Если вы были правы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы были правы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you were right
Translate
если вы были правы -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was



Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize.

Если мы не правы, и Марв оступился и выпал из окна то инсинуации травмируют скорбящую вдову ешё больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're wrong and Marv stumbled and fell out of the window, we don't want to traumatize an already grieving widow.

Если куча народа кричит об одном, это не значит, что они правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of people shouting the same thing loudly doesn't mean they are right.

И если наши коллеги правы, в ваших интересах заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if our colleagues are right, you'll do yourself a favor by speaking up.

И если вы правы, вы так же можете получить обнимашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you also might get a cuddle.

Так что если ваши дети ещё подростки, и вам иногда кажется, что они совершенно не умеют считаться с мнением других людей, вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you have a teenage son or a daughter and you sometimes think they have problems taking other people's perspectives, you're right.

Сначала мы закроем мое, потому что если мы правы, и убийца пытал Грисона, чтобы получить информацию, значит, убийца - связующее звено, которое нужно окружному прокурору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We close mine first, because if we're right and the killer tortured Greeson to get information, than the killer provides the link that the D.A. needs.

Если мы правы насчет Бэббингтона, значит, он должен быть не виновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're right about Babbington, he must be innocent.

Если я чувствую, что мои родители не правы, я могу посоветовать им измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I feel my parents are wrong, I may advise them to change.

Если мы правы, то заметим улучшения в лёгких совсем скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're right, we should see a change in your lungs pretty fast.

Простите, если я говорю без очереди, господин Президент, но вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me if I'm speaking out of turn, Mr. President, But, um, well, you're right.

Если вы правы, это будет хорошим доказательством, чтобы начать действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're right, it could well be the sort of proof I need to get some action.

Знаете, наверное, вы правы. Ибо если бы Майкл прибег к своему хваленому правосудию той ночью, когда он утянул Сциллу прямо у тебя из под носа, он бы убил тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're probably right because if Michael used his better judgment the night he stole Scylla out from under your nose he would have killed you.

И если бы я мог спасти и вашу компанию, и название, я бы так и сделал, но вы правы, я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I could save both your company and your name, I would, but you're right, I can't.

Агне, вы совершенно правы, если отделите эту дискуссию от той, которую я поднял, и перенесете ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agne, you are quite correct to separate this discussion from the one of prod deletions that I raised, and to move it here.

Однако вы были бы правы, если бы сказали, что это лингва-франка Кении, Танзании, Уганды и других частей Восточной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you would be correct in saying it is the lingua franca of Kenya, Tanzania, Uganda, and other parts of East Africa.

Если мы правы, мир перевернется с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're right, the world will flip upside down.

Вы также были бы правы в некотором смысле, если бы сказали, что иногда он является британским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would also be right in a sense if you said that occasionally he is the British government.

Если вы думаете, что я немного одержима, вы наверняка правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think I'm a little obsessive, you're probably right.

Если те, кто его отрицает, правы, кто тогда неправ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For deniers to be right, who would have to be wrong?

Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that.

Они, вероятно, просто не знают, как его обозначить, и они были бы правы, если бы не включали его до тех пор, пока он не будет должным образом обозначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably just don't know how to label it, and they would be right not to include it until it can be properly labeled.

Даже если вы и правы, и жаркий огонь мести сжирал моё нутро, что я мог поделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you are right, and I did harbour some burning desire for revenge, I couldn't do much about it, could I?

Даже если вы правы, инфицирование людей, смертельной болезнью, никак не назовешь лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if you're right, I mean, infecting the populace with a lethal illness is not exactly a cure.

Если бы это была статья о путешествии, как хотелось бы субъекту и его сотрудникам, то вы могли бы быть правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was an article about the voyage, as the subject and his staff would like it to be, you might have a point.

Но если вы правы, и всё это есть в старой книге Гриммов, значит, это могло быть предопределено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're right and this is all in some old Grimm book, that means this could be predetermined.

Дин, самолёт улетает. На борту более сотни пассажиров, и если мы правы, то самолёт разобьётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That plane is leaving with over 100 passengers on board, and if we're right, that plane is gonna crash.

Не имеет значения, если мы не полностью правы, если это некоторые принципы, которые не являются частью официальной политики и системы руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if we're not fully correct if this is some principles which aren't part of the formal policy and guidelines system.

Если вы правы, то я смогу покрасоваться перед прессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're right... Maybe I'll get some press out of it.

Положительный момент здесь, я думаю, в том, что локалисты, или националисты, правы: если подчеркивать культурную схожесть, то раса не имеет большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more positive part of that is that I think the localists, or the nationalists, are actually right - that, if you emphasize our cultural similarity, then race doesn't actually matter very much.

Если мы правы и этот человек наш убийца, То мы в очень опасном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're right and this man is our killer, we are in a very dangerous situation.

Как это может быть, если эти интернет-рэндомы правы в своем отрицании этого как чего-то мало энциклопедического значения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can that be if those internet randoms are correct in their dismissal of this as something of little encyclopedica value?

Если Тойота говорит, что это не электричество, то я уверен, что они правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Toyota says it's not electrical, then I'm sure they're right.

Конечно, это неправильно, вы правы, переход BE будет выглядеть как диод, поэтому будет проводить, если базовое напряжение превышает 0,6 В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course this is wrong, you are right the BE junction will look like a diode so will conduct if the base voltage exceeds 0.6V.

Я дал вам ресурсы, чтобы проверить это, если вы не доверяете мне или считаете, что вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you resources to check it, if you don't trust me or you believe that you are right.

Вы правы, - сказал опекун и, повернувшись ко мне, добавил: - Мы окажем ему очень плохую услугу, дорогая, если, закрыв глаза на правду, не учтем всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, said my guardian. And he added, turning to me, It would be doing him a very bad service, my dear, to shut our eyes to the truth in any of these respects.

Вы правы, если считаете, что моя жизнь в Маннеране была легкой и беззаботной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be right to assume that my life in Manneran was one of ease and security, of wealth and authority.

Но только при условии, если вы пообещаете мне не отнимать у нее силы, заставляя слушать ваше признание в том, что вы были не правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only if you'll give me your word not to use up her strength telling her you were wrong.

Если они действительно правы и Партия творит волю Истории, значит, сама История - порочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Party embodied the will of history, then history itself was defective.

Если индейцы правы, то когда я достигну Мидвеста, гроза будет южнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind was made up. If the Indians were right, by the time I hit the Midwest, the storm would be south of me.

Если бы я написал только первый абзац, Вы бы, наверное, были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd written only the first paragraph you'd have a point I suppose.

Вполне возможно, они окажутся правы, особенно если странам удастся найти способ упразднить тесную связь между основными средствами к существованию и оплатой труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be right, especially if nations can find a way to unhitch basic subsistence from work.

Если я признаю, что вы правы, я потеряю авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to say that you were right, then I would lose face.

Как же мы будем правы, если не поймем этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are we in the right, unless we comprehend this?

Если бы это было так, вы были бы на 100% правы, чтобы либо потребовать источник, либо удалить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was, you would be 100% right to either require a source or to delete.

Но вы правы, Мельдшал, мы не так уж далеко, и я был бы разочарован, если бы мы не подготовили эту статью для другого FAC до конца июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are right, Meldshal, we aren't that far away, and I'd be disappointed if we don't have this article ready for another FAC before the end of July.

Ребята, а что, если мои родители правы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, what if my parents are right?

Мэтьюс, если мы ошибаемся, чёрт, да даже если мы правы, он спустит на нас всех собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthews, if we're wrong- hell, even if we're right- he'll bring fire and brimstone down on us.

Если это сработает, мы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it works, we're right.

Если мы правы, все 7 мужчин были одержимы 7 женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're right, these seven men had dangerous fixations on seven women.

Вы были бы правы, если бы говорили о Конституции бывшего Союза Советских Социалистических Республик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be correct if you are speaking of the Constitution of the former Union of Soviet Socialists Republic.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Вы совершенно правы,- прозвучал новый голос.-Поэтому есть смысл поискать третий вариант!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, said a new voice, I think neither alternative is acceptable and that we must search for a third.

Вы правы, Баджор в большой опасности, но угроза для нашей духовной жизни перевешивает любую другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are correct that Bajor is in great jeopardy, but the threat to our spiritual life outweighs any other.

В-третьих, хотя вы и правы, отвергая FOX News, Я все же считаю, что отрицание источника новостей № 1 в США в качестве ссылки является необоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, altough you are correct in dismissing FOX News I still think denying the No 1 newssource in the US as reference is unwarranted.

Или же мы можем быть правы, и два похожих имени действительно указывают на одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, we could be correct, and two similar names really do specify a single individual.

Почему вы сразу же оказываетесь правы, а все остальные ошибаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you instantly right and everyone else is wrong?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы были правы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы были правы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, были, правы . Также, к фразе «если вы были правы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information