Дурака кусок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дурака кусок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fool piece
Translate
дурака кусок -

- дурак [имя существительное]

имя существительное: fool, chump, stupid, pillock, stupe, idiot, imbecile, goof, goose, jackass

словосочетание: man of Gotham, wise man of Gotham, sheep’s head

- кусок [имя существительное]

имя существительное: piece, chunk, lump, bit, bite, bar, cake, fragment, length, mouthful



но если она ест испорченный кусок рыбы ее внутренности вывернутся наружу, как и у всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if she eats some dodgy fish she'll end up chucking her guts up like the rest of us.

Кусок живого камня нередко переносит живую креветку-богомола в аквариум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of live rock not uncommonly conveys a live mantis shrimp into an aquarium.

И Баск-Ва-Ван обмакнула в жир особенно отвратительный кусок рыбы и, закапав все кругом, нежно протянула его сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bask-Wah-Wan sopped a particularly offensive chunk of salmon into the oil and passed it fondly and dripping to her son.

Она убила бы за кусок соленой говядины с жиром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have killed for salty beef dripping with fat!

Веселье и шутки очень часто сопровождают День дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun and jokes are very common on April Fool’s Day.

В Шотландии старое название Апрельського дурака -Апрель-кукушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scotland an old name for April Fool is April-cuckoo.

Нож скользнул, и я срезал с указательного пальца левой руки маленький, аккуратный кусок кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knife slipped and I cut off a neat little slice of skin on my index finger.

Ты же не собираешься выбросить этот кусок андорианского клубня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not letting that Andorian tuber root go to waste?

Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That piece exactly corresponded with the fraction of the U.S.A. Budget given to the Congo

Он бросил другой кусок Ночному Волку, потерявшему всю свою настороженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent another slab winging to Nighteyes, who had lost all wariness.

Поэтому теперь я сравниваю этот кусок со всеми зарегистрированными планами зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm comparing your piece to all the registered blueprints.

Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a barren piece of ground that neither side wants.

Мы наносим предупреждения на все - на каждый кусок пластиковой пленки, произведенной в США или для продажи в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put suffocation warnings on all the - on every piece of plastic film manufactured in the United States or for sale with an item in the United States.

Кусок льда и пыли, своей формой напоминающий резиновую утку, окажется окутанным туманом из пыли и газа, который называется комой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rubber-duck-shaped chunk of ice and dust will be enshrouded in a haze of dust and gas called the coma.

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead.

Это означает, что в долгосрочной перспективе каждый будет соперничать за кусок пирога, который меньше, чем был бы без нормирования энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that over the longer term, everyone will be competing for a piece of a pie that is smaller than it would have been without energy rationing.

Г-жа Пютуа решала уйти: этим шутить нельзя! Да и все равно она не сможет есть: ей кусок в глотку не полезет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Putois offered to retire because according to her it was not a matter to laugh about; besides she would not touch a thing, the food would do her no good.

Оно означает, что все микросхемы сплавятся в один здоровый кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that all the micro-circuitry will fuse in one great urgh of moulten metal.

Держи, - он протянул банку и кусок хлеба Дэвиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here. He handed bread and mutton to David.

А в замке двери со стороны пассажира застрял кусок покрывала, который не давал двери полностью закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a piece of the quilt was in the passenger door latch, which could have prevented the door from fully closing.

Но скорее приобретет отличную грыжу, -говорит Хардинг. - Ладно, Макмерфи, не валяй дурака, человеку эту вещь не поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More likely he'll acquire a beautiful hernia, Harding says. Come now, McMurphy, quit acting like a fool; there's no man can lift that thing.

Кусок черствого хлеба, раз цыплята так непомерно дороги в этом проклятом погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of dry bread, since the fowls are beyond all price in this accursed place.

Он выронил кусок кварца, спустился с оползня и кинулся бежать вверх по тропинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped the piece of quartz, slid down the slide, and started up the trail, running heavily.

Ты мог зацепить девчонку за кусок сыра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could hook a girl up with some bulk cheddar.

Это были большие вилы, на зубьях которых висел окровавленный кусок падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pitchfork from whose points hung a bleeding quarter of carrion meat.

Клянусь богом, ты... такое же рохля, как этот кусок мяса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, you... are as dead in the head as this slab of meat!

То-то вот! Прогневался на нас господь, отрывает кусок за куском...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything away from us bit by bit.

Существует ограниченное количество мест куда можно было бы спрятать 3ех-футовый кусок метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only so many places you can hide a 3-foot piece of metal.

но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone.

На столе пред ним помещался полуштоф, на тарелке хлеб и на глиняной посудине холодный кусок говядины с картофелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him stood a pint bottle, a plate of bread, and some cold beef and potatoes on an earthenware dish.

Мало-помалу, с бесконечной осторожностью, он подошел ближе и наконец решился взять кусок из человеческих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit by bit, infinitely cautious, he approached the hand. At last the time came that he decided to eat the meat from the hand.

А есть еще целая орда грабителей, и каждый старается урвать себе кусок пожирнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, besides them, there was a horde of others that took their whack.

Да, ремеслу, грубому ремеслу, чтобы у них был кусок хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes! A trade! A simple trade! A bread-winner!

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

Ты делаешь из меня дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making a fool out of me.

Ты что здесь дурака валяешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trying to fool around here?

Каждому хочется урвать кусок. Быть в гуще событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody wants a piece of me, a piece of the action.

Они отдали британцам Моссул - там ведь нефть, ну и французы, конечно, тоже хотели получить свой кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave in to the British, wanting Mosul's oil and to the French, also wanting their share of the spoils.

Этот вонючий кусок земли не стоит таких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stinking piece of land ain't worth it.

Да не друг с другом же, дебила ты кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with each other, you douche bag.

Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds.

На свадьбе точно можно валять дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can definitely try funny business at a wedding.

Люди на воле полагаются на тебя, так что, хватит валять дурака и сделай это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got people on the outside relying on you, so stop messing about and get it done.

Ну повалял я немножко дурака с Макси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I messed around with Maxxie a bit.

У меня похоронная служба утром. Она повторяет кусок из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's practicing a piece for a funeral service in the morning.

Матушка! - ответил ребенок. - Пока вы разговаривали с этой дамой, что сидит в норе, прибежала большая собака и откусила кусок моей лепешки, тогда и я откусил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, said the child, while you were talking with that lady in the bole, a big dog took a bite of my cake, and then I bit it also.

Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди... но, очевидно, не функционирующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a certain junk DNA which all humans share... but has no apparent function.

Когда бедная маман ожидала очередного ребенка и нуждалась в прибежище она крала кусок хлеба и попадала в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever poor Mama expected another baby, and consequently needed shelter, it was her custom to steal a loaf of bread and go to prison.

Я был голоден, но едва я проглотил первый кусок, как на меня посыпались арифметические примеры, которых хватило на все время завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hungry, but before I had swallowed a morsel, he began a running sum that lasted all through the breakfast.

Ты сделал из меня дурака, Эд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a chump out of me, Ed.

По мнению пестрого дурака, следование расчетам Рэмси может привести к тому, что люди будут серьезно недоинвестированы для выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Motley Fool, following Ramsey's calculations could cause individuals to be seriously under-invested for retirement.

Большой литой кусок с надписью 10 văn на реверсе, средний литой кусок без обратной надписи и маленький пораженный кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large cast piece with 10 văn inscription on the reverse, medium cast piece with no reverse inscription, and small struck piece.

Один кусок обсидиана был найден между бронзовым веком и неолитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One piece of obsidian was found in between the bronze age and neolithic levels.

Используемый кусок говядины-это, как правило, стейк юбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cut of beef used is generally skirt steak.

Поворот туловища основан на скульптуре Калатравы, называемой скручивание туловища, которая представляет собой кусок белого мрамора, основанный на форме скручивающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning Torso is based on a sculpture by Calatrava, called Twisting Torso, which is a white marble piece based on the form of a twisting human being.

Что касается рынка электронных книг, то есть прогнозы, что независимые авторы будут захватывать все больший кусок этого рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the e-book market, there are predictions that independent authors will be grabbing an increasing slice of this market.

Закончив, она переносит кусок на улицу, где приклеивает его к зданиям с помощью пшеничной пасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations later indicated that Jacobson had admitted to sending the winning piece to the hospital.

В гостинице друзья занимаются какими-то упражнениями и валяют дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the hotel, the friends to some exercises and mess around.

Автору трудно оценить большой кусок своего собственного сочинения, и я не уверен в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard for an author to evaluate a large slab of his own writing and I'm not sure about this one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дурака кусок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дурака кусок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дурака, кусок . Также, к фразе «дурака кусок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information