Задавать мне один и тот же вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы задавать - to ask
право задавать - right to ask
задавать вопрос кому-л. - to address / put a question to smb.
задавать вопросы о - ask questions about
задавать вопросы участникам - ask questions to the participants
задавать мне любые вопросы - ask me any questions
задавать себе вопросы - ask yourself questions
я начал задаваться вопросом - i was beginning to wonder
я начинал задаваться вопросом - i were beginning to wonder
потом задавать вопросы - ask questions later
Синонимы к задавать: задавать, задать, сдавать, отправлять, отказываться, оставлять
если память мне не изменяет, - if my memory doesn't fail me
сказать мне правду - tell me the truth
ко мне в офис - to my office
отдай мне ключ - give me the key
напоминает мне о том - reminds me of that
позвольте мне объяснить - let me explain
дай мне это - give me that
волнуется обо мне - is worried about me
должны сказать мне об этом - have to tell me about it
дышал мне в затылок - breathing down my neck
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
в один миг - in a jiffy
один из кредиторов (фирмы) - one of the creditors (company)
один работник - one employee
один слой - one layer
один кандидат - one candidate
был один из самых значительных - was one of the most significant
два, как один - two as one
Ваше местоположение один-стоп - your one-stop location
гадкий один - the ugly one
как еще один - as just another
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
стар и млад - old and young
коротко и ясно - briefly and clearly
выглядите высоко и низко для - look high and low for
испытания и невзгоды - trials and tribulations
проблема с курицей и яйцом - chicken-and-egg problem
книга и свеча - book and candle
министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли - Ministry of Foreign Economic Relations, Investments and Trades
императорский и царский орден святого Станислава 1 степени - Order of Saint Stanislaus 1 class
официальный представитель ООН и Лиги арабских государств - Representative of the United Nations and the League of Arab States
согласованные и заранее оцененные убытки - agreed and liquidated damage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
не тот, который нужен - not the one that is needed
тот, кто затачивает - one who sharpens
задать вам тот же вопрос - ask you the same question
тот же час - same hour
может, он тот самый - he could be the one
тот же сорт - same variety
тот случай, когда - an instance where
несет тот же самый вес - carries the same weight
тот, кто начал - are the one who started
тот факт, что - of the fact that
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
же не - do not
отвечать тем же самым - to answer the same
где же ты - where are you
конечно же есть - of course there is
заходите же - come in now
из тех же семей - from the same family
все же остается - does remain
все же это было - yet it was
как же вы знаете, - how come you know
как же он, кажется, - how did he seem
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
хитрый вопрос - tricky question
обдумать вопрос - consider the question
вопрос только в том - the only question is
вопрос номер один - question number one
вопрос был задан вопрос - the question was asked whether
вопрос все еще находится в стадии рассмотрения - the matter is still under consideration
вопрос морали - a question of morality
вопрос на основе - question-based
вопрос на своей пятьдесят второй - the question at its fifty-second
Вопрос о достаточности - issue of adequacy
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Я продолжаю задавать этот вопрос, и ни один нарушитель запятых не осмеливается ответить мне! |
I keep asking the question and not a single comma breaker dares to answer me! |
Почему? - спросил Лидгейт, имевший привычку резким тоном задавать этот неприятный вопрос. |
Why? said Lydgate, who was much given to use that inconvenient word in a curt tone. |
Все что вам нужно делать, это наблюдать за ними, делать пробы в поведении в течении времени, и каждые пять минут, задавать себе вопрос, Это хорошо или плохо?. |
All you've got to do is to watch them, to time-sample the behavior, and say, every five minutes, you ask the question, Is it good, or is it bad? |
Ты знаешь, что лучше задавать мне не-специфический вопрос. |
You know better than to ask me such a non-specific question. |
That is a question I learned to stop asking myself many centuries ago. |
|
Я не хочу задавать много вопросов, но только один вопрос о фотографии. |
I don't wan't to make many questions, but only one question about the photo. |
Это... это весьма помогает - задавать пациенту его же вопрос. |
Oh, that's very therapeutic, Making the patient answer her own question. |
Существует противоречие по поводу современного повседневного употребления слова задавать вопрос - то есть ставить вопрос... |
There is controversy over the modern everyday usage of to beg the question-meaning to pose the question... |
Я не тот человек, которому вы должны задавать вопрос о том, как он собирается вернуть что-либо назад. |
I'm not the person you need to be directing your questions at about recovery. |
Она была крайне суеверна. Я говорю вам то, что знаю, но этот вопрос нужно задавать ее поверенным в делах. |
You can ask the solicitors. But I'm pretty certain she didn't. As I tell you, she thought it unlucky. |
Мне бы не хотелось задавать вам этот вопрос, но он для нас важен: какие отношения были у нее с мужем? |
Colonel Weston said: I am sorry to have to ask you what I am going to ask you, but it is a very vital matter. Can you tell me how things were between her and her husband? |
Только обязательно смотри на Билли всякий раз, когда они будут задавать тебе вопрос. |
Just make sure you look at Billy whenever they're asking you a question. |
В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью. |
Next time try to put the control question in the same place during each interview. |
Тот факт, что мне даже приходится задавать этот вопрос, говорит о том, что здесь все вышло из-под контроля. |
The fact that I even have to ask that question suggests that things here are out of hand. |
Хитченс: Он был одним из немногих среди коммунистов, о ком вообще имеет смысл задавать этот вопрос. |
Hitchens: He’s one of the very few people in the communist movement about whom it would be worth asking that question. |
Надо бы вам больше выходить на люди и болтать, как другие женщины, тогда вам не пришлось бы задавать мне этот вопрос. |
You should get out, and gossip about as other women do, and then you wouldn't be obliged to ask me a question of that kind. |
Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах. |
Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds. |
Когда будут писаться учебники по истории, историки будут задавать вопрос, почему эта страна совершила столь необыкновенный альтруистический поступок в международных отношениях. |
When the history books are written, historians will be puzzled as to why that nation carried out such an exceptionally altruistic act in international relations. |
Мы стали задавать вопрос, насколько сильно следует осуждать Грейс в этом случае, который мы назвали неудавшейся попыткой причинить вред. |
So we ask people, how much should Grace be blamed in this case, which we call a failed attempt to harm? |
Я начинаю задавать себе вопрос, откуда у тебя доход в Блестках. |
I'm starting to wonder how you ever made a profit at Sparkles. |
Ты понимаешь, что этот вопрос будут задавать на протяжении всего книжного тура, на каждом этапе кампании, на каждом интервью по телевидению? |
You realize this is the question you will get asked at every step on your book tour, every campaign function, every sit-down with Diane Sawyer and Barbara Walters. |
Едва ли нужно задавать вопрос о ваших семейных тайнах, - сказала мисс Шарп. |
There is no need to ask family secrets, said Miss Sharp. |
Или, возможно, задавать вопрос означает вместо этого просто сомневаться в любой посылке любого аргумента? |
Or perhaps begging the question means instead to simply doubt ANY premise of ANY argument? |
Квалификация продолжает задавать вопрос. |
The qualification continues to beg the question. |
Отлично и очень четко. А значит нужно задавать вопрос посложнее. |
That's very good, as in verbatim, which means that I need to ask you more difficult questions. |
Незачем без конца задавать мне один и тот же вопрос. |
There's no point endlessly asking the same question. |
Я не буду задавать тебе вопрос. |
I'm not gonna ask a question. |
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
|
(Cмех) Но зная Кейтлин, я стала задавать вопросы. |
But knowing Caitlin, I started to ask questions. |
Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос? |
We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question? |
Он не должен предводительствовать толпами или задавать тон в одежде. |
He must not head mobs, or set the ton in dress. |
Он помолчал довольно долго, прежде чем наконец решился ответить на ее вопрос. |
Long minutes passed before Gabriel decided to finally answer her question. |
Поначалу Валентине показалось, что Миро задал риторический вопрос. |
Valentine assumed at first that Miro was asking a rhetorical question. |
Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году. |
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
|
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
В период с 13 по 17 августа Комиссия продолжала расследовать вопрос о попытках утаивания. |
Between 13 and 17 August, the Commission continued its investigation into the issue of concealment activities. |
В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации. |
Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible. |
Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить. |
The introduction of a logistics organization would require careful examination. |
Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question. |
|
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook. |
Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. |
Будут ли Трампа презирать настолько, что российская картина мира в результате восторжествует, — это вопрос времени. |
Whether or not Trump is despised enough that Russia's worldview wins out remains to be seen. |
But really, the question is, why? Right? |
|
Однако, поскольку степень ответственности связана с содержанием ответственности, а не с ее наличием, этот вопрос должен рассматриваться на более позднем этапе настоящего исследования. |
However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study. |
А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки. |
It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week. |
— Мы имеем право задавать вопросы, — сказал я. — Мы должны знать правду о том, что происходит. Я даю тебе пять секунд. |
“We have every right to ask,” I said. “We need to know exactly what is going on. I'll give you about five seconds.” |
Therefore, to be precise, it's my turn to ask a question. |
|
Нам нужно чтобы ты провела опрос, при этом не задавая вопросов, которые нельзя задавать. |
We need you to put a poll in the field without asking questions we can't ask. |
Они будут задавать много вопросов. Хронологию и все такое, понятно? |
They'll ask you a lot of questions, time line, et cetera, okay? |
Это я должен задавать вопросы. |
I'm entitled to ask questions. |
Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов. |
Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions. |
Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы. |
Chief Johnson didn't advise Dr. Milano of her rights before questioning her. |
Они начали задавать вопросы Райану Харди. |
They're starting to question Ryan Hardy. |
Should have known better than to ask wide-open question. |
|
Наконец пришел врач и, осматривая больную, стал вполголоса задавать Филипу вопросы. |
He came at last, and, while he examined the patient, in a low voice asked Philip questions. |
Примерно в то же время она начала читать книги таких писателей, как Айн Рэнд, Рэй Брэдбери и Джордж Оруэлл, и начала задавать вопросы обществу вокруг нее. |
Around the same time, she began reading books by writers such as Ayn Rand, Ray Bradbury, and George Orwell, and began questioning society around her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задавать мне один и тот же вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задавать мне один и тот же вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задавать, мне, один, и, тот, же, вопрос . Также, к фразе «задавать мне один и тот же вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.