Европейские особенности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейские особенности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
european features
Translate
европейские особенности -

- особенности [имя существительное]

имя существительное: particular qualities, peculiar properties, hang



В некоторых регионах, особенно в Аваде, восстание приняло характер патриотического восстания против Европейского гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some regions, most notably in Awadh, the rebellion took on the attributes of a patriotic revolt against European oppression.

Европейские партнеры Германии, особенно Франция, должны убедить ее возобновить сотрудничество с Европой и взять на себя ответственность за европейскую интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany’s European partners, especially France, must persuade it to re-engage with Europe and assume responsibility for European integration.

Европейская практика, особенно на Клайде, отдавала предпочтение стипльному двигателю Напье, а не квадратному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European practice, particularly on the Clyde, favoured Napier's steeple engine instead of the square engine.

Аналогичная динамика проявляется и в европейской истории, особенно в революциях и контрреволюциях девятнадцатого и двадцатого веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar dynamic is evident in European history, particularly in the revolutions and counter-revolutions of the nineteenth and twentieth centuries.

Дессауэр собирал европейскую скульптуру, особенно трехмерные модели для скульптуры под названием maquettes или bozzetti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dessauer collected European sculpture, especially three-dimensional models for sculpture called maquettes or bozzetti.

Заторы движения в настоящее время представляют собой серьезную проблему в европейских странах, особенно на автомобильном и воздушном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congestion in Europe today is a severe problem especially for road and air traffic.

Панели на картах pip в двух мастях показывают, что у них был обратный рейтинг, особенность, найденная в madiao, ganjifa и старых европейских карточных играх, таких как ombre, tarot и maw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panels on the pip cards in two suits show they had a reverse ranking, a feature found in madiao, ganjifa, and old European card games like ombre, tarot, and maw.

Пример Испании иллюстрирует еще одну особенность европейской экономики, что затрудняет аргументы в пользу федеральной схемы безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case of Spain illustrates another feature of European economies that makes it difficult to argue for a federal unemployment scheme.

В Соединенных Штатах это обычно называется социальным обеспечением или системой социальной защиты, особенно если речь идет о Канаде и европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, this is usually called welfare or a social safety net, especially when talking about Canada and European countries.

Он считался жестким политиком-евроскептиком, придерживающимся резко критического взгляда на Европейский Союз, особенно на Евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been considered a hardline Eurosceptic politician, holding a starkly critical view of the European Union, especially of the euro.

Баскетбол стал особенно популярен с успехом в конце 20-го и начале 21-го веков KK Budućnost, как в региональных, так и в европейских соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basketball became especially popular with the success in the late 20th and early 21st centuries of KK Budućnost, both in Regional and European competitions.

Система социального обеспечения является одной из наиболее характерных особенностей европейского общества, и мы должны оставаться приверженными ее задачам, которыми являются обеспечение справедливости и равенства возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The welfare system is one of the most distinctive features of European society and we must preserve its objectives of equity and equality of opportunities.

Настоящий экстракт цветков фиалки доступен для кулинарного применения, особенно в европейских странах, но он стоит дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real violet flower extract is available for culinary uses, especially in European countries, but it is expensive.

В доме было также много предметов искусства, особенно ракушек, которые кузены привезли из своего европейского турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house also contained many of the objets d'art, especially shells, which the cousins brought back from their European Tour.

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

Репутация Америки это далеко не самое главное в списке европейских приоритетов, особенно в связи с тем, что Берлин считает такую политику непригодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American credibility is not on the line in what is first and foremost a European effort, especially when Berlin refuses to see such policies as viable.

Антонио Миссироли (Antonio Missiroli) из Европейского центра политики аккуратно высказался насчёт «некоторой напряжённости», в особенности между ван Ромпёем и испанским премьером Хосе Луисом Сапатеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Missiroli of the European Policy Center delicately speaks of a degree of tension, especially between Van Rompuy and Spanish Premier Jose Luis Zapatero.

В некоторых странах, особенно в европейских, Количество чистых интернет-кафе сокращается, поскольку все больше обычных кафе предлагают те же услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some, particularly European countries, the number of pure Internet cafés is decreasing since more and more normal cafés offer the same services.

В этом году европейский саммит был особенно интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year's European summit was particularly interesting.

Это был непростой день для мировой резервной валюты по всему спектру, особенно с начала сегодняшней европейской сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s been a rough day for the world’s reserve currency across the board, especially since the start of today’s European session.

Компания с самого начала ориентировалась на европейский экспортный рынок, особенно на более холодный климат Скандинавии и Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company focused on the European export market from the beginning, especially the colder climates of Scandinavia and Eastern Europe.

Большая часть лексики, особенно в области науки и социологии, происходит непосредственно из китайского языка, сопоставимого с латинскими или греческими корневыми словами в европейских языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the vocabulary, especially in the realms of science and sociology, comes directly from Chinese, comparable to Latin or Greek root words in European languages.

Независимо от того, добьётся ли премьер Берлускони успеха или нет, – и каковы будут причины его успеха или неудачи, – результат будет поучителен для всей Европы, в особенности для европейских консерваторов, которые, как кажется, в последнее время часто сбиваются с курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Premier Berlusconi’s government succeeds or not - and why - will be instructive for all of Europe, in particular for European conservatives who now often seem adrift.

Другие формы Нео-буддизма встречаются за пределами Азии, особенно в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other forms of Neo-Buddhism are found outside Asia, particularly in European nations.

За пределами Европейского Союза он иногда используется в пищевой промышленности, особенно для кондитерских изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of the European Union, it is occasionally used in the food industry, particularly for confectionery.

Это особенно верно в некоторых карьерах, а также в некоторых европейских скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly true in some quarries as well as some European crags.

Европейские, мусульманские, индийские, Юго-восточноазиатские и китайские купцы были вовлечены в раннюю современную торговлю и коммуникации, особенно в регионе Индийского океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European, Muslim, Indian, Southeast Asian, and Chinese merchants were all involved in early modern trade and communications, particularly in the Indian Ocean region.

Тимур имел многочисленные эпистолярные и дипломатические контакты с различными европейскими государствами, особенно с Испанией и Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timur had numerous epistolary and diplomatic exchanges with various European states, especially Spain and France.

ЦРУ также было вовлечено в европейскую политику, особенно в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA was also involved in European politics, especially in Italy.

Отсутствие во многих европейских странах доступной по цене недревесной биомассы привело к расширению торговли древесным топливом, особенно в форме древесных топливных окатышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the lack of affordable non-wood biomass in many European countries, there has been a rise in trade of wood fuel and increasingly in the form of wood pellets.

Пикенард использовался для приправления блюд в средневековой европейской кухне, особенно как часть смеси специй, используемой для ароматизации лицемерия, подслащенного и пряного винного напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spikenard was used to season foods in Medieval European cuisine, especially as a part of the spice blend used to flavor hypocras, a sweetened and spiced wine drink.

Европейское грыжевое общество рекомендует использовать местную анестезию, особенно для людей с текущими заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Hernia Society recommends the use of local anesthesia particularly for people with ongoing medical conditions.

Распад СССР в 1991 году привел к затоплению потребительского рынка импортной американской и Европейской дизайнерской одеждой, особенно синими джинсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapse of the USSR in 1991 resulted in the flooding of the consumer market with imported American and European designer clothing, especially blue jeans.

Узкие, глубоко изрезанные долины Севера также обеспечивают среду обитания для редких растений и животных, особенно европейской выдры, охраняемого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow, deeply incised valleys of the north also provide a habitat for rare plants and animals, especially the European otter, a protected species.

Такие меры могут привести к нарушению законодательства о конкуренции, особенно в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such responses can breach competition law, particularly in the European Union.

Английский длинный лук не особенно отличается от любого другого европейского длинного лука, да и вообще от африканских, американских, азиатских разновидностей, насколько мне известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English longbow is not particularly distinguished from any other European longbow, nor indeed from the African, American, Asian varieties as far as I know.

В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel.

Европейские кролики являются наиболее распространенной добычей в районах, где они распространены, особенно летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European rabbits are the most commonly taken prey in areas where they are common, especially in summer.

Индийское судостроение, особенно в Бенгалии, было развито по сравнению с Европейским судостроением в то время, когда индийцы продавали суда европейским фирмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian shipbuilding, particularly in Bengal, was advanced compared to European shipbuilding at the time, with Indians selling ships to European firms.

Среди них было желание многих американцев получить больше Земли, особенно британской Канады и Флориды, последняя все еще контролировалась Испанией, европейским союзником Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these was the desire of many Americans for more land, particularly British Canada and Florida, the latter still controlled by Spain, Britain's European ally.

Вау, это сложный вопрос, наверное, начала бы с, что-то вроде фуа-гра, потому что это такой своеобразный деликатес, а затем морепродукты, возможно гребешки, основное блюдо, вероятно, будет говядина, ребра говядины с какими-нибудь красивыми овощами, сезонными овощами, затем обязательно сыр, потому что я большой любитель сыров, особенно европейских сыров, они просто, это то, что я действительно люблю, вроде, из Великобритании и Европы, а затем, вероятно, в конце, наверное, грушевый пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, it's a big question, probably would start with, something like foie gras, because it is such a kind of delicacy and then a seafood, probably scallops, main course would probably be some beef, a rib of beef with some beautiful vegetables, seasonal vegetables, then I'd definitely have to have cheese, I because I'm a big fan of cheeses, especially the European cheeses, they're just, that's one thing that I really love about the, kind of, the UK and Europe and then probably to finish, probably a pear tarte Tatin.

Они все чаще, хотя и все еще редко, встречаются на североамериканской упаковке, особенно на импортных европейских продуктах питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are increasingly, though still rarely, found on North American packaging, especially on imported European food products.

В Соединенных Штатах исторически было больше европейского колониального населения по отношению к африканским рабам, особенно в Северном эшелоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, there was historically a greater European colonial population in relation to African slaves, especially in the Northern Tier.

В целом, по оценкам Moody's, США окажутся в немного более выигрышной ситуации, чем Европа — главным образом, из-за особенностей европейской системы налогообложения и нормативно-правового регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, Moody's predicts, the U.S. will benefit a little more than Europe – mostly because of the latter's taxation and regulation peculiarities.

Они напоминают нам, что, как и многие европейские мужчины его времени и позже, Гоген видел свободу, особенно сексуальную свободу, строго с точки зрения мужчины-колонизатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remind us that like many European men of his time and later, Gauguin saw freedom, especially sexual freedom, strictly from the male colonizer's point of view.

Бразильская экономическая экспансия, особенно после 1850 года, хорошо сопоставима с экспансией Соединенных Штатов и европейских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazilian economic expansion, especially after 1850, compared well with that of the United States and European nations.

Большинство исследований дислексии относится к алфавитным системам письма, и особенно к европейским языкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most dyslexia research relates to alphabetic writing systems, and especially to European languages.

Для многих стран, особенно европейских, Вторая мировая война была самым крупным конфликтом в их истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For lots of countries, especially European ones, WW2 was the largest conflict in their histories.

Американская промышленность теперь освободилась от европейского влияния, особенно французского, и стала более самобытной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American industry was now freed from European influences, particularly French, and it became more distinctive.

Поскольку эта работа связана с вызыванием демонов, операция Абрамелина сравнивалась с Гоэтической магией, особенно европейскими учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the work involves evocation of demons, the Abramelin operation has been compared to Goetic magic, especially by European scholars.

Больше всего меня задевали те люди, кричащие и убегающие, особенно — запуганные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always the people screaming and running that really got me the most, especially those terrified-looking children.

Ларган-сахиб держит лавку среди прочих европейских лавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lurgan Sahib has a shop among the European shops.

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs.

Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy?

Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that paternity suits are particularly contentious.

И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions.

Европейский союз внимательно следил за этим судебным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union closely monitored the lawsuit.

В статье о выборах говорится, что европейская группа критиковала выборы и что СНГ назвало их свободными и справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the election article, it says the European group has criticised the elections and that the CIS have called them free and fair.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «европейские особенности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «европейские особенности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: европейские, особенности . Также, к фразе «европейские особенности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information