Вы, вероятно, были правы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если вы не возражаете - if you do not mind
вы получите - You'll get
где вы были - where have you been
бренды вы любите - brands you love
было бы неплохо, если бы вы могли - would be nice if you could
время вы показываете - time you show up
гарантии вы - safeguards you
где вы будете иметь - where you will have
где вы в настоящее - where you at now
где вы его получили - where you got it
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: likely, belike, probably, credibly, apparently, most likely, very likely, doubtless, like, feasibly
словосочетание: on the cards, I suppose so
распределение вероятностей отказа присоединиться к очереди - the probability distribution of the refusal to join the queue
, вероятно, только - are probably the only
более вероятно, чтобы получить - more likely to gain
вероятно, актуальность - likely relevance
вероятно, вступит - likely to enter
вероятно, связано - probably connected
они, вероятно, - these are likely
они, вероятно, к лицу - they are likely to face
это, вероятно, хорошая - are probably a good
он с вполне вероятно, - it s quite likely
Синонимы к вероятно: вероятно, наверное, должно быть, предположительно, по-видимому, хорошо, пожалуй, правда, может быть
Антонимы к вероятно: маловероятно, невероятно
Значение вероятно: По-видимому, по всей вероятности.
были внесены поправки - amendments have been made
были вместе - we were together
были tained - been tained
были в значительной степени ограничены - had largely been restricted
были в основном положительными - were mostly positive
были в парке - were at the park
были в пользу сохранения - were in favour of retaining
были включены более - included more than
были выпущены на - have been released on
были высказаны сомнения относительно - doubts had been raised about
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
правые - rights
правый повив - right-hand twist
быть правым - to be right
правый ботинок - the right shoe
они правы - they are right
Вы, вероятно, правы - you are probably right
крайние левые (правые) - hard left (right)
я надеюсь, что вы были правы - i hope you were right
правые группы крыла - right wing groups
спираль с правым ходом - right-handed helice
Я согласен, вы, вероятно, правы, но это действительно начинает читаться как реклама, можете ли вы ссылаться на источники, ставки повторного прохождения и т. д.? |
I agree, you are probably correct but it does start to read like an advertisment, can you cite sources re pass rates etc? |
Это плохая новость для поколения Next, и проведенное недавно исследование свидетельствует о том, что обеспокоенные представители поколения X, вероятно, правы. |
In bad news for Millennials, a new study suggests that those annoying Boomers might be right. |
Но вы, вероятно, правы, такое пышное имя может смутить некоторых. |
But perhaps you're right. Such a flowery name might excite prejudice in some. |
Нет, вы правы, она, вероятно, уже немного стара для Колонки Позора. |
No, you're right, she's probably a bit old for the Sidebar of Shame. |
Вероятно, вы правы, - согласился сэр Чарлз. |
I expect you're right, said Sir Charles. |
Я думаю, что вы говорите о крошечной, слишком маленькой области, охватываемой этой политикой, и вы, вероятно, правы в отношении этой области. |
I think that you are talking about the tiny little overly small area covered by this policy, and you are probably right about that area. |
Они, вероятно, просто не знают, как его обозначить, и они были бы правы, если бы не включали его до тех пор, пока он не будет должным образом обозначен. |
They probably just don't know how to label it, and they would be right not to include it until it can be properly labeled. |
Казино стали рассматривать его не как средство повышения доходов, а просто как угрозу; и они, вероятно, правы. |
Casinos have not come to see it as a revenue-enhancer, but simply as a threat; and they are probably correct. |
Я не думаю что это очень вероятно, но да, возможно вы правы, потому что моя идея в том, что - я не знаю. |
I don't think it's very likely, but, yes, you could be right, because my big thing is I don't know. |
Вы, вероятно, правы, что больше южноафриканцев могут говорить по-английски, чем на любом другом языке , но эта карта посвящена основному / домашнему языку. |
You're probably right that more South Africans can speak English than any other language - but this map is about primary/home language. |
Его губы улыбались, глаза блестели, может быть от выпитого вина, - в чем я не уверена, но что было весьма вероятно. |
There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. |
Если вы думаете, что я немного одержима, вы наверняка правы. |
And if you think I'm a little obsessive, you're probably right. |
Но боюсь, что вы не правы. |
I'm afraid it's not different now. |
And in fact, to some extent, you're right. |
|
Вытеснение местных конкурентов иностранными инвесторами более вероятно там, где первые неэффективны или где рынок характеризуется малыми размерами. |
Foreign investors would be more likely to drive out local competitors if the latter are inefficient or if the market is small. |
Вполне вероятно, что на предстоящем Межкомитетском совещании будет принято решение по единой формулировке для всех договорных органов. |
It was likely that a single term would be decided on for all treaty bodies at the forthcoming Inter-Committee Meeting. |
Если бы он в конечном итоге стал конкурентом Ле Пен, у Путина была бы пара поводов для беспокойства. Вероятно, ему пришлось бы изыскивать пути, чтобы увеличить финансирование лидера «Национального фронта». |
If he ended up running against Le Pen, Putin would have a thing or two to worry about; he might even need to find a way to provide more funding for the National Front leader. |
The doctor knoweth his trade-belike they were right. |
|
Very true, my love, very true. |
|
Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу. |
Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this. |
С полдюжины придворных лакеев бросились вперед - уж не знаю, зачем: вероятно, они хотели вмешаться. |
Half a dozen attendants sprang forward to-I don't know what; interfere, no doubt. |
He's probably re-victimizing all of the survivors. |
|
Он, вероятно, пытался кинуть американцев. |
He probably tried to double-cross the Americans. |
Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников. |
The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices. |
Это могла быть женщина, и, вполне вероятно, -жена конфедератского солдата. |
It may have been a woman, likely enough the wife of a Confederate soldier. |
И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии. |
They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan. |
Вероятно, его привезли в министерство любви, но удостовериться в этом не было никакой возможности. |
Presumably he was in the Ministry of Love, but there was no way of making certain. |
В Берлине противостояние между бунтующими западногерманскими гражданами и вооруженной восточногерманской полицией достигло вероятно своего пика. |
In Berlin, with rioting West German civilians and armed East German police, there would probably be found the necessary flash point. |
Вы правы, мистер Стумп... |
You're right about that, Mr Stump. |
Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки. |
In fact, she's probably the most eloquent and passionate person I've met in a long time. She has far too much grace to lower herself to your playing field. |
Well, it's probably blood poisoning. |
|
Нет, вы правы, это единственное объяснение, почему я не уверен в том, что видел, как Харви и Алекс, рука об руку, смеялись надо мной! |
No, you're right, it's the only explanation as to why I wouldn't know what I just saw, which was Harvey and Alex, arm in arm, laughing at me! |
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
— Он взглянул на Купера. — Вы были правы. За исключением того, что фургон синий. |
Joop van Duren replaced the receiver. He looked up at Daniel Cooper. You were right. Except that the van is blue. |
Плюс тебе еще 6 вероятно за ожоги, еще 2 за уродство... и это довольно щедро на всех позициях. |
Yours is probably a six for burns, another two for ugliness- and that's being generous on both accounts. |
Well, I suppose someone else did it. |
|
Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону. |
You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside. |
Даже если ему удастся развести огонь, он, вероятно, лишится нескольких пальцев на ногах. |
Even if he succeeded, he would most likely lose some toes. |
Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись. |
She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace. |
Вы были правы, я нарушила экосистему. |
You guys were right, I upset the ecosystem. |
Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей. |
Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys. |
I think it more likely that he will kill you. |
|
Вы правы, вольным скакунам нужны заповедники, Но и вольным творцам тоже. |
You're right, wild horses need sanctuaries, but so do wild artists. |
Well, most folks seem to think they're right and you're wrong.... |
|
Жрецы, вероятно, прячут его. |
Priests probably have him in hiding. |
Активированные врата дали им доказательства, что все это время они были правы. |
The gate being activated has given them proof that they were right. |
Вы правы, но мы проверяем записи регистрации Actus Reus, и я предполагаю, мы найдем кого-то еще, кого ваша клиентка подстрекала к убийству своего мужа. |
You're right, but we're checking the Actus Reus logs, and my guess is, we'll find somebody else your client solicited to murder her husband. |
I realized, it was probably a blessing in disguise. |
|
Вероятно, твои родители где-нибудь в безопасном месте. |
Very likely your parents are safe somewhere. |
Во всяком случае, вы правы в том, что не стоит воспринимать их информацию как целиком правдивую. |
You are at least right in this - not to take what has been written down as necessarily a true narrative. |
Вы с Блэр были правы насчет Габриэля. |
You and blair were right about gabriel. |
Обнаружены два вида отпечатков обуви, скорее всего мужские. Следы покрышек машины последней модели, вероятно, легковой. |
Yeah, so far we got two sets of distinct footprints, most likely male, one set of tire depressions from a late-model car ... likely a sedan ... |
А значит, мы были правы, и на этой сенсационной новости мы заканчиваем передачу. |
Which means we were right, and on that bombshell, it's time to end. |
Некоторые люди говорят, что я не справился с этим должным образом, и они правы. |
Some people say I didn't handle it properly and they're right. |
Так что, ладно, вы правы, нам придется искать источники информации. |
So, okay, you're right, we will have to find sources. |
Kwork, вы не правы в своем комментарии относительно учебного плана тайной школы. |
Kwork, you are incorrect in your comment about the curriculum of the Arcane School. |
Что касается вопроса, затронутого в скандале с СИОЗС, то вы абсолютно правы. |
Regarding the point brought up in the SSRI scandal, you are absolutely right. |
Вы правы, что более низкая стоимость - это основной способ получить чистую возобновляемую энергию. |
You are right that lower cost is the main way to get clean renewable energy. |
Вы правы, что эта ссылка является неприемлемым источником. |
You are correct that this link is an unacceptable source. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы, вероятно, были правы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы, вероятно, были правы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы,, вероятно,, были, правы . Также, к фразе «Вы, вероятно, были правы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.