Его собственная дочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его собственная дочь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his own daughter
Translate
его собственная дочь -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- дочь [имя существительное]

имя существительное: daughter, child

сокращение: d



Когда мачеха видит, что принесла ее падчерица, она приказывает мужу взять ее собственную дочь в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the stepmother sees what her stepdaughter has brought back, she orders her husband to take her own daughter out into the fields.

Но когда он направился в свою лабораторию, я поняла, что ему уже не до завтрака и даже его собственная дочь не в силах вытащить его оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he goes to the laboratory, it will take more than breakfast... with his daughter to pry him out.

В этой постановке роль одной из его дочерей исполняла его собственная дочь Ади Тополь Маргалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that production, the role of one of his daughters was played by his own daughter, Adi Topol Margalith.

и он решил узнать, не пустит ли его пожить его собственная дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he went to see if his daughter would give him a place to stay.

Но ещё печальнее для меня то, что моя собственная дочь играет главную роль в этом мерзком спектакле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to me, what is even sadder is that my own daughter plays the leading role in this pitiful display.

Трой привозит домой свою маленькую дочь Рейнелл, и Роза соглашается растить ее как свою собственную, но отказывается принять Троя обратно в свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troy brings his baby daughter, Raynell, home, and Rose agrees to raise her as her own, but refuses to accept Troy back into her life.

Лим спросила Энареса о поместье Маккинли-Хилл в Тагиге; она ответила, что еще одна дочь короны, Ма. Чарина, купил собственность от Мегамире корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lim asked Henares about the McKinley Hill property in Taguig; she replied that another Corona daughter, Ma. Charina, bought the property from Megaworld Corporation.

Когда Манфред видит, что его замысел провалился, он в приступе ярости решает убить Изабеллу, однако по ошибке убивает собственную дочь, Матильду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Manfred sees his plans fail, he decides in a fit of rage to kill Isabella but by mistake kills his daughter Matilda.

Мужик не крадет свою собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man doesn't kidnap his own daughter.

Август дошел до того, что наказал и изгнал свою собственную дочь Юлию за внебрачные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus went so far as to punish and exile his own daughter, Julia, for engaging in extramarital affairs.

Она хотела избавиться от ребенка Нины и случайно погрузила свою собственную дочь в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to get rid of Nina's baby, and accidentally put her own daughter in a coma.

Он задавался вопросом: может быть, он и вправду ненавидит собственную дочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked himself whether he actually hated his daughter.

Игрок управляет Кратосом, бывшим слугой греческого бога войны Ареса, который обманом заставил Кратоса убить его собственную жену и дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player controls Kratos, the former servant of the Greek god of war Ares, who tricked Kratos into killing his own wife and daughter.

Так, отец Малдера отдал сестру Малдера. Свою собственную восьмилетнюю дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Mulder's father gave up Mulder's sister, his own eight-year-old daughter.

Моя собственная дочь должна взять меня на поруки, сидеть в комнате ожидания, отметить мое возвращение, как будто я несу угрозу обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own daughter has to sign me out, sit in your waiting room, sign me back in like I'm a danger to society.

Кита Музио, ее соцработника, который пошел на сделку, чтобы спасти свою собственную шкуру, и Мануэлу Озуна, которая бросила свою дочь без еды и воды, и отправилась в наркотический марафон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keith Musio, her caseworker who took a plea deal to save his own skin, and Manuela Ozuna who abandoned her daughter without food or water and went on a drug binge.

Дойл, чья собственная дочь была убита много лет назад, берет на себя ответственность за смерть и уходит в раннюю отставку после общественного протеста по поводу несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doyle, whose own daughter was killed years before, takes responsibility for the death and goes into early retirement following public outcry over the mishap.

А потом нападает на Нормана и собственную дочь, а она ведь такая маленькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he attacks Norman and then his own daughter, and she is so small.

нашу собственную приёмную дочь принцессу Инанну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our own stepdaughter the Princess Inanna.

Куда катится этот мир, когда дочь Верховной... должна перепоручать ее собственные убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the world coming to, huh, when the Supreme's daughter has to outsource her own killings?

Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmistress of this academy- your own daughter- lies blinded in a hospital.

Я позволила этому человеку обесчестить мою собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I allowed my own daughter to be defiled by that man.

Это бедствие поразило нашего собственного судью Хейла и его любящую жену, оставив их скорбящую дочь, Энн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scourge has taken our own Magistrate Hale and his loving wife, leaving behind their sorrowful daughter, Anne.

Многие из детей, которых она усыновила, являются хорошо образованными юристами и врачами, включая ее биологическую дочь, владеющую собственными независимыми детскими домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the children whom she adopted are well-educated lawyers and doctors, including her biological daughter, are running their own independent orphanages.

Она преследовала в суде собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She prosecuted her own daughter.

Он, значит... значит, это он убил свою собственную дочь... или приемную, без разницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he, like- he, like, killed his own daughter- or stepdaughter, whatever?

Дочь-подросток Ларри, Кирсти, решила не жить с ними и переезжает в свой собственный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry's teenage daughter, Kirsty, has chosen not to live with them and moves into her own place.

По прошествии более 20 лет после ее смерти, семья, наконец, получила возможность похоронить собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than two decades after her death, the family were at last able to lay their daughter to rest.

Наконец, Юсуфзай предложил свою собственную дочь, 11-летнюю Малалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Yousafzai suggested his own daughter, 11-year-old Malala.

Я не понимаю, как тот, кто убил собственных жену и дочь, может исправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how someone who kills his wife and daughter can be rehabilitated.

Человек, утопающий в собственной боли, который игнорировал страдающую дочь, пока она пыталась залечить свои раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man, wallowing in his own pain, who neglected a hurting daughter until she was ridden with scars.

Тененбаум, как и ее младшая дочь, была слепа к тому, что она делала, эксплуатируя маленьких девочек в своих собственных научных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like her younger self, Tenenbaum was blind to what she was doing, exploiting little girls for her own scientific purposes.

Видеть взрослеющую дочь, продлевать собственную молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing your daughter come of age. Makes you long for your own youth.

Я не представляла, что меня могут выгнать из собственного дома или что моя дочь станет такой... такой непослушной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I never thought I'd be evicted from my home or that my daughter would be a so rebellious.

Он сам напросился ей в опекуны и привязан к ней так, что и собственная дочь не была бы ему дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her guardian, however, he is, self-constituted as I believe; but his ward is as dear to him as if she were his own child.

И неблагодарную дочь, которая игнорит все усилия собственной матери с ней помириться и рассказывает семейные тайны первому встречному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an ungrateful little girl who ignores her mother's frantic attempts at reconciliation, and tells family secrets to a total stranger.

Вы были так рассержены, что бьете собственную дочь, которую любите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you get mad enough to slap your own daughter, who you love.

Но когда ее отражение упало на поверхность воды, дочь садовника, пришедшая за водой, приняла его за свое собственное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when her reflection fell on the surface of the water, the gardener's daughter who came to fetch water mistook the image for her own.

Да действительно, Ваше Величество, и так как я люблю мою дочь больше, чем свою собственную жизнь, мне предоставит большую радость предложить её Вам, как невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does indeed, Your Majesty, and while I love my daughter more than my own life, it would give me great pleasure to offer herto you as a bride.

С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the day my father found your ship submerged in the reeves dam, He loved you like you were his own daughter.

Я не могу отчитать свою собственную дочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't I tell off my own daughter?

Религиозный служитель заверяет сделку. Дочь-собственность становится женой-собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A religious figure sanctifies the sale... and daughter-property becomes wife-property.

Тогда попробуйте наставить свою собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then try preaching to your own daughter.

Более того, Тутмос I не мог предвидеть, что его дочь Хатшепсут переживет своего сына в течение его собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thutmose I could not have foreseen that his daughter Hatshepsut would outlive his son within his own lifetime.

Ответ Энигмы прерывается ее криком, подразумевающим, что Загадочник убил свою собственную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enigma's response is cut short by her scream, implying that the Riddler has murdered his own daughter.

Затем он перевел часть избыточно полученных сумм бывшему собственнику здания, которому эта ассоциация также задолжала и который желал эту задолженность получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently it transferred part of this surplus to the former owner of the building that was also claiming outstanding payments from the association.

Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual.

Она бы почтила свою дочь живя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have honored her daughter by living.

Отхлебывая виски, он наблюдал за худощавой маленькой женщиной в халате, которая стирала в рукомойнике чулки в номере, находящемся напротив его собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as he drank his whisky he watched a skinny little woman in a bathrobe washing her stockings in a basin in a room on the other side of the air shaft.

Охранять свою дочь от таких парней, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steering her daughter clear of guys like you!

Он привел с собой шестилетнюю дочь Марийку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought along his six-year-old daughter Marinka.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Это была мисс Хорокс. дочь дворецкого, виновница пересудов, распространившихся по всему графству, - особа, почти самовластно царствовавшая в Королевском Кроули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Miss Horrocks, the butler's daughter-the cause of the scandal throughout the county-the lady who reigned now almost supreme at Queen's Crawley.

Мама Элисон любит свою дочь и это отображается в безопасности её дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allison's mother loves her daughter, and that translates into her daughter's safety.

Их первый ребенок, Тревор, родился в апреле 1956 года; их первая дочь, Тандека, появилась на свет 16 месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first child, Trevor, was born in April 1956; their first daughter, Thandeka, appeared 16 months later.

Дочь скила рисовала яблоки и прикладывала их к рулонам ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeel's daughter painted images of apples and applied them to the bolts of cloth.

В клетках содержится лишь небольшое количество АТФ, но поскольку он постоянно регенерируется, человеческий организм может использовать около своего собственного веса в АТФ в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only a small amount of ATP in cells, but as it is continuously regenerated, the human body can use about its own weight in ATP per day.

Он основал нью-йоркский офис компании и в 1979 году стал президентом собственного подразделения Koch Engineering, переименованного в Chemical Technology Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He founded the company's New York City office and in 1979 he became the president of his own division, Koch Engineering, renamed Chemical Technology Group.

Мои специальные знания относятся к области собственно Пруссии как нации, а не к деталям каждого конкретного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record-setting thermophile, Methanopyrus kandlerii, was isolated from a hydrothermal vent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его собственная дочь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его собственная дочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, собственная, дочь . Также, к фразе «его собственная дочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information