международными организациями о продлении срока эксплуатации завода как минимум до 2016 года. |
A final agreement had been achieved with the EU and other involved international organisations to prolong the exploitation of the plant at least until 2016. |
Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР. |
There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR. |
Заинтересованность частных лиц обеспечивает широкую поддержку на низовом уровне, в которой нуждаются неправительственные организации. |
The concern of individuals creates the ground swell of support needed by non-governmental organizations. |
По данным Луксетича и др. административные расходы особенно беспокоят некоммерческие организации и их заинтересованные стороны. |
According to Luksetich et al., administrative expenses are particularly bothersome for nonprofits and their stakeholders. |
Эта организация была преемницей коалиции местных органов власти Роки Флэтс, которая выступала за интересы заинтересованных сторон во время уборки территории. |
This organization was the successor organization to the Rocky Flats Coalition of Local Governments, which advocated for stakeholders during the site cleanup. |
Так что мы призываем все заинтересованные стороны проявить политическую волю в ходе организации президентских выборов. |
Consequently, we call on the stakeholders to display the political will to organize the presidential election. |
Общественность-это подмножество набора заинтересованных сторон для организации, которое включает в себя тех людей, которые занимаются конкретным вопросом. |
A public is a subset of the set of stakeholders for an organization, that comprises those people concerned with a specific issue. |
Позже он проехал еще несколько тысяч миль, рассказывая историю PONY League, надеясь заинтересовать взрослых в организации бейсбольных программ для молодежи. |
Later he traveled additional thousands of miles telling the story of PONY League, hoping to interest adults in organizing baseball programs for young people. |
LinkedIn позволяет пользователям исследовать компании, некоммерческие организации и правительства, на которые они могут быть заинтересованы в работе. |
LinkedIn allows users to research companies, non-profit organizations, and governments they may be interested in working for. |
Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру. |
The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world. |
По состоянию на декабрь 2018 года было зарегистрировано несколько организаций государственного и частного секторов, и более 3000 человек выразили заинтересованность в том, чтобы быть клиентами. |
As of December 2018, several public and private sector organisations were signed up and over 3,000 individuals had expressed an interest in being customers. |
Ее наследники и различные заинтересованные организации утверждали в то время, что ее финансовые дела были плохо организованы. |
Her heirs and various interest organizations alleged at the time that her financial affairs had been mismanaged. |
Возможно, заинтересуются некоммерческие организации. |
Maybe a nonprofit would be interested. |
Мы собрали средства с помощью организаций и заинтересованных лиц, чтобы создать прототип этой системы, и мы получили отклики десятков тысяч людей со всех концов света, которых заинтересовал такой вариант. |
We've raised funds from foundations and individuals in order to design a prototype of this system, and we've heard from tens of thousands of people all over the world who want this option to be available. |
ForexTime (FXTM) предлагает программу White Label, которая идеально подходит финансовым организациям, заинтересованным в привлечении клиентов в рамках их юрисдикции. |
ForexTime (FXTM) offers White Label solutions which are perfect for financial institutions licensed to hold clients’ funds and are regulated in their jurisdiction. |
Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин. |
Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities. |
Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций. |
The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs. |
В мае 1839 года он вернулся во Францию и создал небольшую организацию, заинтересованную в колонизации Южного острова для французов. |
In May 1839 he returned to France and formed a small organisation interested in colonising the South Island for the French. |
Они не концентрируются на себе и на том, что считают правильным и компетентным-они заинтересованы только в том, чтобы их организация выглядела компетентной. |
They don't concentrate on themselves and what they believe is accurate and competent—they are only interested in their organization appearing competent. |
Все чаще признается, что заинтересованные стороны не ограничиваются организацией, нанимающей аналитика. |
It is increasingly recognized that stakeholders are not limited to the organization employing the analyst. |
В-третьих, неправительственные организации могут получить доступ практически ко всем заинтересованным сторонам, включая не только правительства, но и антиправительственные силы. |
Third, NGOs can gain access to almost all parties concerned, including not only Governments but even anti-government forces. |
Все заинтересованные организации и заинтересованные стороны должны работать над сокращением масштабов насилия в отношении девочек. |
All concerned organizations and stakeholders needed to work towards reducing violence against girls. |
Многие программы сертификации связаны с профессиональными ассоциациями, торговыми организациями или частными поставщиками, заинтересованными в повышении отраслевых стандартов. |
Many certification programs are affiliated with professional associations, trade organizations, or private vendors interested in raising industry standards. |
Instagram заинтересован в том, чтобы помогать пользователям и организациям защищать их права на интеллектуальную собственность. |
Instagram is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights. |
Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации. |
It intended to become a member of the new World Trade Organization. |
Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом. |
The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances. |
С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций. |
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. |
Поскольку мы являемся бедными, мы решительно выступаем в поддержку сильной, дееспособной и принимаемой всеми Организации Объединенных Наций. |
Because we are poor, we are partisan activists for a strong, effective and popularly accepted United Nations. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Господин Леброше, разве люди спрашивали... у организаторов Бокус секрет шокеттов из икры морского ежа? |
MrLebroshe, Are people asked ... the organizers' Bokus secret shokettov of sea urchin roe? |
Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге. |
I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time. |
С кучей выпускников юристов и один их них Заинтересован в том, чтобы нанять меня для оказания юридических услуг |
A bunch of bigwig alums, one of whom is interested in hiring me for my legal services. |
Я заинтересован лишь в заслуженных титуле и славе. |
My interest lies only in title and honor earned. |
Например, мы заинтересованы в том, чтобы знать причины преступности, чтобы мы могли найти способы ее уменьшения. |
For instance, we are interested in knowing the causes of crime so that we might find ways of reducing it. |
Позже доводы Герлаха были поддержаны историком Гансом Моммзеном, который утверждал, что заговорщики были заинтересованы прежде всего в военной победе. |
Gerlach's arguments were later supported by historian Hans Mommsen, who stated that the plotters were interested above all in military victory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другие заинтересованные организации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другие заинтересованные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другие, заинтересованные, организации . Также, к фразе «другие заинтересованные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.