Другой язык, чем французский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другой язык, чем французский - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a language other than french
Translate
другой язык, чем французский -

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else

- язык [имя существительное]

имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- французский [имя прилагательное]

имя прилагательное: French, Gallic, Frenchy, gallic, Gaulish

сокращение: fr.



С другой стороны, общее число говорящих на французском языке составляет 500 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand French has a total number of speakers of 500 million.

Другой пример - французская королевская семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is among the French royalty.

Он, вероятно, мог бы предъявить другой документ с другим именем, и этого было бы достаточно, чтобы получить еще и французские документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could probably have produced another document with another name on it, and that would have sufficed to get him French papers, too.

Понимаете, мы затеяли такую игру: один день говорить только по-французски, а на другой день только по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We had arranged a joke, you see - we should speak only in French one day and in English on the next day.

С одной стороны, Эдуард поддерживал Иоанна Монфора, а с другой-Филиппа VI французского, поддерживавшего Карла Блуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side, Edward backed John of Montfort, and on the other Philip VI of France, backed Charles of Blois.

Другой пример-французский термин clap для обозначения хлопушки, используемый в кинематографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is the French term clap for 'clapperboard' as used in filmmaking.

Возможно, убитый - француз, хотя, с другой стороны, одежда на нем не французская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a possibility that the dead man was French-on the other hand his clothes were definitely not French.

Если французская администрация сумела оправдать подрыв судна и непреднамеренное убийство человека в другой стране, то разве трудно представить себе, что российская дает санкцию на преднамеренное убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a French administration could justify arson and unpremeditated manslaughter in another country, is it so difficult to imagine a Russian one authorizing premeditated murder?

Историк Рамзи Уэстон Фиппс полагал, что Карл мог остаться на Рейне и разбить французские армии одну за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Ramsay Weston Phipps believed that Charles might have remained along the Rhine and defeated the French armies one after the other.

Вскоре после этого Медуза погналась за другой французской каперской шхуной так близко от Кадиса, что ее выстрел попал в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards Medusa chased another French privateer schooner so close to Cadiz, that her shot went into the town.

Проснулся я позже, а по-настоящему пришел в себя, только услышав женские голоса: один -теплое контральто Вайо, а другой - нежное высокое сопрано с французским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woke up later and came fully awake when I realized was hearing two fem voices, one Wyoh's warm contralto, other a sweet, high soprano with French accent.

С другой стороны, многие бывшие французские колонии приняли французский язык в качестве официального, и общее число франкоговорящих растет, особенно в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, many former French colonies have adopted French as an official language, and the total number of French speakers is increasing, especially in Africa.

Путешествуя на машине, Уортон и Берри проезжали через зону боевых действий, осматривая одну разрушенную французскую деревню за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelling by car, Wharton and Berry drove through the war zone, viewing one decimated French village after another.

С другой стороны, Северная Африка и Тунис начинают игру как нейтральные, несмотря на то, что эти регионы были частью французской колониальной империи в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, North Africa and Tunis start the game as neutral, despite these regions being part of the French colonial empire in 1914.

Один альбом был на французском, другой-на немецком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One album was in French; the other, in German.

Другой документ на французском языке, анонимного автора, утверждал, что восстание в Натчезе было британским планом уничтожения нового французского табачного бизнеса в Луизиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another document in French, of anonymous authorship, asserted that the Natchez revolt was a British plan to destroy a new French tobacco business in Louisiana.

Там на одной стороне улицы говорят по-французски, на другой - по-английски, а посередине - на каком-то смешанном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they speak French on one side of the street and English on the other, and a mixed tongue in the middle of the road.

93-я дивизия помогала французской армии во время войны и имела другой опыт, чем 92-я дивизия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 93rd division's helped out the French Army during the war and had a different experience than the 92nd division.

С другой стороны, камуфляжная форма все еще использовалась французскими войсками на заморских территориях до конца 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On another side, the camouflaged uniform was still in use by the French forces in overseas territories until the end or the 1980s.

Было ли принято сознательное решение в какой-то момент иметь другой стандарт для французских шаблонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was a conscious decision made at some point to have a different standard for the French templates?

С другой стороны, французское постановление 1265 года предписывало, что Сквайр не может тратить на раунси больше двадцати марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other extreme, a 1265 French ordinance ruled that a squire could not spend more than twenty marks on a rouncey.

Другой причиной разногласий было включение французских заморских территорий в любой общий рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cause of disagreement was the inclusion of French overseas territories in any common market.

По-французски он назывался bleu outremer, а по-итальянски-blu oltremare, так как происходил с другой стороны моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called bleu outremer in French and blu oltremare in Italian, since it came from the other side of the sea.

Как и французский, и как немецкий, -заторопился другой студент выказать свои познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like French and German, added another student, officiously showing off his learning.

Другой пример-использование французских рефлексивных конструкций в предложениях, таких как ответ на вопрос типа Куда ты идешь?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is the use of French reflexive constructions in sentences such as the reply to a question like Where are you going?

Купер пожаловался французским властям, и супругов перевели в другой отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper complained to the French authorities, and the couple were moved to a different hotel.

С другой стороны, он вряд ли хорошо говорит по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it is unlikely that he speaks French well.

Я добавляю два неанглийских источника, один на немецком, другой на французском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am adding two non-English sources, one in German, the other in French.

С другой стороны, французский флот должен был присутствовать на заморских территориях, базах и ИЭЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Navy, on the other hand, had to be present in overseas territories, bases and EEZ.

Другой вариант блюда приписывают французскому дипломату и гурману Шарлю Морису де Талейран-Перигору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another version of the dish is credited to French diplomat and gourmand Charles Maurice de Talleyrand-Périgord.

С другой стороны, французская статья о Версале выглядит довольно хорошо; я сделаю некоторый перевод и посмотрю, что мы можем включить оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a different note, the French article on Versailles looks pretty good; I'll do some translation and see what we can include from there.

Двумя днями ранее она столкнулась с двумя французскими каперами, один из которых имел 14 пушек, а другой-шесть, и сражалась с ними в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days earlier she had encountered two French privateers, one of 14 guns and one of six, and engaged them for an hour.

Другой пример-французская WP, которая использует только логотипы в качестве добросовестного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is French WP which uses only logos as fair-use.

Другой документ на французском языке, анонимного автора, утверждал, что восстание в Натчезе было британским планом уничтожения нового французского табачного бизнеса в Луизиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another document in French, of anonymous authorship, asserted that the Natchez revolt was a British plan to destroy a new French tobacco business in Louisiana.

С другой стороны, гражданская нация была прослежена до Французской революции и идей, восходящих к французским философам XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the civic nation was traced to the French Revolution and ideas deriving from 18th-century French philosophers.

Он не упоминает о приходе какого-либо Великого католического монарха, будь то французский или немецкий, или какой-либо другой континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes no mention of the coming of any Great Catholic Monarch, whether French or German or of any continent.

Другой пример из французского языка - слово look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example from French is the word look.

С другой стороны, стало очень быстро ясно, что французское правительство не разделяет его федеральное видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For another, it quickly emerged that his federalist vision was not shared by the French government.

Хорошо ли, дурно ли мы поступили, это другой вопрос; но жребий брошен, - сказал он, переходя с русского на французский язык, - и мы связаны на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether we have acted rightly or wrongly is another question, but the die is cast, he said, passing from Russian to French, and we are bound together for life.

Французские усилия в Килунге представляли большой интерес для другой хищнической державы региона-Японской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French endeavours at Keelung were of great interest to another predatory power in the region, the Empire of Japan.

Нисиец заставил центр маленькой вселенной перейти с одного уровня существования на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The momentum of his leap brought the searing object hard against his breast as he forced the center of a very small universe to shift from one existence through an infinity of others.

Или какой-то другой фактор, например сопротивление воздуха, делает это невозможным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is there some other factor, like air resistance, That makes it impossible?

Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French ministers have yet to be seen taking the bus or the subway to their offices.

Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console.

— Смотрите, сколько времени уходит на переход от одной массы к другой, и проверяйте, изменилось ли время».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Look at the time it takes to go from one mass to another, and see if the time has changed.”

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance.

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

Один великий французский писатель рассказывает о таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One great writer tells of such a case.

Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.

Французский язык стал наиболее часто используемым языком в дипломатии, науке, литературе и международных делах и оставался таковым вплоть до XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French became the most-used language in diplomacy, science, literature and international affairs, and remained so until the 20th century.

К концу XVII века французский изобретатель Дени Папен открыл еще один способ извлечения желатина путем кипячения костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 17th century, French inventor Denis Papin had discovered another method of gelatin extraction via boiling of bones.

Девиз фактически отсылает к притязаниям Эдуарда на французский престол, и Орден Подвязки был создан, чтобы помочь осуществить это притязание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motto in fact refers to Edward's claim to the French throne, and the Order of the Garter was created to help pursue this claim.

Англичане пытались убедить французские власти в Северной Африке продолжать войну или передать флот под британский контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British tried to persuade the French authorities in North Africa to continue the war or to hand over the fleet to British control.

В детстве Джошуа говорил по-французски с матерью, по-немецки с отцом и по-еврейски вне дома и в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, Joshua spoke French with his mother, German with his father and Hebrew outside of the home and in school.

В результате речь идет о том, что немецкие и французские акции сейчас находятся в дисбалансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At issue as a result is the fact that the German and French shareholdings are now in imbalance.

Тем временем вторая французская дивизия под командованием Клода-Сильвестра Коло угрожала австрийскому левому флангу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, a second French division under Claude-Sylvestre Colaud menaced the Austrian left flank.

В 1899 году французы включили землю под названием французская Дагомея в более крупный французский колониальный регион Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899, the French included the land called French Dahomey within the larger French West Africa colonial region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другой язык, чем французский». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другой язык, чем французский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другой, язык,, чем, французский . Также, к фразе «другой язык, чем французский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information