Духовная культура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spiritual, ghostly, inner, ecclesiastical, ecclesiastic, moral, sacred, clerical, psychic, psychical
духовный сан - ordination
духовный наставник - spiritual guide
духовный подъем - spiritual uplift
посвящать в духовный сан - ordain
духовный лидер - spiritual leader
духовный уровень - spirit level
носить духовный сан - hold the priesthood
духовный центр - spiritual center
новый духовный лидер - new spiritual leader
духовный последователь - spiritual successor
Синонимы к духовный: духовный, умственный, алкогольный, спиртной, идеальный, идейный, мысленный, воображаемый, душевный, психический
Значение духовный: Относящийся к умственной деятельности, к области духа (в 1 знач.) , нравственности.
имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth
доминирующая культура - dominant culture
зернобобовая культура - legumes
культура гравирования - Culture engraving
материальная культура - material Culture
озимая зерновая культура - Winter grain crops
тепличная культура - glasshouse culture
товарная культура - cash crop
ивенская культура - ivenskaya culture
культура организации - culture of the organization
высокоурожайная культура - high-yield crop
Синонимы к культура: культура, дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание
Значение культура: Совокупность достижений человечества в производственном, общественном и духовном отношении.
Иудаизм воспринимался не как духовная вера, а как политическая культура, которая по определению несовместима с западной цивилизацией и её институтами. |
Judaism was seen not as a spiritual faith, but as a political culture, which was by definition incompatible with Western civilization and its institutions. |
Культура позволила людям расширить свой ареал до областей, которые в противном случае были бы непригодны для жизни. |
Culture enabled humans to expand their range to areas that would otherwise be uninhabitable. |
С ними же была связана и Ясторфская культура-Пшеворская культура в Южной Польше. |
Related also to these and the Jastorf culture, was the Przeworsk culture in southern Poland. |
Изменение культуры — трудная задача, я уверена, но культура меняется. |
Changing the culture is a tall order, I know that, but culture is fluid. |
Physical training is an important subject at school. |
|
Часто утверждают, что высокая культура обязательно должна быть доброй, но мы не имеем права рисковать. |
It has often been argued that any advanced culture must be benevolent, but we cannot take any chances. |
Они понимают, что любая культура, овладевшая межзвездными путешествиями, обладает хотя бы определенным уровнем способностей. |
They know that any culture possessing star travel has at least some minor skill in the physical arts. |
Действительно, в Турции быстрыми темпами укрепляется новая культура в области прав человека. |
Indeed, a new human rights culture was fast taking hold in Turkey. |
It's a pretty insular culture. |
|
На рынке идей, где... где главенствует культура а данные меняются быстрее, чем люди, где масштабируемые возможности приходят из готовых решений ... |
In the marketplace of ideas, where... culture is king, and data moves faster than people, where scalable opportunities come from turnkey solutions... |
Он знал, что чувственная жизнь человека точно так же, как духовная, имеет свои священные тайны, которые ждут открытия. |
He knew that the senses, no less than the soul, have their spiritual mysteries to reveal. |
Как ваша культура - смесь традиций разных стран, народов, к которым вы вторгались, или которые вторгались к вам. У вас есть немного традиций викингов, французов и так далее. |
Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, people you've invaded or been invaded by, you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. |
Like all children, they were drawn to the distractions of popular culture. |
|
Другая большая салатная культура с садового леса - это листья липы. |
Another big salad crop from the forest garden are lime leaves. |
Мы действительно верим, что культура может препятствовать агрессии. |
We really believe that culture can be such a powerful force for peace. |
Господа, мне не симпатичны ни вы, ни ваша планета, ни ваша культура. |
Gentlemen, I have no great love for you, your planet, your culture. |
Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы. |
The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French. |
Он задался вопросом, Может ли существовать особая черная культура, когда черные люди были рассеяны по всему земному шару, живя в разных условиях и в разной истории. |
He questioned if there can be a singular black culture when black people have been dispersed throughout the globe living under different conditions and history. |
На протяжении 2750 лет своего существования Кукутени-Трипольская культура была достаточно стабильной и статичной, однако происходили и изменения. |
Throughout the 2,750 years of its existence, the Cucuteni–Trypillia culture was fairly stable and static; however, there were changes that took place. |
Шахматная культура традиционно и обычно приписывает игроку шахматный успех, а тренер признается в гораздо меньшей степени или вообще не признается. |
Chess culture has traditionally and typically credited the player for chess success, with the coach recognized in a much lesser fashion, or not at all. |
Культура индивидуализма в США подразумевает конкуренцию, которая может увеличить вероятность возникновения ситуаций запугивания на рабочем месте. |
A culture of individualism in the US implies competition, which may increase the likelihood of workplace bullying situations. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Глубоководная культура с верхним питанием-это способ доставки высокоокисленного питательного раствора непосредственно в корневую зону растений. |
Top-fed deep water culture is a technique involving delivering highly oxygenated nutrient solution direct to the root zone of plants. |
Миссисипская культура оставила курганы по всей долине средней Миссисипи и Огайо, простираясь на юго-восток, а также в верховья реки. |
The Mississippian culture left mounds throughout the middle Mississippi and Ohio river valleys, extending into the southeast as well as the upper river. |
Имеются также свидетельства того, что Черняховская культура процветала в этом районе со II по VI вв. |
There is also evidence that the Chernyakhov culture flourished in the area from the second to the sixth centuries. |
В эту эпоху греко-римская культура возобладала с введением римского права, римской архитектуры, акведуков, канализации, многих сельскохозяйственных предметов и шелка. |
This era saw a Greco-Roman culture prevail with the introduction of Roman law, Roman architecture, aqueducts, sewers, many agricultural items and silk. |
В эссе утверждается “ китайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь. |
The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living. |
Культура кофе - это набор традиций и социальных моделей поведения, которые окружают потребление кофе, особенно в качестве социальной смазки. |
Coffee culture is the set of traditions and social behaviors that surround the consumption of coffee, particularly as a social lubricant. |
Культура кофе часто появляется в комиксах, на телевидении и в кино по-разному. |
Coffee culture frequently appears in comics, television, and film in varied ways. |
Существует также отчетливая историческая испанская рудиментарная культура, хотя эта система больше не используется широко. |
There is also a distinct historic Spanish rudimental culture, though this system is no longer widely used. |
Культура персов имела большое значение в Бенгалии, где такие города, как Сонаргаон, стали самыми восточными центрами Персидского влияния. |
The Persianate culture was significant in Bengal, where cities like Sonargaon became the easternmost centers of Persian influence. |
Культура Кловиса, культура охоты на мегафауну, в первую очередь определяется использованием рифленых наконечников копий. |
The Clovis culture, a megafauna hunting culture, is primarily identified by the use of fluted spear points. |
Мировые лидеры должны понимать, что ни одна культура не является одинаковой, и должны рассматривать адаптивную и гибкую политику, чтобы соответствовать потребностям индивидуального уровня. |
Global leaders must understand that no one culture is the same and should consider an adaptive and flexible policy to adhere to the needs of the individual level. |
Культура чаевых не практикуется в Японии и может привести к путанице или оскорблению, если попытаться сделать это без использования конверта. |
Tipping culture is not practiced in Japan and may cause confusion or insult if attempted without using an envelope. |
Британия продолжала расширяться, колонизируя такие страны, как Новая Зеландия и Австралия, которые не были пустыми землями, поскольку у них были свои местные жители и культура. |
Britain continued to expand by colonizing countries such as New Zealand and Australia, both of which were not empty land as they had their own locals and cultures. |
Начиная примерно с 3200 года до нашей эры появилась культура Шнуровой посуды, которая включала в себя такие новые виды деятельности, как примитивное земледелие и животноводство. |
Starting from around 3200 BC the Corded Ware culture appeared; this included new activities like primitive agriculture and animal husbandry. |
Культура связана с английским языком; возможно, это вариация. |
The culture is connected to English; may be a variation. |
Впервые в истории Бирманский язык и культура стали преобладать во всей долине Иравади. |
For the first time in history, the Burmese language and culture came to predominate the entire Irrawaddy valley. |
Кроме того, севооборот должен учитывать, в каком состоянии одна культура покинет почву для последующей культуры и как одна культура может быть засеяна другой культурой. |
Moreover, a crop rotation must consider in what condition one crop will leave the soil for the succeeding crop and how one crop can be seeded with another crop. |
Ваша культура будет адаптироваться, чтобы обслуживать нас. Сопротивление бесполезно. |
Your culture will adapt to service us. Resistance is futile. |
Традиционная фермерская и скотоводческая культура также преобладает во многих районах, и небольшие фермы вездесущи за пределами городов. |
A traditional farmer and herder culture also predominates in many areas and small farms are omnipresent outside the towns. |
Некоторые утверждают, что география, экономические системы или культура предписывают законы, которые определяют события истории. |
Some argue that geography, economic systems, or culture prescribe laws that determine the events of history. |
Несмотря на принадлежность к юго-восточной части Фатьяновского горизонта, Балановская культура довольно сильно отличается от остальных. |
Although belonging to the southeastern part of the Fatyanovo horizon, the Balanovo culture is quite distinct from the rest. |
Говорили, что сорбийский костюм, культура, обычаи и язык не являются признаками негерманского происхождения. |
Sorbian costume, culture, customs, and the language was said to be no indication of a non-German origin. |
Еще одним главным фактором, определяющим недоедание, является культура и образ жизни. |
Another main determinant of malnutrition is culture and lifestyle. |
Рис, самая важная культура Китая, доминирует в южных провинциях, и многие фермы здесь дают два урожая в год. |
Rice, China's most important crop, is dominant in the southern provinces and many of the farms here yield two harvests a year. |
Такие черты характера, как изящество и культура, были осуждены в пользу высокой физической подготовки и моральной целостности. |
Traits such as grace and culture were frowned upon in favor of high physical fitness and moral integrity. |
Вместо этого, когда возникают невыносимые конфликты, культура достоинства предписывает прямые, но ненасильственные действия. |
Instead, “When intolerable conflicts do arise, dignity cultures prescribe direct but non-violent actions. |
Пшеница, самая важная культура, выращивается в основном на Западе и северо-западе. |
Wheat, the most important crop, is grown mainly in the west and northwest. |
В Нидерландах сложилась особенно яркая художественная культура. |
In the Netherlands, a particularly vibrant artistic culture developed. |
Еще один пример того, как культура может быть подрывной, можно увидеть в Иране. |
Another example of how culture can be subversive is seen in Iran. |
Экзамены и культура заслуг по-прежнему высоко ценятся сегодня в Китае. |
Examinations and a culture of merit remain greatly valued in China today. |
The sexual culture of both German districts was different. |
|
Розель-это относительно новая культура для создания промышленности в Малайзии. |
Nationality, as such, was of secondary importance. |
Культура готова использовать не только упреждающие, но и ответные действия, чтобы сдержать будущие враждебные действия против себя. |
The Culture is willing to use not only preemptive, but also retaliatory actions in order to deter future hostile actions against itself. |
Некоторые также предполагают, что культура зависит от эмоций людей. |
Some also theorize that culture is affected by emotions of the people. |
Культура также влияет на то, как переживаются эмоции, в зависимости от того, какие эмоции ценятся в этой конкретной культуре. |
Culture also influences the ways emotions are experienced depending upon which emotions are valued in that specific culture. |
Culture affects every aspect of emotions. |
|
Отчасти благодаря Нойсу в Кремниевой долине сложилась культура открытого отрицания иерархической культуры традиционных корпораций. |
Partly because of Noyce, Silicon Valley developed a culture of openly denying the hierarchical culture of traditional corporations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «духовная культура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «духовная культура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: духовная, культура . Также, к фразе «духовная культура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.