Если вы путешествуете на поезде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы путешествуете на поезде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you travel by train
Translate
если вы путешествуете на поезде -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



С 5 февраля по 10 апреля 1934 года принц Джордж, герцог Кентский, путешествовал по Южной Африке в специальном поезде, известном как Белый поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 5 February to 10 April 1934, Prince George, Duke of Kent toured South Africa in a special train known as The White Train.

Порко продолжает путешествие на поезде с остатками самолета, к большому раздражению Джины, которая напоминает ему, что есть ордер на его арест в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porco continues the trip by train with the remains of the plane, much to the irritation of Gina, who reminds him that there is a warrant for his arrest in Italy.

В 19 веке путешествовать стало легче на пароходе или поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, travel became easier by way of steamship or train.

В своих трудах в качестве специального корреспондента Пари-Суар автор описал путешествие из Франции в СССР на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his writings as a special correspondent for Paris-Soir, the author described traveling from France to the USSR by train.

В настоящее время люди могут выбирать, как им ехать в путешествие: на поезде, корабле, самолете, машине или даже на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays people can choose how to travel: by train, by ship, by plane, by car or even by motorbike.

Прекрасные путешествия, первым классом в скором поезде, в спальном вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beautiful journey. First class.

И ради этого они путешествовали на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that they have to travel by locomotive.

Ведущие считали, что путешествие на поезде в Великобритании слишком дорого, и главная причина заключается в том, что поезда стоят дорого строить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presenters believed that train travel in the UK is too expensive, and the main reason is that trains are expensive to build.

Мы поболтали о разной еде, сравнивали путешествие на поезде и в самолете,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we did was chat about different kinds of food train travel versus plane travel, that sort of thing.

Это программное сочинение, на которое меня вдохновили детские воспоминания, путешествия в поезде, красота природы и беспощадная вырубка родного леса на юге Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programatic piece is inspired in childhood memories, train trips, the beauty of nature and the indiscriminate logging of the native forest in southern Chile.

Что ночью 8 октября, мужчина ехал поездом из Парижа в Годервилль, на гаврском поезде со всеми остановками, нелепое путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That on the night of the 8th of October, a man travelled from Paris to Goderville on the slow train to Le Havre, a journey nobody makes.

Он обнаружил связь между Парижем и этим путешествием на поезде, ему необходим наш опыт и наши люди..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has got a link to Paris with this train journey, and he'll need all our manpower and experience

Он постоянно писал и сделал себе письменный стол, чтобы продолжать писать во время путешествия на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote constantly and made himself a writing-desk so he could continue writing while travelling by train.

Инаугурационное путешествие Линкольна на поезде из Иллинойса в Вашингтон, округ Колумбия, проходит через штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln’s inaugural journey, by train, from Illinois to Washington, D.C. takes him through New York state.

Если вы чувствуете, как путешествовать на самолете, на поезде или на автобусе, вам придется выбрать рейсы или линии, чтобы пойти к кассе и купить билет туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel like travelling by plane, by train or by bus, you have to choose a flight or a line, to go to a ticket office and buy a single or a return ticket.

— Одна молодая дама путешествует на поезде из Нью-Йорка до Сент-Луиса с бриллиантами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a young lady traveling on a train from New York to St. Louis with some jewelry....

И путешествовала в компании юной туристки, которую она встретила в поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And travelled back in the company of a youth hosteller she meets on the train.

И, однако, путешествовали в Синем поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you travel in the Pullman car of the Blue Train.

Сейчас есть очень хорошее обслуживание в поездах, а также внутренняя авиация, но я думаю, что будет лучше, если вы будете путешествувать на поезде, потому что вы увидите гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there is a very good train service and also an internal air service, but I think that it will be better if you travel by trains because you will see so much more of the country.

Многие железные дороги во всем мире также удовлетворяют потребности путешественников, предоставляя железнодорожные закусочные, своего рода ресторан, на железнодорожных станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations.

Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would take all talented and good children on a trip with me then.

Но когда я отправляюсь в долгое путешествие, это действительно большая проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I am starting on a long journey, the problem is really great.

Долгим и трудным было это путешествие по сводчатым туннелям нью-кробюзонской канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a long, arduous journey through New Crobuzon's vaulted conduits.

Думаю, что не стоит особенно подробно рассказывать о нашем путешествии в Луу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be necessary for me to detail at length the incidents of our journey to Loo.

Вы были для меня Время-не-ждет золотых приисков, отважный путешественник и золотоискатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the Burning Daylight of the gold-diggings, the daring traveler and miner.

Тогда тебе и пришла в голову идея конденсатора потока, который делает возможным путешествие во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when you got the idea for the flux capacitor which... is what makes time travel possible.

Он предлагает мне сопровождать его в этом путешествии, которое продлится полтора-два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requests I should accompany him on this journey, which will be of six weeks or two months.

В поисках ужина Сулбин совершает удивительное путешествие под водой, а от его способностей захватывает дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulbin's search for supper takes him on an incredible journey under the waves, and his abilities will take your breath away.

По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor.

Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.

Путешествие моих клиентов началось вовсе не в Гаване, как утверждают эти господа все более и более настойчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients' journey did not begin in Havana, as they keep claiming more and more emphatically.

Лес — не место для безоружного путешественника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest is no place for an unarmed adventurer.

А ваше путешествие в Грецию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about your trip to Greece?

Они отправились в путешествие в личном вагоне Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made the journey in Jamie's private railway car.

Ночь я спала дурно. Впрочем, я всегда плохо сплю в поезде, а тут еще меня мучили кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept badly, I never sleep very well in a train and I was troubled by dreams.

Первым делом мы возьмём пару пончиков и покатаемся на поезде Ту-ту вокруг парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get on any rides, we grab a couple churros, and we take the Kiddie World Choo-Choo around the park.

Как путешествие Барри во времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like in the same way as when Barry time-travels?

Вы тех агентов в поезде не убивали, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't kill those men in the train, did you?

Эта поездка на Святую Землю перед путешествием в Европу должна была привести ее в экстаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This side trip to the Holy Land, before Europe, would make her ecstatic.

Сообщение было таким: Я отправляюсь в путешествие - развеять мою печаль. Не беспокойтесь обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she was going on a journey to ease her pain, so not to worry.

Путешествие между мирами - дело довольно сложное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between worlds is as hard as it comes.

Они все ехали на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all made train journeys.

Как долго ты ехал в поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long were you on the train?

И вот я, шестилетняя, еду на поезде в Орвиетто, держа за руку незнакомого мужчину, а мои родители едут на другом поезде во Флоренцию с чужой дочерью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here I was, six, on one train going to Orvieto holding the wrong man's hand and my parents were on a train for Florence with the wrong daughter!

И Авраам Линкольн едет на поезде в Геттисберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And abraham lincoln is on the train to gettysburg.

Я вижу, у тебя было на редкость удачное путешествие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite a successful voyage, I must say!

Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization.

- Отправимся в увлекательное и познавательное путешествие по истории чемпионатов Уимблдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Take you on a fun and informative journey through the history of The Championships at Wimbledon.

Он и Дэн Кастелло создали партнерство, которое имело шоу-путешествие на лодке в 1869 году, посещая порты Великих озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Dan Castello formed a partnership that had a show travel by boat in 1869, visiting the ports of the Great Lakes.

Виджнянанда сопровождал Вивекананду в его путешествии в Раджпутану и другие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vijnanananda accompanied Vivekananda on his trip to Rajputana and elsewhere.

27 июля 2014 года она отправилась в кругосветное путешествие в Берлине, следуя по стопам Клареноре Стиннес с Hudson Greater Eight 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 July 2014, she embarked on a voyage around the world in Berlin, following in the footsteps of Clärenore Stinnes with a Hudson Greater Eight from 1930.

Обратный билет-это тип вложенного билета, при помощи которого путешественник пытается обойти минимальные требования к пребыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back-to-back ticketing is a type of nested ticketing whereby a traveler tries to circumvent minimum stay requirements.

Некоторые подземные фикции предполагают путешествие к центру Земли и нахождение либо полой Земли, либо расплавленного ядра Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some subterranean fiction involves traveling to the Earth's center and finding either a Hollow Earth or Earth's molten core.

В 1852 году Великобритания совершила свое первое путешествие в Мельбурн, Австралия, перевозя 630 эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1852, Great Britain made her first voyage to Melbourne, Australia, carrying 630 emigrants.

Уолтер объясняет, что коконы теперь не могут пережить путешествие обратно на Антарею, но смогут выжить на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter explains that the cocoons cannot now survive the trip back to Antarea, but will be able to survive on Earth.

Она была честолюбивым путешественником, путешествовала по американскому Западу, скалистым горам, Японии, Китаю, Багдаду, Тегерану и Черному морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an ambitious traveller, going to the American West, the Rocky Mountains, Japan, China, Baghdad, Tehran, and the Black Sea.

Монастырь также выполняет функции гостиницы для путешественников между Изумрудным городом и Винкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cloister also functions as a hostelry for travelers between the Emerald City and the Vinkus.

Путешественники также продавали оловянную посуду и железные изделия, такие как ножницы и ножи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itinerants also sold tin utensils and ironware such as scissors and knives.

Национальный архив Сингапура оцифровал имеющиеся у него ресурсы в 2007 году как историческое путешествие Индийской национальной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Archives of Singapore digitised its available resources in 2007 as Historical Journey of the Indian National Army.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы путешествуете на поезде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы путешествуете на поезде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, путешествуете, на, поезде . Также, к фразе «если вы путешествуете на поезде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information